<우리말 속담을 영어로~ IX>
1) I have to speak my mind now, no matter how far I may be sent in exile for doing so.
-산수 갑산을 갈지라도 할 말은 해야겠다.
2) -"A bolt from the blue".
-"A bombshell".
-마른 하늘에 생 벼락(아닌 밤에 홍두깨)
3) It was, as it were, a bolt from the blue.
-아닌 밤에 홍두깨 같았다.
4) [As the old saying goes] "When the woman wears the trousers the family goes to ruin".
-(옛말마따나)암탉이 울면 집안 망하는 법이다.
5) -A resolute will makes the gods give way.
-Where there is a will, there is a way.
-하려고 마음 먹으면 못 할 일이 없다.
6) A word of honor is as good as a bond.
-남아 일언 중천금(장부)
7) -Every shot told.
-A hundred hits to a hundred shots.
-All hits.
-백발백중
8) -An out-and-out libertine.
-A good-for-nothing.
(*libertine:방탕자, 난봉꾼)
-백수건달
9) -All remedies fail.
-All medicines prove useless.
-백약이 무효
10) A daydream./A reverie
-백일몽
11) -A low occupation [social status] stays with one through life.
-The leopard cannot change its spots.
-Color won't wash off.
-세살 버릇 여든간다.
12) -The highest limit.
-The last extremity.
(*be in a dire extremity:비참한 궁경에 있다.)
-백척간두
13) The hundred-and-eight torments of mankind.
-백팔번뇌
14) -"A habit acquired at three will persist to eighty".
-"As the twig is bent, the tree will grow".
-"It is hard to teach an old dog new tricks".
-A leopard cannot change his spots.
-The child is father of the man.
-세살적 버릇이 여든까지 간다.
15) Love me, love my dog.
-며느리가 미우면 손자까지 밉다./마누라가 이쁘면 처가집 말뚝보고도 절한다.
16) A daughter-in-law is loved most by her father-in-law, and a son-in-law by his mother-in- law.
-며느리 사랑은 시아버지, 사위사랑은 장모
17) -Much ado about nothing.
-Making a mountain out of a molehill.
-모기 보고 칼 빼기
18) A no-good person is acting up [putting an air].
-못된 송아지 엉덩이에서 뿔이 난다.
19) "Nothing comes of nothing".
-무에서 유는 생기지 않는다.
20) Birds of a feather flock together.
끼리끼리 모인다.(유유상종)
21) Trouble is the seed of joy.
-고생 끝에 낙이온다.(고진감래)
22) A good medicine is bitter to the mouth but of value for the body.
-좋은 약은 입에쓰나 몸에 이롭다.
23) Righteousness will finally conquer.
-정의는 반드시 승리한다.(사필귀정)
24) -To begin is half the job.
-Well begun is half done.
시작이 반이다.
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
| (윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제85편) (0) | 2011.04.19 |
|---|---|
| (윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제84편) (0) | 2011.04.17 |
| (윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제82편) (1) | 2011.04.15 |
| (윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제81편) (0) | 2011.04.14 |
| (윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제80편) (0) | 2011.04.12 |
