1) I have to speak my mind now, no matter how far I may be sent in exile for doing so. -산수 갑산을 갈지라도 할 말은 해야겠다. 2) -"A bolt from the blue". -"A bombshell". -마른 하늘에 생 벼락(아닌 밤에 홍두깨) 3) It was, as it were, a bolt from the blue. -아닌 밤에 홍두깨 같았다. 4) [As the old saying goes] "When the woman wears the trousers the family goes to ruin". -(옛말마따나)암탉이 울면 집안 망하는 법이다. 5) -A resolute will makes the gods give way. -Where there is a will, there is a way. -하려고 마음 먹으면 못 할 일이 없다. 6) A word of honor is as good as a bond. -남아 일언 중천금(장부) 7) -Every shot told. -A hundred hits to a hundred shots. -All hits. -백발백중 8) -An out-and-out libertine. -A good-for-nothing. (*libertine:방탕자, 난봉꾼) -백수건달 9) -All remedies fail. -All medicines prove useless. -백약이 무효 10) A daydream./A reverie -백일몽 11) -A low occupation [social status] stays with one through life. -The leopard cannot change its spots. -Color won't wash off. -세살 버릇 여든간다. 12) -The highest limit. -The last extremity. (*be in a dire extremity:비참한 궁경에 있다.) -백척간두 13) The hundred-and-eight torments of mankind. -백팔번뇌 14) -"A habit acquired at three will persist to eighty". -"As the twig is bent, the tree will grow". -"It is hard to teach an old dog new tricks". -A leopard cannot change his spots. -The child is father of the man. -세살적 버릇이 여든까지 간다. 15) Love me, love my dog. -며느리가 미우면 손자까지 밉다./마누라가 이쁘면 처가집 말뚝보고도 절한다. 16) A daughter-in-law is loved most by her father-in-law, and a son-in-law by his mother-in- law. -며느리 사랑은 시아버지, 사위사랑은 장모 17) -Much ado about nothing. -Making a mountain out of a molehill. -모기 보고 칼 빼기 18) A no-good person is acting up [putting an air]. -못된 송아지 엉덩이에서 뿔이 난다. 19) "Nothing comes of nothing". -무에서 유는 생기지 않는다. 20) Birds of a feather flock together. 끼리끼리 모인다.(유유상종) 21) Trouble is the seed of joy. -고생 끝에 낙이온다.(고진감래) 22) A good medicine is bitter to the mouth but of value for the body. -좋은 약은 입에쓰나 몸에 이롭다. 23) Righteousness will finally conquer. -정의는 반드시 승리한다.(사필귀정) 24) -To begin is half the job. -Well begun is half done. 시작이 반이다.<우리말 속담을 영어로~ IX>
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제85편) (0) | 2011.04.19 |
---|---|
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제84편) (0) | 2011.04.17 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제82편) (1) | 2011.04.15 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제81편) (0) | 2011.04.14 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제80편) (0) | 2011.04.12 |