<우리말 사자숙어를 영어로~>


 

 

1) A natural disaster [calamity]

  -천재지변

2) -What happens once in a thousand years

    -The chance of a lifetime
   -Once-in-a-life-time chance
 

  -천재일우

3) -An irresistable force

   -Force majeure

   -Inevitability

 불가항력

4) -An accident beyond human control

   -An Act of God

  -불가항력의사고

5) It takes two to tango.

  -손바닥도 마주쳐야 소리가 난다

6) It's like being stabbed in the back.

  -믿는도끼에 발둥 찍힌다.

7) -A thorn in the side

  -눈에가시

8) Circumstances alter cases.

  -사정에 따라 입장도 바뀐다.(내일일 장담 못한다.)

 

이것으로 우리말 속담 및 사자숙어 영어는 끝냅니다.
다음 호부터는 "살아 숨쉬는 친숙한 우리 말 생생표현 영어"편을 소개해 드릴 예정입니다. 


 

 

Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
<우리말 사자숙어를 영어로~>


 

1) A sumptuous feast [banquet, repast]

  -주지육림

2) -Incoherence

   -Inconsistency

  -지리멸렬

3) [Many] thousands of troops and horses

  -천군만마

4) -The mercy [grace] of Heaven [God]

   -Heavenly assistance

  -천우신조

5) -All kinds of forms and figures

    -Multifariousness

  -천태만생

6) -Monotony

   -Humdrumness

   -Grooviness

   -Lack of variety

  -천편일률

7) -Deep-rooted enmity

   -An inveterate grudge

  -철천지한

8) A pupil excels his master.

  -청출어람

9) -Herb roots and tree bark

   -Coarse and miserable food

  -초근목피

10) -Leading a life of befuddled and dreamy indolence

     -Idling one's life away

  -취생몽사

11) -An object lesson

    -An example one may profit by

    -Food for thought

*You should learn something from it.:~으로 삼아라

  -타산지석

12) -A corrupt official

    -A graft-happy official

  -탐관오리

13) Bravado and bluster

  -허장성세

14) -Frankness

     -Open-mindedness

  -허심탄회

15) A heated controversy

  -허허실실

16) -Completing the eyes of a painted dragon

     -A finishing touch

  -화룡전정

17) A lovely face and graceful carriage

  -화용월태

18) The bridal room for the wedding night

 -화촉동방

19) -A desirable but unattainable object

    -"Pie in the sky".

  --화중지병(그림의 떡) 

20) -Returning home loaded with honors

     -Returning home in glory

  -금의환향

21) -Absurdity

    -Nonsense

  -황당무계

22) -Those who meet must part.

    -We never meet but we part.

  -회자정리

23) -Shameless

     -Brazen imprudence

 -후안무치



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

<우리말 사자숙어를 영어로~>

 

1) -Having a big haul at a single cast of the net

    -A wholesale arrest

    -A roundup

  -일망타진

2) -Perfect order

   -Being shipshape

   -Thorough consistency

  -일사분란

3) -Rapid advance

   -Torrential eloquence

  -일사천리

4) [Killing] two birds with one stone

  -일석이조
5) [Cutting] two trees with one saw

  -일톱 이목
6) Utter ignorance

  -일자무식

7) -Merits and demerits

   -Strength and weakness

  -일장일단

8) A delicate [touch-and-go] situation

  -일촉즉발

9) Daily progress and monthly advance

  -일취월장

10) Dashing off with one stroke of a brush

  -일필휘지

11) Making a big fortune on a single occasion [with one swoop]

  -일확천금

12) Pre-harvest sale of rice crop

  -입도선매

13) -A guilty conscience

     -A feeling of self-accusation

  -자격지심

14) Self-sufficiency  

  -자급자족

15) The natural consequences of one's own deeds

  -자업자득

16) -From the beginning to the end

    -From start to finish

    -All the details

    -Full particulars

  -자초지정

17) Self-abandonment

  -자포자기

18) -To blow one's own trumpet/horn

     -To ring one's own bell

  -자화자찬

19) Superior talents and inferior virtue

  -재승덕박

20) The thief turns on the master with a clue.

  -적반하장

21) The survival of the fittest

  -적자생존

22) The right man in the right place

  -적재적소

23) A bolt of lightening

  -전광석화

24) The unprecedented [unparalleled] in history

  -전무후무

25) -Every cloud has a silver lining.

    -A misfortune turning into a blessing

  -전화위복
(*새옹지마: the irony of fate)
(*인간만사 새옹지마: -Inscrutable are the ways of Heaven.
                         -An evil may sometimes turn out to be a blessing in disguise.)

26) -Swindling by a clever trick

     -The confidence game

   -조삼모사

27) Being unable to sit comfortably

  -좌불안석

28) Having a free hand

  -좌지우지

29) Spending the days in the field and the nights at one's books

  -주경야독

Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
<우리말 속담/사자숙어를 영어로~>

 

1) -"To take advantage of victory and make a long drive".

   -Pressing hard on the heels of retreating enemies.

  -승승장구

2) Bitter [implacable] enemies in the same boat.

  -오월동주

3) -An undisciplined mob.

   -A disorderly crowd.

   -Rabble/Ruck

  -오합지졸

4) -Struggling against difficulties for the sake of vengeance.

    -Sustained determination and perseverance.

  -와신상담

5) Argument pro and con.

  -왈가왈부

6) -Going after death to Nirvana.

    -Enjoying Nirvana.

  -왕생극락

7) -Being unstable.

   -Steadfastness.

  -요지부동

8) -Dwindling away to nothing after an initial display of greatness.

   -Bright [good] beginning, dull finishing.

   -A flash in the pan.

  -용두사미

9) -A well-matched contest [fight].

   -A Titanic struggle.

  -용호상박

 (*"Diamond cuts diamond"

   *When Greek meets Greek, then comes the tug of war.

용호상박하다)
10)
-Vicissitudes

    -Complications

    -Ups and downs

  -우여곡절

11) -Irresolution

    -Indecisiveness

    -Indetermination

    -Vacillation

    -Hesitation

  -우유부단

(*Have no word to say in excuse.

:유구무언)

12) -Be in name but not in reality.

     -Be little more than a mere name.

     -Be in nothing but the name.

  -유명무실(하다)

13) -I am my own Lord [throughout heaven and earth].

     -Holy am I alone.

    -I am no man's man but my own.

  -유아독존(불교)

14) -Birds of a feather flock together.

     -Affiliation among those of the same class.

   -유유상종

15) Posthumous decapitation.

  -육시처참/부관참시

16) -Obscene conversation.

     -Lewd stories.

  -음담패설

17) -Immediate communication from mind to mind.

    -Communion of mind with mind.

    -Telepathy
   -Heart to heart communications
 

  -이심전심

18) Antinomy.

  -이율배반/모순(inconsistency/ discrepancy/contradiction)

19) -As they sow, so let them leap.

     -A reward in accordance with a deed.

    -Retributive justice in the universe.

   -인과응보

 

 

Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
<우리말 속담/사자성어를 영어로~>

1) -Delicacies of all lands and seas.

    -Rare delicacies of all description.

    -Rich food of the earth and the sea.

  -산해진미

2)  -The three basic human relations between sovereign and subject, father and son, husband and    wife.

   -The three bonds.

  -삼강

3) Moral rules to govern the Five Human Relations.

  -오륜

4) -Breaking [tearing] asunder

(*asunder: 따로따로)   
-Disruption.

-삼분오열

5) By twos and threes.

  -삼삼오오

6) -The [holy, blessed] Trinity.

   -Consubstantiality.

   (Trinitarianism:~론)

  (Trinitarian:~론자)

  (Doctrine of trinity:~설=consubstantiality of the three persons of the Trinity)

  -삼위 일체

7) Even a mere child knows it.

  -삼척동자도 그것은 안다.

8) Feel a moment as if it were three years.

  -일각이 여삼추

9) Best two out of three [games].

  -삼판양승

10) The highest peak [summit].

  -상상봉

11)  -Convulsions of nature.

      -Cataclysm

     -Violent changes in nature.

(*as when mulberry fields turn to blue sea and blue sea turns to mulberry fields)
(*mulberry:봉나무, 오디)

  -상전벽해

12) -The three grades of good, fair and poor.

     -The first, the second and the third.

     -All three volumes [of a 3-volume set/책의 상중하]

     -A set of three volumes:3권(한질)

     -A three-decker novel: 3부작 소설

   -상중하

13) -The best plan to be thought of.

    -최상책

14)  -A blessing in disguise.

    -새옹지마

15) Inscrutable are the ways of Heaven.

   -인간만사 새옹지마

16) -Far-sightedness.

    -The gift of foresight.

    -Far-seeing wisdom.

   -선견지명

17) Slender [delicate] hands.

   -섬섬옥수

18) -The ethical view that human nature is evil.

     -The doctrine of original sin.

  -성악설

19) -The view that man is born good.

     -The doctrine of innate goodness.

   -성선설

20) -Helplessness.

     -Resourcelessness.

     -Being at a loss.

    -Being at one's wit's end.

  -속수무책



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
<우리 말 속담/ 사자성어를 영어로~>

1)일희일비: alternate hope and fear
 

2) Being prosperous in everything.

  -만사형통

3) Repenting of one's missing of a chance.

  -만사지탄

4) Unanimity.

  -만장일치

5) Steep mountains and dark valleys.

  -만학천봉

6) Luxuriant growth of all things in spring.

  -만화방창

7) Lamenting one's inability [to cope with a situation].

  -망양지탄

8) "Locking the barn door after the horse is stolen".

  -망양보뢰/소 잃고 와양간 고치기 

9) Abstraction, stupefaction, entrancement.

  -망연자실

10) A moment of relief from busy hours.

  -망중한

11) Passive resistance.

  -면종복배

12) A disaster that wipes out a whole family.

  -멸문지화

13) -Deep insight.

     -Far-sighted capacity.

  -명견만리

14) Mighty clans.

  -명문거족

15) Splendid mountains and rivers.

  -명산대천

16) Being as clear as the light.

  -명약관화

17) -Being unbearable to witness [see].

     -Being too pitiful to look at.

   -목불인견

18) An only daughter

(*marry an heiress: 무남독녀에게 장가들다)

  -무남독녀

19) Freedom from all [worldly] thoughts.

(*be free from distraction: 무념무상하다)

  -무념무상

20) -An idle life.

    -Eating the bread of idleness.

  -무위도식

21) -No-man's land.

     -An uninhabited region.

  -무인지경

22) Sworn friendship.

  -문경지교

23) Jack of all trades, master of none.

  -박이부정/팔방미인

24) Eradication of sources of evil.

  -발본색원

25) Blind following.

  -부화뇌동

26) Eternal youth and immorality.

  -불노불사

27) -Eternal youth.

     -Perennial [ageless] youth.

  -불로장생

28) Roads running [stretching] in all directions.

  -사통팔달

29) -Right will prevail in the end.

     -Wrong cannot last long.

     -Truth wins out in the long run.

  -사필귀정

30) -Fighting all sorts of hardships.

    -Being buffeted by the waves of adversity.

    -Tasting the sweets and bitters of life.

  -산전수전

("Go through hell and high water."

: 산전수전을 겪다. )



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
<우리말 속담/사자성어를 영어로~>

 

1) -A lovely lips and white teeth.

   -A lovely face.

  -단순호치

2) They are six of one and half-a-dozen of the other.

  -대동소이(하다)

3) -Special writing [mention].

    -Featuring.

(*a deed worthy of special mention: 대서특필 할만한 행위)

  -대서특필

4) -Living in solitude.

   -A woman's leading solitary life in her husband's absence.

  -독수공방

5) -A vagabond.

   -A wanderer.

   -A man with no fixed abode.

  -동가식 서가숙

6) Suffering and rejoicing together.

(*share the pleasures and pains of life with:동고동락하다)

  -동고동락

7) -Great ability.

   -The pillars [of a state]

  -동량지재

8) -An incoherent answer.

   -An irrelevant reply.

  -동문서답

9) To study under the same teacher [with].

  -동문수학(하다)

10) Wedding festivities.

(*the nuptial chamber:화촉동방)

  -동방화촉

11) -Rushing east and west.

    -Being terribly busy.

  -동분서주

12) To share the fate with others.

(*We are all in the same boat:우리는 모두~의 운명이다)

  -공생공사(하다)

13) The same surname and the same family origin.

  -동성동본

14) -Utter indifference.

     -Praying to deaf ears.

  -마이동풍

15) -A solitary life.

     -Confining oneself at home.

    -Staying indoors.

   -두문불출

16) Keeping the head cool and the feet warm [for health]

   -두한족열

17) -The [only] door to eminence.

     -An advance to fame.

     -A gateway to success.

     -An opening to honors.

  -등용문

18) One has to go abroad to get the news of home.

  -등하불명

19) -Being like preaching to the wind.

     -Turning a deaf ear to what one says.

    -마이동풍

20) -Nothing better and nothing worse.

     -Neck and neck.

    (A well matched contest: 막상막하의 열전)

    -There is little difference [little to choose] between the two:그둘은 막상막하이다)

    -The two are on a par with each other in skill:두사람의기술은 막상막하이다


21) Being imperishable, lasting forever.

   -만고불멸

22) Being unchangeable, staying the same forever.

   -만고불변


Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

<우리말 속담/사자성어를 영어로~XI>

 

1) Too much is as bad as too little.

  -과유불급

2) An intimate relationship.

  -관포지교

3) -To look at each other with astonishment [at the progress each has made during their separation].

    -Each rubs his eyes in wonder.

  -괄목상대(하다)

4) To be boundless, vast and boundless.

(*the boundless universe: 광대무변의 천지)

  -광대무변(하다)

5) To be inexperienced/green.

  -구상유취(하다)

6) -The only figure among ciphers.

(*cipher:암호)

  -A Triton among the minnows.
(*Triton:<반인반어/半人半魚의> 해신<海神>)

  -A jewel on a dung-hill.

  -군계일학

7) Rivalry of local barons.

(*the age of rival war lords:군웅할거 시대)

  -군웅할거

8) -The last resort.

   -A desperate measure.

(*Necessity is mother of invention:궁하면 통한다)

  -궁여지책

9) -Promotion of virtue and reproval of vice.

   -Rewarding the good and punishing the wicked.

   -Poetic justice

   -권선징악

10) -Making another attempt with renewed energies.

     -Surging back again with fresh [increased, renewed] force.

   -권토중래

11) Close friendship.

   -금란지계

12) -Making still more beautiful.

     -Adding luster to what is already beautiful.

    -Adding something more to the beauty. 
    -Adding flowers to the embroidery

   -금상첨화

13) -Restoration from death.

     -Resuscitation.

    -기사회생

14) -A fantastic idea.

     -An extraordinary notion.

  -기상천외

15) The four steps in composition (= the introduction, the development of the theme, conversion, and summing up).

  -기승전결(문학)

16) Beautiful flowers and plants.

  -기화요초

17) A tall and exuberant pine tree.

  -낙락장송

18) Impregnability.

   -난공불락

19) -To set out on a vagabond [wandering] life.

     -To become poor wanderers [refugees].

   -남부여대(하다)

20) -Predominance of man over woman.

    -Treatment of women as inferior to men.

  -남존여비

21) -Feigned ignorance.

     -A person who feigns ignorance.

  -내전보살

22) Sentimentality.

(*be sentimental, emotional, passionate:다정다감하다)

  -다정다감

23) Warm-heartedness, kind-heartedness, tenderness, compassion

  -다정불심

24) -Close friendship.

     -A damon-and-pythias friendship.

  -단금지교


Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

<우리말 속담을 영어로~ X>


 

1) Idle folks have the least leisure.

  -게으른 놈 책장 센다.

2) Men are not to be measured by inches.

  -작은 고추가 더 맵다.

3) Might is right.

  -이기면 충신, 지면 역적.

4) The cobbler should stick to his last.

(*cobbler:구두수선장이/ 인간송충이 :a human caterpillar)

  -송충이가 갈잎 먹으면 떨어진다./ 송충이는 솔잎을 먹어야 한다.

5) The cobbler's wife goes the worst shod.

(*shoe-shod-shod)

  -짚신장이 헌신 신는다.

6) Money talks.

  -돈이면 귀신도 부린다.

7) Foul within, fair without.

  -빛 좋은 개살구.

8) It is like viewing things in a favorite light.

  -아전인수 격이다.

9) An innocent bystander gets hurt [suffers a side blow] in a fight.

  -고래싸움에 새우 등 터진다.

10) -One must be well fed before one can be well bred.

     -To get to the best part.

   -의식이 족해야 예절을 안다.

11) -The story gets interesting.

    -The plot thickens.

  -점입가경

12) -Remembering forever.

     -Cherishing the memory of...

   -각골난망

13) Simplicity and clarity.

   -간단명료

14) To be very grateful.

   -감지덕지

15) -Mediation.

     -Intermediation.

    -Arbitration.

   -거중조정

16) The impression of being poles apart in generations.

   -격세지감

17) It seems as if it belonged to another [a far-off] age.

  -격세지감이 있다

18) -A far-fetched interpretation.

     -A distortion.

   -견강부회

19) To force the meaning [opinion].

  -견강부회하다

20) One's humble service [to the king].

  -견마지로

21) -Seeing is wanting.

    -The object gives rise to the desire.

   -견물생심

22) -To have recourse to the last resort.

     -To take a desperate measure [under the circumstances].

  -고육지계

23) -It takes two to wrestle.

     -One needs assistance to accomplish anything.

  -고장난명

24) -Sweet after bitter.

     -Pleasure follows pain.

    -Pain is gone, and pleasure is come.

   -고진감래

25) Fairness and justice.

   -공명정대




Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

 

<우리말 속담을 영어로~ IX>

1) Though chased by a tiger, if one gathers his wits, he may live.

  -호랑이에게 물려가도 정신만 차리면 살수 있다.

2) Trying to throw [a person] off the track of one's misdeed.

  -닭 잡아 먹고 오리발 내놓기

3) -To be disappointed.

    -To be frustrated in one's attempt.

    -닭 쫓던 개 지붕 쳐다보듯

4)  -A piece of cake.

     -It's a cinch.

   -땅집고 헤엄치기(누워서 떡 먹기)

5) Though the appearance is poor, the substance is good.

   -뚝배기 보다 장맛

6) -'Twisting the lion's tail".

    -"Let sleeping dogs lie".

   -자는법 코침 주기

7) -"In the valley of the blind the one-eyed man is king".

   -"When the cat's away, the mice will play".

   -범 없는 골에는 토끼가 스승이라.

8) -"Nothing ventured, nothing gained".

    -"You can't go swimming without getting your feet wet".

  -호랑이(범) 굴에 들어가야 호랑이(범)를 잡는다오.

9) It makes one double powerful.

  -범에 날개달아 주는 격

10) Don't waste argument on such a person.

  -북은 칠수록 소리가 난다.

11) Two dogs fight for a bone and the third runs away with it.

  -어부지리

12) A flash in the pan.

   -용두사미

13) To work harm to one's own fellows.

   -망둥이 제 동무 잡아 먹는다.

14) To expect the impossible.

  -오뉴월 쇠불알 떨어지기만 기다리다

15) A discorded family by the domestic trouble.

   -떡해 말아먹을 집안(콩가루 집안)

16) It's better to be safe than sorry.

  -돌다리도 두들려 보고 건너라.

17) Blood will tell.

  -핏줄은 속일 수 없다.

18) -To dig one's own grave.

      -To commit a suicidal act.

     -To bring about one's own ruin.

   -스스로 제 무덤을 파다

19)  -"Pouring water down the drain".

       -Vain efforts.

   -밑 빠진 독에 물 붓기

20) -To be indispensable adjuncts.

     -To always go with.

  -바늘 가는데 실 간다.

21) It is the last straw that breaks the camel's back.

  -지푸라기 한개라도 더 올려놓으면 낙타등을 부러 뜨린다.

22) You eat your cake and have it too.

  -꿩 먹고 알 먹기

23) You can't eat your cake and have it.

  -꿩 먹고 알 먹고까지 할 수는 없다.

24) -People are never what they seem to be.

     -They are two-faced all over.

   -열길 물 속은 알아도 한길 사람 속은 알수 없다.

25) It is just a coincidence that two events have happened at the same time.

    -까마귀 날자 배 떨어진다.

26) Beggars can't be choosers.

  -배고픈 사람이 더운 밥 찬 밥 가리랴!

27) Between two stools you fall to the ground.

   -게도 구럭도 다 놓친다.

28) -Every dog has his day.

     -It is a long lane that has no turning.

     -Every cloud has a sliver lining.
   -쥐구멍에도 볕들 날 있다.




Posted by 윤강로 (Rocky YOON)