1) Though chased by a tiger, if one gathers his wits, he may live. -호랑이에게 물려가도 정신만 차리면 살수 있다. 2) Trying to throw [a person] off the track of one's misdeed. -닭 잡아 먹고 오리발 내놓기 3) -To be disappointed. -To be frustrated in one's attempt. -닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯 4) -A piece of cake. -It's a cinch. -땅집고 헤엄치기(누워서 떡 먹기) 5) Though the appearance is poor, the substance is good. -뚝배기 보다 장맛 6) -'Twisting the lion's tail". -"Let sleeping dogs lie". -자는법 코침 주기 7) -"In the valley of the blind the one-eyed man is king". -"When the cat's away, the mice will play". -범 없는 골에는 토끼가 스승이라. 8) -"Nothing ventured, nothing gained". -"You can't go swimming without getting your feet wet". -호랑이(범) 굴에 들어가야 호랑이(범)를 잡는다오. 9) It makes one double powerful. -범에 날개달아 주는 격 10) Don't waste argument on such a person. -북은 칠수록 소리가 난다. 11) Two dogs fight for a bone and the third runs away with it. -어부지리 12) A flash in the pan. -용두사미 13) To work harm to one's own fellows. -망둥이 제 동무 잡아 먹는다. 14) To expect the impossible. -오뉴월 쇠불알 떨어지기만 기다리다 15) A discorded family by the domestic trouble. -떡해 말아먹을 집안(콩가루 집안) 16) It's better to be safe than sorry. -돌다리도 두들려 보고 건너라. 17) Blood will tell. -핏줄은 속일 수 없다. 18) -To dig one's own grave. -To commit a suicidal act. -To bring about one's own ruin. -스스로 제 무덤을 파다 19) -"Pouring water down the drain". -Vain efforts. -밑 빠진 독에 물 붓기 20) -To be indispensable adjuncts. -To always go with. -바늘 가는데 실 간다. 21) It is the last straw that breaks the camel's back. -지푸라기 한개라도 더 올려놓으면 낙타등을 부러 뜨린다. 22) You eat your cake and have it too. -꿩 먹고 알 먹기 23) You can't eat your cake and have it. -꿩 먹고 알 먹고까지 할 수는 없다. 24) -People are never what they seem to be. -They are two-faced all over. -열길 물 속은 알아도 한길 사람 속은 알수 없다. 25) It is just a coincidence that two events have happened at the same time. -까마귀 날자 배 떨어진다. 26) Beggars can't be choosers. -배고픈 사람이 더운 밥 찬 밥 가리랴! 27) Between two stools you fall to the ground. -게도 구럭도 다 놓친다. 28) -Every dog has his day. -It is a long lane that has no turning. -Every cloud has a sliver lining.
<우리말 속담을 영어로~ IX>
-쥐구멍에도 볕들 날 있다.
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제86편) (0) | 2011.04.21 |
---|---|
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제85편) (0) | 2011.04.19 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제83편) (0) | 2011.04.15 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제82편) (1) | 2011.04.15 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제81편) (0) | 2011.04.14 |