스포츠 정보2024. 9. 14. 11:14

[IOC TOP 파트너 Panasonic IOC계약종료선언과 향후 IOC마케팅 전체적 전망]

 

 

Daily Express US The Sports Examiner 최근 기사 내용입니다.

 

IOC15개 글로벌파트너기업 중 일본의 Panasonic기업이 37년간 이어온 IOC와의 글로벌마케팅계약을 2024년말로 종료한다고 선언하였다고 합니다.

 

 

 

 

따라서 LA2028올림픽은 가전제품장비(Audio/TV/Video Equipment)부문에 있어서 큰 타격(huge blow)이 예상되지만 후속 글로벌 기업이 대체할 것으로 기대되고 있는 상황입니다.

 

IOC와 장기계약으로 이어온 스폰서(long-running sponsor) 중 하나인 Panasonic社가 올림픽과의 파트너십을 종료한다는 결정을 선언(announced the decision to end its partnership with the Olympic Games) 하였는데, 그 이유는 경영상의 제반 사항을 고려한 것”(management considerations)이라고 설명하였다고 합니다.

 

* management considerations: 경영상의 고려사항

 

일본의 다국적 전자제품 대기업(electronics giants)인 파나소닉社는 1987년이래 줄 곳(dating all the way back to 1987) 글로벌 파트너로 계약을 체결하여 올림픽대회와 맥을 같이 하여 왔다(involved in an agreement with Games as a worldwide partner)고 합니다.

 

*electronics giants: 전자제품 대기업

*involved in an agreement with: ~와 합의 계약을 맺다

 



파나소닉社의 IOC와의 현재 계약은 금년 12월까지 진행되지만 양측은 계약 갱신은 업는 것으로 합의(agreed that no renewal will take place)하였다고 합니다

 

지난 37년간 파나소닉社는 IOC TO스폰서기업들 중 하나로 자리매김하여 왔는데(classed by the IOC among its TOP sponsors) TOP파트너기업은 전세계에 걸쳐 해당분야 독점적/배타적 마케팅권리를 부여 받고(granted exclusive marketing rights) 있습니다.

 

* renewal: (계약 등) 갱신

* exclusive marketing rights: 배타적 마케팅 권리

 

이러한 37년간의 글로벌 배타적 마케팅 권리를 함께 공유하고 있는TOP 파트너들로는ABInBev, Airbnb, Alibaba, Allianz, Atos, Bridgestone, Coca-Cola, Deloitte, Intel, Omega, P&G, Samsung, Toyoto, Visa. 였는데 Bach IOC위원장은 파나소닉社의 내부 검토 후 계약종료의사에 대하여 확인(confirmed Panasonic's intentions to end its run after an internal review by the firm)하였다고 합니다.

 

*internal review: 내부 검토

 

 

파나소닉社는 올림픽대회개최에 필요한 최신식 디지털, 오디오/비디오 장비(state-of-the-art digital audio/video equipment)를 제공하여 왔다고 합니다.

 

 

 

 

파나소닉社의 기술력은 올림픽에서 볼 거리(sights), 들을 거리(sounds)와 대회의 독특한 짜릿함을 대형 현장 스크린(its large on-site video screens)과 전문적인 오디오시스템(professional audio systems)을 통하여 경기장으로부터 관객들 그리고 디지털방송장비를 통하여(through broadcasting with its digital broadcast equipment) 전세계사람들에게 전달하는데 중요한 역할을 하여 왔다고 합니다.

 

* large on-site video screens: 대형 현장 비디오 스크린

 

Panasonic은 전문적인 사운드 시스템과 주경기장에 대형 비디오 디스플레이 공급업체로써 LA1984올림픽부터 관여하기 시작하였는데(began its involvement) 1987년에 Panasonic사는 1987년 창립멤버로(as a charter member) TOP프로그램에 합류하였다고 합니다.

 

 

* charter member: 창립 멤버

 

 

또 하나의 TOP 파트너기업들 중 일본자동차업체인 Toyota역시 Paris2024올림픽을 끝으로 올림픽스폰서에서 탈퇴할 것으로 지난 5월 보도된 바 있지만 공식 발표는 아직 이루어지고 있지는 않다고 합니다.

 

 

 

Paris2024올림픽종료시까지 IOC파트너프로그램에는 9개국에 본부를 두고 있는15개 글로벌 기업이 포함되어 있었으며 이들 중 10개 기업은 지금까지는 LA2028올림픽에도 관여하기로 약속되어(10 have committed so far for Los Angeles in 2028) 있다고 합니다:

 

● ABInbev (BEL) ~ in for 2028 (MichelobUltra)
● Airbnb (USA) ~ in for 2028
● Alibaba (CHN) ~ in for 2028
● Allianz (GER) ~ in for 2028
● Atos (FRA)
● Bridgestone (JPN)
● Coca-Cola (USA)/Mengniu Dairy (CHN) ~ in for 2028
● Deloitte (GBR) ~ in for 2028
● Intel (USA)
● Omega (SUI) ~ in for 2028
● Panasonic (JPN)------->2024
년 말까지로 확인
● Proctor & Gamble (USA) ~ in for 2028
● Samsung (KOR) ~ in for 2028
● Toyota (JPN)------------>Paris2024
까지로 알려져 있으나 공식발표는 유보 중
● Visa (USA) ~ in for 2028

 

기술 조정권 제공업체(technology coordination provider)Atos(프랑스)는 개편을 단행 중(going through a reorganization)이며, Panasonic(일본)은 손을 떼고 있고 Toyota(일본)는 공식적으로 함구 중이고(said nothing publicly), Bridgestone(일본)Intel(미국)의 경우도 조용한 상태(silent)라고 합니다.

 

IOC는 자체 재정이 양호한 상태이며(in fine financial shape) 유력하게 보이기는 아시아권인 중국과 인도 등지에서 TOP파트너로 합류하기에 유리한 입장에 있는(well positioned) 기업들 중에서 새로운 스폰서 물색에 나설 것(will find new sponsors )이고  

 

* in fine financial shape: 양호한 재정 상태에서

*well positioned: 유리한, 탄탄한 입장인

 

LA2028조직위원회로서 정말 신경 쓰이는 부분(the real question)은 자동차 카테고리(automotive category)부문의Toyota차량이나 대체(replacement)업체에 관한 것인데 LA2028 올림픽개최도시협약서(HCC: Hot City Contract)를 살펴보면:

 

“IOC가 이전 올림픽대회에서의 경험을 기반으로 징후가 보이는 논쟁점만 가지고 보면 HCC(잠재적 재협상 또는 현 합의서 갱신으로 핵심제품카테고리를 망라하여 아래에 제시된 금액 안에서 증액 예상 분 미화2억불을 발생시킬 것으로 예고되는 것이 포함되고 또 그것과 제한 없이)국제적 마케팅 프로그램에서 잠재적 진화적 현상을 고려하지 않는 상황과 §8.1(e)조항 하에서 예견된 국제마케팅프로그램에서의 순 수입금의 대회조직위원회 할당 분(현금 및 물납 분 포함)USD43,700만불(5,681억원)로 현재 예상되고 있음”(“for indicative purposes only, based on the experience of the IOC from previous editions of the Games of the Olympiad and without taking into account potential evolutions in the International Programme that may occur after the execution of the HCC(including, without limitation, potential renegotiations or renewals of current agreements covering key product categories which are forecasted to generate an estimated increase of USD 200.000.000 (two hundred million United States dollars) in the amount indicated below), the amount of the OCOG’s share of the net revenues (including cash and value-in-kind) from the International Programme foreseen under §8.1(e), is currently estimated at USD 437.000.000 (four hundred thirty seven million United States dollars).”/Emphasis added)

 

LA2028조직위원회 수입금 추정 분(revenue projection) US$68.8억불(89,440억원)에는 개최도시협약서(HCC)에 추산된(estimated in the Host City agreement)US$4 3,700만불(5,681억원)과 추가 갱신 증액분(increased renewals)US$2억불(2,600억원)이 포함되어 있는데 이러한 수입금총액규모는 Toyota가 사실상 빠지게 되면(if Toyota does not, in fact, continue) 문젯거리로 다가올 수 있다(could come into question)는 우려 사항이라고 합니다.

 

* revenue projection: 수입금 추정 분

* estimated in the Host City agreement: 개최도시협약서에 추산된

*expected: 예상된

*increased renewals: 갱신 증액분

*come into question: 문젯거리로 다가오다

 

IOCLA28대회판매총책 격(the sales arm of LA28)인 미국 올림픽 및 패럴림픽 재산 관리 관계자들(U.S. Olympic & Paralympic Properties folks)에게 또 다른 이슈는 IOC가 어떻게 미국내 스폰서대상카테고리에 대한 허용 범위(how the IOC will release categories for domestic sponsorships )를 정할 것이라고 합니다. LA1984올림픽 당시 Panasonic은 스폰서가 아니라 공급업자 자격으로 사운드 시스템 공급업체(as a supplier (not sponsor) for the 1984 Olympic Games in Los Angeles for sound systems)로 올림픽 세계에 참여하였다고 합니다.

 

 

LA2028올림픽에 만일 ToyotaIOC TOP파트너계약을 갱신하지 않을 경우, “모빌리티 카테고리”(mobility category)부문에 훨씬 더 많은 문제점(more of question)을 잉태하고 있는바 그 이유는 차량 부문은 돈이 많이 소요되는 분야(money area)이기 때문에 IOC는 기다리고 있는 것인데 LA2028올림픽으로는 좋은 소식이 아닐 것이라고 합니다.  

 

*mobility category: 차량 범주(=automotive category) 

 

LA2028조직위원회는 2025년경에 대회 운영에 수반되는(for Games operations) 수 천대에 달하는 차량(자동차, , 모터 사이클 및 트럭 등)조달 계획을 수립해야(how to acquire the thousands of vehicles – cars, vans, motorcycles and trucks)하기 때문에 차량 전체를 렌트 하는 것 보다 스폰서를 확보하는 것을 선호할 것(It would prefer to have a sponsor than to have to rent them.)이기에 IOC로서는 이 분양에 신경을 많이 쓰고 있을 것으로 추정됩니다.

 

 

*References:

-Daily Express US

-IOC website

-The Sports Examiner

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2024. 9. 13. 11:54

[Bach 후임 IOC위원장후보 출마자격제한규정, 강력 후보탈락위기개연성]

 

파리올림픽폐회식 전날 열린 제142차 후반부IOC총회에서 IOC위원장 임기연장을 전격 거절하고(would not agree to any extension of his term)난지 며칠 후, 차기 IOC위원장 선거규정 세부지침(a detailed set of election regulations)IOC웹사이트에 게시(posted on the IOC’s Web site )되었다고 합니다.

 

* a detailed set of election regulations: 선거규정세부지침

 

관련선거규정지침에는 차기IOC위원장출마희망당사자 누구에게나 적용되는 일련의 규칙과 제약사항들이 나열되어(laying down a series of rules and restrictions on anyone wishing to run for President) 있다고 합니다.

 

 

 

차기 IOC위원장 결정은 20253월 그리스, Olympia에서 열릴 예정인 제143IOC총회에서 내려질 전망이며 차기IOC위원장출마선언 마감일(the deadline for declaration of candidatures)915()로 다가오고(coming up) 있습니다.

 

* the deadline for declaration of candidatures: 후보출마선언마감일

 

99() UN사무총장을 역임한 반기문 IOC윤리위원장명의의 서한(a letter from IOC Ethics Commission Chair Ki-Moon Ban (KOR) – the former United Nations Secretary General)IOC웹사이트에 등장하였는데(appeared on the site), 그 서한은 차기IOC위원장선거에 중요한 영향을 끼칠 수 있는(could have major impact on the election of the next IOC President) 규칙에 대한 핵심 기술적 상세 해석과 설명 내용을 다음과 같이 제공해 주고(offered key technical interpretations of the election rules)있다고 합니다:

 

* key technical interpretations: 핵심 기술적 해석과 설명

 

(8UN사무총장 겸 IOC윤리위원장 겸 반기문 재단 이사장과 함께)

 

 

“IOC위원장은 선거가 행해지는 때와 IOC위원장 전체 임기(8)기간 동안 IOC위원자격이 있는 자라야 함([T]he IOC President must be a member of the IOC at the time of the election and during the entire duration of their term as IOC President.)--àIOC위원장임기가 8년이므로 선거 당시(2025년기준) IOC위원으로서의 잔여임기가 8년이 남아 있어야 함

 

● “올림픽헌장에는 IOC위원선출자격근원이 되는, 즉 현역 선수출신IOC위원 또는 NOC 혹은 국제연맹의 회장 또는 중역 신분 등 해당직위기능상실로 인한 IOC위원임기종료와 관련 연령제한이나 어떠한 예외 특혜도 부여하지 않음The Olympic Charter does not grant the IOC President any exception regarding the end of their IOC membership because of either the age limit or the loss of the function for which the member was elected, namely as an active athlete, or as a president or holding an executive or senior leadership position within an NOC or [International Federation].”------->개인자격 IOC위원으로서 연령제한이나 NOC위원장자격, 국제연맹(IF)회장자격으로 해당직위임기 제한 등의 사유로 IOC위원자격을 상실할 경우에도 IOC위원장 출마 자격이 사실상 상실하게 되어 출마 불가할 것으로 해석됨

 

“70세 연령 제한 시기가 도래할 경우 IOC집행위원회의 제안과 IOC총회의 승인으로 단 1회에 한해서 추가로 4년 연장될 경우가 아니면 IOC위원자격이 상실되게 됨” (An IOC member reaching the age limit of 70 will lose their IOC membership, unless the member is proposed by the Executive Board and elected by the IOC Session for a four year extension; the Olympic Charter provides for such an extension only once.)------->따라서 IOC위원장선거출마자격은 선거일 기준 출마자의 연령이 IOC위원 연령제한규정에서 자유로운 최소 8년이상이 남아 있거나 예외적으로 4년 연장 승인이 날 경우 최소 4년이 남아 있어야 가능할 것으로 사료됨

 

유산한 방식으로 IOC위원 또는 IOC위원장자격으로 재직 시점에 IOC위원선출 자격 기능이 상실될 경우, 자동으로 IOC위원직이 상실되므로 해당 임기도 종료됨(Similarly, an IOC member elected in relation to a function who loses this function during their term as an IOC member, including as IOC President, will automatically lose their IOC membership, and as such end their term of office.)-------->누구든 IOC직분(IOC위원장 포함)을 맡으려면 연령제한뿐만 아니라 IOC위원선출자격 기능을 반드시 유지하고 있어야 하는 조항으로 해석됨

 

상기 조항의 영향을 받게 되는 출마 가능 예비후보들은 누가될까요?  차기 제10IOC위원장의 첫 임기는 2025년에 시작되어 8년간인 2033년까지입니다.

 

Pierre-Olivier Beckers-Vieujant (BEL):

 

-Paris2024올림픽 IOC조정위원회 위원장인 Beckers 벨기에 IOC위원은 대형수퍼마켓(supermarket giant)Delhaize Group 前 사장인데 그는 현제 64세이며 2030년에 70세 연령제한이 적용됨. 따라서 그는 첫 임기종료시점인 2033년까지 IOC위원장직을 수행하지 못하게 되어 있음-------->상기 규정 상 부적합

 

Sebastian Coe (GBR):

-Coe 영국IOC위원은 세계육상(연맹)회장자격으로(by virtue of his role as President of World Athletics) IOC위원에 선출되었는데 세계육상(연맹)회장 임기는 2027년에 종료되면 현재 나이 67세으모로 2025년에는68세로 IOC위원잔여 임기는 2년에 불과함---à상기 규정 상 부적합

 

Ingmar De Vos (BEL):

-De Vos 벨기에 IOC위원은 현재 61세로 국제승마연맹(FEI: Federation Equestre Internationale)회장 자격으로 IOC위원에 선출되었으며 2014년에 FEI회장 첫 임기 선출, 2018년에 재선, 2022년에 재선된 3선회장이므로 2026년에는 FEI회장직이 확실히 종료(conclude his FEI mandate for certain in 2026)된다고 함---------> 상기 규정 상 부적합

 

David Lappartient (FRA):

- Lappartient 프랑스 IOC위원은 Paris2024올림픽 성공개최 후 그 위상이 높아졌는데(riding a high profile) 국제사이클연맹(UCI)회장 겸 프랑스올림픽체육회(CNOSF)회장이지만 2020년에 선출된 IOC위원직은 UCI회장자격임. 2025년에 UCI회장 3선이자 마지막 임기 회장선거를 앞두고 있으므로 3선이 되어도 2029년까지이므로 IOC위원장 첫 임기 종료시점인 2033년까지 4년의 공백이 생김--------->상기 규정 상 부적합

 

Juan Antonio Samaranch, Jr. (ESP):

Samaranch 스페인 IOC위원은 2001년에 선출되어 벌써 23년간 개인자격 IOC위원으로 재직하여 왔으며 현재 나이 64세이지만 예외적 추가 4년 임기 연장이 승인될 경우 2033년까지 IOC위원장 첫 임기 수행 가능할 것으로 전망됨---------->조건부로 적합

 

 

 

 (Juan Antonio Samaranch, Jr. 스페인 IOC위원과 함께/Athens2004올림픽 기간 중 IOC본부호텔에서)

 

 

반기문 IOC윤리위원장의 서한에는 1회에 한해 4IOC위원임기연장이 승인될 수 있음(one, four-year age extension can be granted)과 국제연맹자격의 IOC위원은 상기규칙준수를 위하여9 President in order to comply with the rules) IOC위원장에 선출된 후 개인자격 IOC위원으로 선출될 수 있는 여지가 있음(an IOC member by virtue of their position with an International Federation could be elected as an individual member after being elected President)이 명백해(The Ban letter is clear)보인다고 합니다.

 

가능성이 있어 보이는 상기 5명의 IOC위원장후보 중 3명은 국제연맹회장자격 IOC위원들입니다.

 

IOC역사상 9명의 IOC위원장들 중 유일하게 단 한 명만이 국제육상경기연맹(IAAF)회장을 역임한 스웨덴 출신인 Sigfrid Edstrom(1942-1952)10년간 IOC위원장직을 수행한 바 있으며 나머지 8명의 IOC위원장들은 IOC형성기(from its formative days)에 선출되었거나 NOC위원장을 역임하였다고 합니다.

 

*noted above: 上記

 

반기문 IOC윤리위원장의 서한은 다른 선호 IOC위원장후보군에게는 영향을 미치지 않는 것(does not appear to impact other favorites)으로 보이는데 예를 들면 Bach IOC위원장 시절 다수의 역할을 수행해오며 깊이 관여해 온(deeply involved in the Bach years in multiple roles) Kirsty Coventry 짐바브웨 개인자격IOC위원(40)LA2028올림픽 IOC조정위원장직을 맡고 있는 Nicole Hoevertsz 아루바 개인자격IOC위원(60)이 해당된다고 볼 수 있겠습니다.

 

IOC윤리위워회로 하여금 실제로 IOC위원장후보 적격여부증명을 위한 심층 검증을 하도록 요청 받을 것(asked to do further vetting to certify those actually eligible)이지만 IOC는 다음주 제10IOC위원장 출마선언 후보자 리스트를 발표할 것으로 전망(expected to publish the list of declared candidates next week)됩니다.

 

*do vetting to: ~할 것을 검증하다

 

*References:

-The Sports Examiner

-IOC website

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 세상2024. 9. 12. 10:37

[세계무예스포츠(Karate, Muay Thai, Kickboxing)올림픽종목진입, 필살기전략절실]

 

가라데(Karate), 무에 타이(Muay thia), 그리고 킥복싱(Kickboxing) 연맹회장들을 이들 종목이 올림픽에 포함되도록 목표를 세우며(aiming for Olympic inclusion) 전략적 기획(strategic planning)을 최우선과제화(prioritize) 하고 있으며 숙련된 전문가들을 참여시키고(engage skilled experts) 있다고 합니다. 이러한 접근방식을 통하여 혼란을 방지하고(help prevent disorganization)선수들이 뻗어 나가도록 확고히 하고자(ensure athletes thrive) 할 것입니다.

 

 

 

 

*prioritize: 최우선과제화 하다

* prevent disorganization: 혼란을 방지하다

 

올림픽운동계에서 인정종목으로 알려짐에도 불구하고(Despite recognition by the Olympic Movement) 이들 (1)가라데-(2)무예 타이-(3)킥복싱 연맹들은 해당 종목의 특질을 고양하는 포괄적인 계획을 제시하여 오고 있지 못하고 있는(not presented comprehensive plans to enhance their quality) 실정으로 그 결과 최소한의 미디어의 관심 정도만 점유하고 있다(resulting in minimal media attention)고 합니다.

 

이러한 종목들의 기술적이고 전략적인 면에 초점을 맞추는 대신9 Instead of focusing on the technical and tactical aspects of these sports) 각 연맹은 올림픽에 포함되기 위한 시도로 동질의 전략을 채택하며(adopting a homogeneous strategy in a bid for Olympic inclusion) 서로를 따라하는(each federation mimics the others) 정도라고 합니다.

 

*mimic: 따라하다, 흉내 내다
*homogeneous strategy:
동질의 전략

 

이러한 접금방식으로는 아직 긍정적인 결과를 도출하고 있지 못하고(has yet to yield positive result) 있다고 합니다.

 

세계가라테연맹(WKF: World Karate Federation)은 이러한 이슈를 예시로 보여주고(exemplifies this issue) 있는데 전통적인 가라테수준을 지양하고(By moving away from traditional karate standards)경영상의 부조화/불일치를 보여줌으로(demonstrating managerial inconsistencies) 올림픽참여기회가 쉽게 사라지게 되는지를 설명해주고(it illustrates how easily the chance of Olympic participation can be lost) 있다고 합니다

 

가라테의 경우 Tokyo2020올림픽에 첫 선을 보였음에도 불구하고(despite its debut), Paris2024올림픽과 LA202올림픽에서 배제되었습니다.

 

 

*managerial inconsistencies: 경영상의 불일치/부조화 

*illustrate: 설명하다

*exclude from: 배제되다

 

글로벌 팬들을 확보하고 있으며 다양한 일본식 및 오키나와 스타일을 자랑하고 있는(a sport with a global fan base and various Japanese and Okinawan styles) 가라테는 이러한 다양성을 올림픽영구종목화 하는데 활용하지 못하고 있다(has not leveraged this diversity for a permanent Olympic spot)고 합니다. 그 대신 WKF회장은 태권도와 구별할 수 없는 브랜드를 창출함으로(creating a brand indistinguishable from Taekwondo) 연맹을 고립시켰다(isolated the federation)고 합니다.

 

*leverage: 활용하다

* indistinguishable: 구별할 수 없는, 분간할 수 없는

*isolate: 고립시키다

 

이러한 현상으로 세계가라테챔피언인 Jordan Thomas의 경우, 가라테가 올림픽에서 배제된 후 올림픽출전을 위하여(to pursue Olympic participation after Karate’s exclusion) 영국 태권도(협회)에 합류한 것은 명백한 사실입니다

 

유사한 방식으로 세계킥복싱기구 협회(WAKO: World Association of Kickboxing Organizations)WKF의 경기 방식 간에 유사성으로(the resemblance between the competitions of the World Association of Kickboxing Organizations: WAKO) and WKF) 말미암아 올림픽에서 유사한 다수의 무예종목채택필요성(necessity of having multiple similar martial arts in the Olympics)에 대한 의문을 제기하고 있다고 합니다.

 

 

가라테와 킥복싱의 기술적인 뿌리와 전통성의 기원을 등한시하면서(Neglecting the technical roots and traditional origins) 관중들에게 두 종목 간의 차별화(distinction between the two for spectators)가 모호해졌으며 어필도 감소하게 되었다9 reducing their appeal)고 합니다

 

*neglect: 등한시하다, 무시하다

*blur: 모호해 지다, 희미해지다

 

무예 타이(Muay thai)종목도 비슷한 도전 과제에 직면하고(faces similar challenges) 있는데 무에 타이 국제연맹(IFMA: International Federation of Muaythai Associations)이러한 이수들에 대하여 식별하는데 실패할 경우, 무에 타이의 약진에 방해가 될 수 있다(could hinder muay thai’s progress)고 합니다. 가라테와 달리(unlike karate) 무예 타이는 다른 무예타이기구들과의 갈등을 피해야 한다(must avoid conflicts with other muay thai organizations)고 합니다

 

*hinder: 방해하다, 저해하다

 

내재적인 어필을 감안 할 때(Given its inherent appeal) 무예 타이는 선수들에게 기회를 확대시켜 주어야(should expand opportunities for athletes)하며 글로벌 존재감을 증폭시켜야(increase its global presence) 한다고 합니다. 무에 타이의 예술적 측면9 artistic aspects of muay thai )은 정치적이고 상업적 이익에 휩쓸려 잠식되어서는 안되며(should not be overshadowed by political and commercial interests)그렇지 않을 경우, 무예 타이 역시 WKFIBA가 겪은 동일한 하향세의 위험을 감수하게 될 지도 모른다(risks the same decline experienced by the WKF and IBA/International Boxing Assocation)고 합니다.

 

 

*overshadow: 가리다, 흐리게 하다, 잠식되다

 

 

 

*References:

-The Sports Examiner

 

Posted by 윤강로
스포츠 세상2024. 9. 10. 10:50

[Paris 2024 패럴림픽 결산]

 

 

Paris2024패럴림픽이 98일 대단원의막이 막을 내렸습니다.

 

 

패럴림픽 대회 동안 선수들의 의기양양함(high spirits)과 신기록 풍년(smashed records)과 웅대한 승리(epic wins)를 목격되었다고 합니다.

 

*high spirits: 의기양양, 기고만장, 기분 좋음

* smashed records: 부숴진 기록들, 신기록 풍년

*epic wins: 웅대한 승리

 

대회 최종일 활기찬 경기가 끝난 후, 폐회식에서 그들이 이룬 성취감과 그들이 다져 놓음 미래를 바라보는 마음으로 모두 축하하였다고 합니다

 

 

 

프랑스 수도 파리에서 최초로 개최된 패럴림픽은 대회기간 내내 기념비적이고 상징적인 순간들로 점철된 승리 그 자체(a triumph with iconic moments throughout) 였다고 합니다.

 

영국 양궁 여자선수(Jodie Grinham)는 임신 중에 패럴림픽 메달을 획득한 사상 최초의 선수가 되었으며 태권도 연마 자인Jodie Grinham는 난민 패럴림픽 팀에게 최초로 패럴림픽 메달을 안겨 주었고, 미국 출신의 상냥스러운 분위기의 팔 없는 양궁선수(fondly known armless archer)로 알려진 Matt StutzmanLondon2012 패럴림픽 대회에서 자신의 유일한 은메달을 획득한 후 이번 대회에서 12년만에 금메달을 목에 걸었다고 합니다.

 

*while pregnant: 임신 중에

* taekwondo practitioner: 태권도 연마 자

*armless archer: 팔 없는 양궁선수

 

폐회식에서는 선수들이 함께 축하하는 시간과 함께 Paris2024대회기를 차기대회개최도시인 LA28에게 전달되었다고 합니다

 

Stade de France12일 간의 패럴림픽 참가자들에게 작별인사를 하는 폐회식 스타디움으로 상징적인 라벤더 색조의 플랫폼을 선수들의 수많은 노력을 쏟아 부은 캔버스를 제공하였다(its iconic lavender-hued platform having provided the canvas to many an athlete's endeavors)고 합니다.

 

폐회식에서 Stade de France는 프랑스 전자 음악계에서 24명의 예술가들이 초빙되어 168개국 패럴림픽 선수단의 4,400명의 선수들을 축하해 주기 위한 자리를 빛내 주면서 성대한 파티를 주도하였다(plays host to a giant party with 24 artists from the French electronic music scene invited to celebrate the 4,400 athletes from 168 Paralympic delegations)고 합니다.

 

*play host to:~주최하다, 주도하다

 

프랑스 시간(local time) 98() 830분에 개최된 그랜드 피날레(grand finale)에는 자원봉사자들의 섬김 덕분에 연설과 國歌연주 등을 포함한 예상된 모든 프로토콜(all the expected protocols, including speeches and anthems)이 동원되었으며 LA28 차기 패럴림픽 개최국인 미국 대표단에게 패럴림픽 기가 인계인수(the transfer of the Paralympic flag to their US counterparts) 되었다고 합니다.

 

*transfer of flag: 旗 인계인수

 

그 폐회식장에는 Paris2024올림픽에 이어 패럴림픽이 종료되는 것을 지켜 보면서 만족해 하는(pleased to see the end of Paris 2024) 한 사람이 있었는데 그는 다름 아닌 Thomas Jolly라는 예술감독(artistic director)로서 그는 지난 몇 개월간 엔터테인먼트를 진행하느라 가장 분주하게 움직였으며(the busiest man in entertainment these past few months) 올림픽과 패럴림픽 양쪽의 모든 개 폐회식을 총괄 지휘 감독한(overseen all Opening and Closing Ceremonies at both the Olympic and Paralympic Games) 인물이었다고 합니다

 

 

 

 *References:

-IOC website

-IPC website

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 세상2024. 9. 9. 10:49

[극한 스포츠(Extreme Sports)세계대회시리즈(FISE World Series)중국 Shanghai에서 10월 개최]

 

 

96일 외신보도 기사 내용입니다.

극한 스포츠 국제페스티벌(FISE: Festival International des Sports Extreme)이 다음달 1016~205일간 5개의 월드컵이벤트를 포함하여9 including five World Cup events) 6개 도시 지향 세부종목 상하이 관중들을 사로잡는 집중적 방식으로 짜릿한 경기가 펼쳐진다고(set to take Shanghai by storm )합니다

 

*take ~ by storm: 매료하다, 사로잡다

 

 

 

(1)UCI BMX Freestyle Park, (2)UCI BMX Flatland, (3)World Skate Roller Freestyle Park, (4)World Skate Scootering Pro Tour Street (5)WDSF Breaking For Gold Series 등 도시지향스포츠 세계에서 5개 프리미어 급 이벤트가 선을 보일 것(will feature in the premier event in the world of urban sports)이며 이를 통해 전세계 최고 프로 및 아마추어 선수들이 대거 운집(brings together top professional and amateur athletes from around the globe) 한다고 합니다.

 

* from around the globe: 전세계로부터

 

FISE Skateboard Street 경기(competition)는 최고 최정상급라이더들(world's best riders)이 챔피언 배틀(Battle of the Champions)을 통해 FISE에서의 자리를 놓고 경합을 벌일 것(vie for their spot in FISE)이라고 합니다 챔피언 배틀 경기는 20253월 마카오에서 세계 최고 스케이트보드 기량보유자들을 한 자리에 모이게 하되 모두 초청대상자에 한해서(the invitation-only event bringing together the world's greatest skateboarders)출전이 가능하다고 합니다.

 

*vie for: 우열을 가리다, 경합을 벌이다

*invitation-only-event: 초청대상자에 한해서 출전이 허용되는 이벤트

 

 

BMX 팬들은 세계최고라이더들 중 몇몇 정상급 선수들의 펼칠 금년 경기에서의 연기를 보게 되기를 기대할 수 있는데 최근 열린 Paris2024올림픽 동메달을 획득한 Anthony JeanjeanFISE몽펠리에 롤러 자유형 파크 월드컵(FISE Montpellier's Roller Freestyle Park World Cup) 우승자인 Julien CudotParis올림픽 5위이며 2018년 중국청두개최 FISE월드시리즈 길거리 스케이트보드종목 우승자(winner of the 2018 FISE World Series Chengdu in Street Skateboarding)Richard Tury 등이 출전하여 금년을 장식하는 경기에서 솜씨를 뽐낼 것(feature in this year’s competition )이라고 합니다.

 

*claim victory: 승리하다

*feature in the competition: 경기에서 솜씨를 뽐내다

 

 

 

허리케인 그룹대표이사 겸 FISE창시자(CEO of Hurricane Group and creator of FISE)Hervé André-Benoit“30년 가까이, 도시지향스포츠를 향한 열정을 공유하며 전세계를 누볐음. 전세계에 우리가 만들어온 모든 스토리들 중에서 중국과의 스토리는 나의 가장 위대한 자긍심으로 두드러진 것임. 중국청소년들의 에너지와 정열은 비교 불가이며 우리는 모두 FISE를 금년에 상하이로 가져오면서 짜릿함을 느끼고 있음.”(For nearly 30 years, I’ve travelled the globe sharing my passion for Urban Sports. Among all the stories we’ve built worldwide, the one with China stands out as my greatest pride. The energy and enthusiasm of Chinese youth are unparalleled, and we are thrilled to bring FISE to Shanghai this year)이라고 95() 상하이에서 가진 기자회견에서 감회를 표명하였다고 합니다.

 

 

*stand out: 두드러지다, 빼어나다

*thrilled to: 짜릿한 마음으로 ~하다

 

 

 

*References:

-insidethegames

-FISE wesite

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2024. 9. 7. 12:53

[IOC, 아프리카 사회적 임팩트 공헌 기금제공확대 착수]

 

94일자 외신보도 기사 내용입니다.

 

IOC Paris 2024조직위원회 및 프랑스개발기구(AFD: French Development Agency)와 손을 잡고 US$45만불(€406,000)의 기금을 배정하여 아프리카에서 10가지 사회적 임팩트 프로젝트에 재정지원을 통하여 올림픽대회를 넘어 올림픽유산확대(expanding the Olympic legacy beyond the Games)및 아프리카 대륙에 걸쳐 스포츠를 통한 다양한 커뮤니티들의 활동에 지지대를 세워 주기로(propping communities through sport across the continent) 하였다고 합니다.

 

*prop: 받치다, 딱 버티어 서다, 기대 세우다, 지지대를 새워주다

 

 

 

 

Paris2024올림픽 및 패럴림픽의 헤리티지는 최근에 내린 결정에 의거하여(with the latest decision made) 국경을 초월하여 아프리카 대륙이라는 새로운 지평(extends beyond its borders, reaching new horizons in the African continent)하는 것이라고 합니다.

 

공약과 비전의 행동 안에서(In an act of commitment and vision) IOC는 아프리카에서 중요한 임팩트를 가지고 다양한 사회적 프로젝트에 약US$50만불을 주입한다(the injection of nearly half a million dollars to finance various social projects)고 발표하였는데 모든 것은 스포츠를 변화와 사회적 응집력을 위한 도구로 사용하자는 목표(all aimed at using sport as a tool for change and social cohesion)를 가지고 있다고 합니다.

 

*injection: 주입, 분사, 주사, 투여

*cohesion: 결합, 유대(), 응집력

 

Paris2024 AFD계획에서 탄생한 이니셔티브(an initiative born out of Paris 2024 and the AFD)인 임팩트2024 국제프로그램의 성공적 수행을 기반으로(Based on the success of the Impact 2024) IOC는 이러한 유산의 연속성과 확대에 기대를 걸어보기로 결정(decided to bet on the continuity and expansion of this legacy)하였다고 합니다

IOC의 자금 투자는 올림픽개최기념을 넘어 이러한 프로젝트들의 영역 확대(to extend the reach of these projects beyond the celebration of the Games)를 목적으로 하며 올림픽성화가 아프리카의 가장 취약한 커뮤니티에서도 활활 타오르도록 확고히(ensuring that the Olympic flame continues to burn in Africa's most vulnerable communities) 하는데 있다고 합니다.

 

*vulnerable: 취약한, 영향 받기 쉬운

 

18개월 이상의 기간에 20243월에 발휘된  지속된 통찰력과 임팩트”(Sustained Insight and Impact)이니셔티브를 통하여 선택된 프로젝트들을 육성 및 강화함(will nurture and strengthen the selected projects)으로써 그 프로젝트들의 임팩트가 지속되고 심화되도록 확고히 할 것(ensuring that their impact is lasting and profound )이라고 합니다. 목표는 스포츠가 사회적 변혁에 근간이 되는 기둥이 되는 곳에서(where sport is a fundamental pillar in social transformation) 보다 포용적이고 보다 평화적인 사회건설을 도모(o build more inclusive and peaceful societies)하고자 하기 때문에 야심적이지만 분명(ambitious but clear)하다고 합니다

 

*nurture: 육성하다, 양성하다, 양육하다

*social transformation: 사회변혁

 

10가지 선택된 프로젝트들(ten selected projects)은 이러한 운동에 새삼스러운 것은 아니라고(not new to this crusade) 합니다. 그것들 모두는 임팩트2024국제프로그램의 일환으로 그들의 커뮤니티에서 실제적이고 의미 있는 변화를 야기할 수 있는 능력을 보여주는 것(demonstrating their ability to generate real and meaningful changes in their communities)이라고 합니다. 남아공에서 우간다에 이르기까지 그 프로젝트들 각각은 스포츠를 매개체로 하여 성 불평등*gender inequality), 무장 폭력(armed violence), 그리고 교육기회부족(the lack of educational opportunities)과 같은 복잡한 이슈들을 규명하고(to address complex issues )있다고 합니다.

 

* crusade: 십자군, 운동, 성전

*gender inequality: 성 불평등

* armed violence: 무장 폭력



뚜렷한 프로젝트들 중 하나는 콩고 공화국에서의 Gingando pela Paz인데 이러한 이니셔티브는 무예와 아프로-브라질 댄스가 혼재된 카포에이라(capoeira, a blend of martial art and Afro-Brazilian dance)를 이용함으로 무장 폭력에 영향을 받는 청년들로 하여금 평화와 개인적 개발의 길을 찾도록 돕는 것(to help young people affected by armed violence find a path of peace and personal development)이라고 합니다. 새로운

Thanks to the new funding, the organization will be able to train more instructors and expand its reach, reaching more children and young people who have been victims of conflict and gender-based violence.

 

*standout: 뛰어난, 두드러진, 뚜렷한

* capoeira: 카포에이라 (브라질 남성 무용의 하나)


또 다른 상징적 프로젝트로는 작은 낙관주의자 아카데미와 신뢰’(The Little Optimist Academy and Trust)가 주도하는 남아공의 방송 지평선”(Broadcasting Horizons)가 있는데 이 조직은 요트 항해를 치료법 도구로(sailing as a therapeutic tool) 사용하는데 정신적, 신체적 또는 사회경제학적 이유들로 인해 사회적 배제(고립) 등으로(social exclusion due to mental, physical, or socioeconomic issues) 고통 받고 있는 소외계층 청소년을 통합하여 차별을 없애는 치료법 도구로(sailing as a therapeutic tool to integrate marginalized youth)이용하고 있다고 합니다.  최근 발휘된 보조금(the recent grant) 덕분에 스포츠를 통해 사회에서 이러한 부류의 청년들이 어떤 도피처를 찾을 수 있도록 기회제공을 개선시키면서(improving the opportunities for these young people to find a place) 확대하는 프로그램이 운영될 것이라고 합니다.

 

 

* emblematic project: 상징적 프로젝트

* therapeutic tool: 치료법 도구

* marginalized youth: 소외된(소외계층) 청소년

* socioeconomic: 사회경제적인

* social exclusion: 사회적 배제, 고립

*integrate: 통합하다, 차별하지 않다, 차별을 없애다

 


2021
년에 출시된 ‘Impact 2024 International’프로그램은 19개 아프리카국가들에서 45개 이니셔티브를 지원해줌으로(supporting 45 initiatives in 19 countries) 아프리카에서 이미 뚜렷한 족적을 남겨 왔다(already left a deep mark in Africa)고 합니다. 하지만 Paris2024 AFD와 함께 IOC는 이정도의 성취 결과에 만족하고 있지 않고(not content with the achievements made) 있으며 따라서 이 새로운 노력은 IOC의 올림피즘365전략과 맥을 같이하며(This new effort aligns with the IOC's Olympism365 strategy)올림픽경기가 벌어지는 단 몇 주에 국한하지 않고(not limited to the weeks of competition) 1년내내 올림피즘과 올림피즘의 가치를 증진하고자 매진 중이라고 합니다

 

*leave a deep mark: 뚜렷한 족적을 남기다

 

이러한 문맥에서(in this context) 스포츠는 국경과 차이점을 초월하여(transcends borders and differences) 더 나은 미래를 추구하는 가운데 사람들을 하나로 연합 시키는(to unite people in the search for a better future) 도구인 만국 공통어(a universal language)가 되고 있다고 합니다. IOC의 추가적인 투자 덕분에 이러한 프로젝트들의 영역을 강화시켜 줄 뿐만 아니라(not only strengthens the reach of these projects) 수혜자들과 참여자들이 서로 연결하고 경험을 공유하고 서로로부터 배우는 새로운 기회 창출의 장을 열어주고(but also opens new opportunities for beneficiaries and participants to connect, share experiences, and learn from each other) 있다고 합니다



*a universal language: 만국 공통어

 

이러한 새롭게 고안된 약속과 함께 IOCParis2024의 유산이 그저 스쳐 지나가는 것이 아니라는 점(the legacy of Paris 2024 will not be fleeting)을 확고히 하고 있다고 합니다. 지속적인 기금 제공과 지원을 통하여(Through continuous funding and support), 스포츠는 아프리카에서 변화를 주도하는 힘의 역할을 계속할 것이며(sport will continue to be a transformative force in Africa), 밝고 전도 양양한 미래를 향하여 그 어느 때보다 격려와 응원이 절실한(more than ever need a boost towards a bright and promising future) 지역 공동체에게 변화와 희망의 씨앗을 심어주고(planting seeds of change and hope in communities)있다고 합니다.

 

*fleet: 함대, 비행대

*fleeting: 덧없는, 어느덧 지나가는, 무상한

*transformative force: 변화를 주도하는 힘

 

*References:

-insidethegames

-IOC website

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2024. 9. 6. 13:40

 

[올림픽의 미래 자화상 Smaller is Safer?]

 

 

Rio2016올림픽은 남미대륙 스포츠의 반가운 획기적 사건 이었는지는(may have been a welcome landmark for South American sport) 모르겠습니다. 어찌 보면 남미대륙, 구체적으로 브라질을 위한(for the continent and specifically Brazil) 인정과 업적에 대한 한순간 축하행사(a momentary celebration of recognition and achievement)로 보여집니다.

 

 

그러는 가운데 올림픽운동을 위하여서는 부인할 수 없는 후유증으로 남아 있는 것(there remains an undeniable hangover)입니다: 세계에서 가장 큰 경기장 중 하나로 손꼽히는 흰 코끼리(막대한 부채) 마라카나 스타디움 구조물에 생긴 상징적이고 은유적인 비유로 이탈된 변위 추간판(척추)(a symbolic, metaphoric slipped disk in the shape of a white elephant Maracana Stadium )고통이 남아 있는 것이리라. (아직도 체불임금을 기다리고 있는 수 많은 자원봉사자들은 괘념치 마시라/ never mind many volunteers still awaiting wages)

 

 

*a welcome landmark: 반가운 획기적 사건, 기꺼이 기념할만한 사선

* a momentary celebration: 한순간의 축하행사

*undeniable: 부인할 수 없는, 부정할 수 없는

*hangover: 후유증, 숙취

* slipped disk: 이탈된 변위 추간판(척추)

*a white elephant: 흰 코끼리, 성가신 무용장물, 막대한 부채

 

 

아이콘(iconic) Maracana경기장은 브라질의 2014FIFA월드컵 후 붕괴(시설물 쇠퇴)로부터 구제되어(rescued from decay for World Cup 2014) 다시 2016Rio올림픽 개회식장으로 다시 품에 안겼는데(re-embraced for Olympic ceremonies in 2016) 이미 좌절감 속으로 굴러들어오고 있는(already tumbling back into disrepair) 상황인데 이러한 소식은 향후 자칭 올림픽유치도시들을 위한 극명한 경고라고 볼 수 있겠습니다: “제발 야망으로 인해 재정적 현실을 왜곡하지 마시라”(don’t let ambition distort financial reality)

 

 

* tumbling back into: 다시 굴러들어오다

* a stark warning: 극명한 경고

* don’t let ambition distort financial reality: 야망으로 인해 재정적 현실을 왜곡하지 말라

 

 

Rio의 선도적인 축구클럽들인 Flamingo Fluminense은 다른 곳에서 경기를 하고(playing elsewhere) 있음: 그 누구도 Maracana경기장 유지비용 청구서를 집어 들 사람이 없기(nobody will pick up the Maracana maintenance bill) 때문이리라

 

 

헝가리 Budapest나 다른 도시들이 향후 올림픽유치에 도전할 경우 과연 누가 향후 신축 올림픽개회식 스타디움을 사용할 것인가? Rio2016 올림픽은 전파를 타고 전세계로 의기양양하게 보여 지었는지는(Rio’s games may have been a triumphant global transmission electronically)모릅니다. 하지만 IOC2024년과 2028년 올림픽 개최지를 좀더 전략적인 방식으로 투표(a more strategic vote)를 유도하여 Paris 2024-LA2028로 동시에 선출한 바 있습니다.

 

 

*triumphant: 의기 양양한, 승리에 도취된

 

 

열렬히 찬성하여 채택된 Olympic Agenda 2020권고한은 미래올림픽대회 관리를 보장하도록 그 스크립트가 작성되었지만(the script for future Olympic-management security) 20년 간격으로 분명해진 교훈들을 되짚어보면 아직 폭넓게 유의한 것은 아닌 것 같다(not yet being widely heeded)라는 견해입니다: 제시한 재정적 지혜로는 시의회 공무원들을 꿰뚫고 있지는 않다(financial wisdom is not penetrating city council bureaucrats)

라는 것이라고 합니다  

 

 

* eagerly approved recommendations: 열렬히 찬성한 권고안

*heed: 유의하다, 귀 기울이다

 

 

올림픽 평형상태를 유지에 필요한 잠재적 위협(potential threat to Olympic equilibrium)은 프랑스인 몽상가 적 건축설계사(a fantasist French architect)에 의해 야기된 거의 질식 수준에서(near-strangulation by a fantasist French architect) 야심적인 시장과 착취목적으로 달려든 건축 조합(an ambitious mayor and exploitative building unions)이 제한된 건설 공기를 맞추기 위한 분위기에서(within a climate-restrictive construction calendar) 적자에 시달린 Montreal1976 올림픽이래로 계속 제기되어 온 조율과 조화(a constant tune)의 요인으로 자리매김하여 왔습니다

 

 

* equilibrium: 평형, 균형

* fantasist: 몽상가

* strangulation: 교살, 질식

* within a climate-restrictive construction calendar: 제한된 건설 공기를 맞추기 위한 분위기에서

 

 

1)  Moscow 1980은 전체주의적 비밀에 싸인(totalitarian private) “전체주의적 올림픽

 

2)  LA1984는 관습 규정에 매이지 않았던 유일한 올림픽개최후보(the only and unconventional candidate)로 경쟁없이 선출되어 개최된 흑자 올림픽

 

3)  Seoul1988Barcelona1992는 찬란하게 혁신적인(splendidly innovative) “휘황찬란 올림픽

 

4)  Atlanta1996은 잡동사니, 쪽매붙임으로 절충된(a patchwork compromise) “타협 올림픽

 

5)  Sydney2000은 찬란하게 성공을 거둔(succeeded brilliantly) 반면 향후 20년 간 하계올림픽을 둘러싼 국제적 재정 불안 엄습한(followed two decades of intermittent financial anxiety, notably surrounding the Summer Games) “분기점 성공 올림픽

 

6)  Athens2004는 개최도시 교체 위협에 직면하고(threatened with replacement) 무용장물의 거대한 흰 코끼리 유형의 경기장 난립과 엄청난 빚에 시달린(plagued by a legacy of white elephant venues and a multitude of debts) “부채 올림픽(반면 올림픽으로 인해 중장기 교통 사회적 혜택 수혜/ long-term transport social benefits)

 

7)  Beijing2008은 정치적 위상을 위한 연막 도박 성 전체주의 적 예산으로(totalitarian budget was a smokescreen gamble for political prestige) 외톨이 형(widowed) Birdsnest 스타디움을 만리장성과 나란히 관중친화유적(a spectator relic)을 남긴 관중 친화 올림픽

 

8)  London2012는 런던 동쪽 끝에 기적(London’s East End miracle)을 선사하였지만 재정적으로는 대회의 매직에는 못 미쳤음(financially fallen short on its magic): 커다란 공원에 주위환경 분위기가 부족한 것을 좋아하지 않는(who don’t much like its lack of ambience in a large park) West Ham United 팀이 뒤늦게 점유함으로(belated occupation by West Ham United)세금납세자의 지나친 보조금 전환을 불러온(incurring excessive subsidy conversion by the taxpayer)대회로써 1908년과 1948년에 이어 2012년까지 사상최초로 3번째 올림픽을 개최한  베테랑 올림픽

 

9)  Rio2016은 글로벌 경기침체(global recession) 여파에 행정적으로 낭패를 본(an administrative embarrassment) “반면교사 올림픽 

 

10) Tokyo2020은 글로벌코로나19하에 무관중대회를 펼쳤지만 Olympic Agenda 2020권고사항 컨셉에서 절감(reduction)혜택을 보았으며 심지어 임시경기장조차 대규모 절약 정책을 제안할 수 밖에 없었으며(obliged to propose further massive savings, even with temporary facility-venues) 5개 신규올림픽추가종목을 치르는 부담까지(carrying the burden of five additional new sports) 떠 안았음. “코로나 정국 올림픽

 

11) Paris2024올림픽은 친환경-저 탄소(탄소중립)과 지속가능성을 고집하다가 에어컨 없는 올림픽-골판지 침대 재등장 올림픽-선수촌 부실 식단 올림픽이란 불평을 받았지만 사상 최초로 스타디움이 아닌 Seine강가에서의 개회식 등 파리시내 명소를 최대한 활용한 도시환경친화경기장 올림픽을 구현하였음. 또한 사상 최초로 양성평등(50:50)선수출전올림픽이란 대업을 달성하였음 1900(2) 1924(8)에 이어 2024(33) 파리는 런던에 이어 3번째 올림픽개최도시로 우뚝 섰음. “희비가 교차한 올림픽

 

 

튼실한 IOC의 수입금 창출 계약체결 덕분에 IOC의 재정은 2030년대까지는 탄탄해 보이지만 올림픽개최 불안정성은 지속적으로 계속되고(hosting instability continues as a constant) 있는 것으로 평가되고 있습니다.

 

지속 가능한 올림픽개최지가 안정적으로 확보되지 않을 경우 IOC의 미래는 불투명할 수 밖에 없을 것입니다.

 

Paris의 경우, 1985(1992년 올림픽유치 실패), 2001(2008년 올림픽유치 실패), 2005(2012년 올림픽유치 실패) 3차례 올림픽유치실패 후 IOC의 전략적 대 타협에 힘 입어 2024년 올림픽유치에 성공하였습니다. 유치경쟁도시 였던 LA2028년 올림픽개최도시로 win-win한 바 있습니다. 

 

 

점차 가중되는 올림픽유치도시 결핍 상황으로 Bach IOC위원장의 지혜로 032년 올림픽을 필두로 향후 올림픽은 IOC가 구축한 FIC(Future Host Commission)지속대화단계”(Continuous Dialogue Phase))에 유치희망도시들을 대거 집결하게 한 뒤 FHC의 판단과 IOC집행위원회의 판단에 따라 선호후보도시를 추려 타깃대화단계”(targeted Dialogue Phase)이 진입하게 한 후 IOC초회에서 찬반투표를 거쳐 결정하도록 IOC위주의 올림픽개최도시선출 로드맵을 설치하여 안전하게 운영하고 있습니다.

 

 

2024723일 파리 개최 제142IOC총회에서도 이와 같은 방식으로 IOCFHC시스템을 활용하여 2030-2034년 동계올림픽 개최지를 French Alps2030-Salt lake City-Utah 2034로 순산하도록 치밀하게 선출하기에 이르렀습니다. 더구나 2038년 동계올림픽의 경우 스위스를 선호개최도시 우선협상자로 일찌감치 입도 선매하였습니다.

 

이러한 현상은 유치경쟁단계 초기에 중구난방 난립하였다가 중도에 유치당사국의 주민투표 등의 변수로 도중에 유치후보도시를 철회하는 황당한 경우를 사전에 방지하는데 특효약으로 보입니다.

 

따라서 확고하고 확실하고 확정된 올림픽유치 비전과 컨셉 그리고 정부보증이 미비할 경우 IOC는 해당 도시들을 그저 지속대화단계에 한량 없이 묶어 두고 미래를 기약하는 방식을 사용하고 있는 듯 보입니다.

 

 

IOCOlympic Agenda 2020+5 new Normal정책을 통해 비용절감을 위해 신축 경기장 지양과 기존 경기장 및 임시 경기장 사용적극권장 그리고 기존 경기장의 수용능력에 대한 제한 완화 등으로 올림픽 인프라로 인한 재정부담을 획기적으로 줄이는 정책을 도입하고 있습니다.

 

올림픽종목 국제연맹들도 과거 과다하게 요구하던 해당 경기장 규모와 시설 구비 완화 등의 유화적 제스처를 쓰도록 IOC는 요구하고 있습니다.

 

또한 IOC는 개 폐회식에 드는 비용도 최소화할 것을 조직위원회에 요구하고 있다고 합니다.

 

 

이제 올림픽은 개최국의 국가적 허영심을 채워주는 도구가 아니지만 우선 개인들 간의 상호적(mutual), 조화로운(harmonious), 다문화적(multicultural) 경쟁인 것이지만 국가간의 광적인 메달 경쟁에 관한 것이 아닌 것(not about frenzied national medal league tables)이라는 견해도 있습니다.

 

 

 

올림픽지출경비에 관한한 적을수록 더 안전한 것”(Smaller is Safer)인데 기존 올림픽유치도시들과 조직위원회는 과도한 예산으로 최고의 올림픽으로 치장하고 싶은 욕망으로(Bigger is Better) 인해 올림픽이 휜 코끼리(white elephant) 무용장물이 되는 것이라고 볼 수 있겠습니다.

 

따라서 Bach IOC위원장의 Olympic Agenda 2020+5를 통해 전세계 올림픽운동에 선포한 내용을 집약해 보면 재정(finance)과 안전 이슈(security)와 친밀성(intimacy)과 성실성(sincerity)에 있어서 적을수록 아름다운 것”(Smaller is beautiful), “자기 보호는 필수적”(Self-protection is essential)임을 강조하는 것으로 보입니다.

 

 

근대올림픽 창시자인 Baron Pierre de Coubertin이 미래 세대들에게 심어주고자 했던 올림픽 이상(Olympic Ideals)과 올림픽 가치(Olympic Values)가 온 인류에게 각인되도록 IOC는 미래 정책 수립에 만전을 기해야 할 것입니다.

 

 

 

 

 

 

*References:

-David Miller Article

Posted by 윤강로
스포츠 세상2024. 9. 5. 11:17

[Paris2024에펠탑오륜(Olympic Rings)영구 설치? (Pros and Cons)]

 

 

92일자 외신보도 기사 내용입니다

 

Anne Hidalgo 파리시장의 에펠 탑에 설치된 오륜을 그대로 유지하려는 계획이 에펠 탑 건축가인 Gustave Eiffel의 후손들의 비판을 촉발시켰으며(sparked criticism from Gustave Eiffel's descendants)일부 파리시민들의 반발에 직면하였다(faced backlash from some Parisians)고 합니다

 

*spark criticism: 비판을 촉발시키다

*descendants: 후손, 자손, 후예

* backlash: 반발, 반동

 

지난 728~811일까지 파리올림픽기간동안 파리를 방문한 사람들에게 인기 있는 인기만점의 볼 거리(a popular attraction for visitors )였던 거대한 오륜 심볼은 그 무게로 인해 제거될 처지(set to be removed due to their weight) 였는데 Hidalgo 파리시장은 831일 오륜 상징을 좀 더 가볍게 만들어 대체하여 유지시킬 의도를 발표하였다(announced that she intends to replace them with lighter rings)고 합니다.

 

*a popular attraction: 인기 만점의 볼 거리.

 

 

 

 

에펠 가문 후손 협회(Association of Gustave Eiffel's Descendants)“135년 전에 건축된 이래 파리와 프랑스 전체의 심볼로 자리매김하여 온 에펠 탑이 위상이 어떻든 외부 기관의 심볼을 에펠 탑에 영구적으로 부착하는 것은 적절해 보이지 않음”(It does not seem appropriate to us that the Eiffel Tower, which has become the symbol of Paris and the whole of France since its construction 135 years ago, has the symbol of an outside organisation added to it in a permanent way, whatever its prestige)이라고 불가입장표명 성명서를 발표하였다(issued a statement expressing their disapproval)고 합니다

 

*in a permanent way: 영구적인 방식으로

 

에펠의 고조 손자/5대손(a great-great-grandson of Eiffel)이면서 에펠 가문 후손 협회 회장인Olivier Berthelot-EiffelAFP와의 인터뷰에서 우리 가문은 파리 패럴림픽이 끝나는 98일까지 오륜 심볼이 에펠 탑에 부착되어 있는 것에는 반대하지 않는다(no objection to the rings staying up until the Paralympic Games end on 8 September)고 하면서 에펠 탑은 광고 홍보의 최선단 형태가 되어서는 안되는 것임”(he Eiffel Tower should not become an advertising outpost)이라고 입장을 밝혔다고 합니다. 그는 Hidalgo파리시장이 그러한 결정을 내리기 전에 파리 시의회 및 관련 이해관계자들과 상의 했어야 한다(Hidalgo should have consulted the Paris council and relevant stakeholders before making such a decision)고 덧붙였다고 합니다.

 

* a great-great-grandson: 고조 선자/5대손

*outpost: 전초지(부대), 최선단

*stakeholders: 이해당사자들, 이해관계자들

 

Hidalgo파리 시장에 대한 단골 비판자(a known critic of Hidalgo) 인 프랑스문화장관(Culture Minister) Rachida Dati 역시 목소리를 높여 우려를 제기하면서 에펠 탑은 어마어마한 공학자 겸 디자이너의 작품으로 보호 대상의 기념비적 상징물 임”(The Eiffel Tower is a protected monument, the work of an immense engineer and designer)이라고 전제하고 에펠 탑에 어떠한 중대한 변화를 주려면 반드시 보호대상건축물에 대한 법령 하에 허가와 영향평가조사 가 선행되어야 할 것이라고 강조하였다(emphasizing that any significant alterations would require authorizations and an impact study under the law on protected buildings)고 합니다.

 

*raise concern: 우려를 제기하다

*protected buildings; 보호대상건축물

 

공공의 반응(public reaction) 특히 소셜미디어의 견해는 혼재되어(mixed) 있는데 많은 파리시민들은 유네스코지정 세계 유산 장소(a UNESCO World Heritage site )이기도 한 도시의 대표적 랜드마크에 변화를 주려는 것에 대하여 회의적인 생각을 표명(expressing scepticism about altering the city's iconic landmark)하였다고 합니다.

 

파리의 역사적 장소 보존을 옹호하는(advocates for the preservation of Paris's historic sites)그룹인SOS Paris group에펠 탑은 135년의 유구한 역사를 자랑하며 17일 간 거행된 스포츠와 미디어 이벤트를 초월함”(The Eiffel Tower has a history of 135 years and surpasses a sports and media event of 17 days)이라고 코멘트 했다고 합니다.

 

* skepticism(=skepticism): 회의적인 생각, 회의론, 의심

* UNESCO World Heritage site: 유네스코지정 세계유산 지역/장소

*surpass: 초월하다, 능가하다

 

파리 국회의원(Paris MP)Sylvain Maillard는 이러한 정서에 맞장구9 echoed this sentiment)치면서 그러한 발상은 잘못된 처사”(a mistake)라고 하였고 올림픽이 중요한 반면(while the Games were significant) 에펠 탑은 시간을 초월하는 그 무엇(Eiffel Tower represents something timeless)임을 주목하고 있다고 하였습니다.

 

Hidalgo 파리 사장은 Ouest-France newspaper와의 토요일 인터뷰에서 그녀는 오륜 상징물을 유지하기를 원한다고 하면서 결정은 나에게 달려 있으며 나는 IOC의 동의를 받았음”(The decision is up to me and I have the agreement of the IOC)이라고 단언하였다(asserted)고 합니다.

 

*echo: 맞장구 치다, 맥을 같이 하다, 공감하다

*something timeless: 시간을 초월한 그 무엇

*assert: 단언하다, 주장하다

 

원래 1889년 파리 세계박람회를 위하여 공개된 에펠 탑은 당초에는 프랑스 공학의 우수성을 소개하려는 임시 구조물(initially a temporary structure showcasing French engineering)이었지만 박람회 이래로 파리시의 영구적인 상징물(a permanent symbol of the city)이 되었으며 2023년에는 630만명의 방문객을 끌어드리는 세계최대방문 관광명소들 중 하나(a permanent symbol of the city and one of the world’s most visited tourist attractions)로 자리매김하였다고 합니다.

 

*unveil: 선보이다. 공개되다

* initially a temporary structure: 당초에는 임시 구조물

*showcase: 전시, 진열, 소개하다

* tourist attractions: 관광명소

 

 

*References:

-insidethegames

-AFP

-Ouest-France newspaper

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2024. 9. 4. 10:31

[올림픽 복싱, 치명적 四面楚歌(No Way Out)?]

 

국제올림픽복싱계에 긴장도가 증폭하는 와중에(Amid growing tensions in international Olympic boxing) Bach IOC위원장의 강력한 지원에도 불구하고, 네덜란드의 Boris van der Vorst 가 주도하고 있는 세계 복싱(World Boxing)연맹 창설 초기의 흐름을 보면 각국복싱연맹들의 필요한 지지도확보가 지지부진하고(failing to secure the necessary support from national federations) 있다고 합니다. 이제 Bach IOC위원장도 네덜란드의 Boris van der Vorst의 낙제점 추진력에 환멸을 느끼기 시작하였다(beginning to grow disillusioned with the Dutchman's failure)고 합니다.

 

* nascent: 초기의, 발생기의

* fail to secure the necessary support from: 필요한 지원 확보에 실패하다

* grow disillusioned with: 환멸을 느끼다

 

 

 (네덜란드의 Boris van der Vorst)

 

올림픽 복싱은 얼마간 갈림길에서 방황하여(at a crossroads for some time) 왔으며, Boris Vander Vorst에 대한 Bach IOC위원장과 IOC전체구조구성원들로부터의 지원에도 불구하고(despite the support of Thomas Bach and the entire structure of the IOC)출로가 안 보이는 것 같다(there seems to be no way out)고 합니다.

 

* at a crossroads: 갈림길에서, 교차로에서

* no way out: 출로가 없음, 사면초가(四面楚歌)

 

 

IOC와 기존 국제복싱관할 기구였다고 IOC로부터 인준 철회를 받은 IBA(International Boxing Association)와의 갈등양상은 오랫동안 지속되어 왔으며 IBA회장인 러시아 출신 Umar Kremlev와 독일 출신 Thomas Bach IOC위원장 등 국제스포츠계인사들 사이에서 새로운 장을 열며 계속되고 있는 추세(continues to open up new chapters between its leading figures)라고 합니다.

 

* open up new chapters: 새로운 장을 열다

 

이 두 사람의 견해는 접근방식에서 상반되어 있음으로(as contradictory as their approaches)해서 올림픽 복싱의 미래는 발목이 잡혀 있으며 위기에 처해 있는 상황입니다.

 

* caught in the middle and at risk: 중도에 발목이 잡히고 위기에 처하다

 

IBA는 올림픽 세계에서 역사적으로 복싱을 계속해서 조직해 온 바(historically organised boxing in the Olympic world) 있으며 1946년 창설되어 복싱을 관장하는 세계 기구이지만 Bach IOC위원장의 IBA개혁요청에 변화를 시도하였음에도 불구하고 몇 년이 지난 지금 올림픽에 관한한 IOC로부터 인정을 받고 있지 못하고 있는(not been recognised by the IOC in Olympic matters) 처지입니다.

 

 

Boris Van der Vorst는 당초 Bach IOC위원장이 IBAIOC의 관계개선과 IBA를 선도하도록 선택 받은 바 있지만 복서들의 권익보호는 차치하고 연거푸 IBA회장 선거에서 실패함으로 IBA를 선도하는 길이 막혔었다(his constant electoral failures prevented him from leading the IBA, let alone representing the boxers)고 합니다.

 

 

 

 

Van der Vorst arriving in Paris, where he received full IOC support to seek WB supporters. @BorisvdVorst / X

 

 

 

Van der Vorst2020IBA회장선거와 2022EUBC(European Boxing Confederation)집행부 선거와 2020EUBC회장 선거에도 모조리 패배한(has lost every election he has taken part in) 바 있다고 합니다

 

민주적인 선거가 치뤄지지 않은 데 대한 불만(unsatisfied)Bach IOC위원장 및 다른 세력의 지원에 힘입어 Van der Vorst는 세계아마추어 복싱계를 평정하려는 시도를 계속해 왔다(continued his attempt to dominate amateur boxing worldwide)고 합니다.

 

그는 IBA투표함을 통해 이룰 수 없던 것(What he could not achieve through the ballot box)을 밖에서 찾고자(sought outside it.) 하였다고 합니다. 이상하게 들릴 진 몰라도, 그는 자신이 오랫동안 몸 담았던 IBA의 창설 당시 규정을 벗어나 이런 일을 시도하였는데 새로운 세계 복싱 조직인 세계 복싱(WB: World Boxing) 창설을 주도하였다고 합니다.

 

하지만 이러한 시도 역시 충분치 못 하였으며(not enough) 각국복싱경기단체들이 WB에 가입하여 대표권이 형성되어야 하였는데 그들 역시 자신들의 이익 집단(interest groups)에 의해 선출되어 있기 때문에 Van der Vorst의 실패 원인이 되기도 한 것으로 보고 있습니다. IOC의 엄청난 압력에도 불구하고(despite the enormous pressure they are under from the IOC) 그는 각국 복싱가맹경기단체들의 지지를 받을 수 가 없다고 합니다.

 

* interest groups: 이익집단

*enormous pressure: 엄청난 압력

 

Van der Vorst를 둘러싼 가장 논란의 소자가 되는 쟁점 중 하나는 그가 오래된 관계를 지속 중인 푸틴 러시아대통령 및 러시아연방과의 유착관계(his ties with Putin and the Russian Federation)라고 합니다. 그 증거로 2019년 러시아 Minsk에서 열린 EUBC유럽남자 엘리트선수권대회에서 푸틴대통령이 그와 포옹하는 사진까지 공유하는(even sharing a photo of the Russian leader hugging him at the 2019 EUBC European Men's Elite Championships in Minsk) 사이이기 때문이라는 것입니다.

 

*a long-standing relationship: 오래된 관계

 

 

 

 

Boris Van der Vorst, right, was pictured with Vladimir Putin, left, at the 2019 EUBC Elite Men European Championships in Minsk. EUBC

 

 

 

Putin 과 러시아는 일반적으로 Bach와 그의 동료들이 선호하지 않고(Putin and Russia in general are not favoured by Bach and his colleagues 있으며, 비록 IOC가 이로 인해 새로운 복싱기구창설에 대한 걸림돌이 되고 있지 않지만 이것으로 인해 IOC가 러시아 출신 Umar Kremlev가 회장직을 맡고 있는 IBA에 대하여 그렇게 많은 장애물을 제시하고 있다(IOC sets so many obstacles to the IBA led by Umar Kremlev)는 관측이 있는 것이라고 합니다.

 

Bch IOC위원장의 생각은 명확하다고 합니다: , IBA를 해체시키고IBA처럼 상금 배분을 하지 않고 재정적 배당금을 참가 선수와 코치에게 직접 교부하는 것(IBA's distribution of prize money and its direct financial returns to participating boxers and coaches)을 좋아하지 않는 IOC의 견해와 더 많이 일치하는(more in line with the views of the IOC) 새로운 기구를 창설하는 것이라고 합니다

 

IOCWB가 각국 연맹과 대륙 연맹의 지지가 부족한 것을 알고(knowing that it lacked the support of both national and regional federations) 회원국연맹들을 다수 확보할 수 있도록 WB를 위해 할 수 있는 것을 다 했다(did everything it could for WB to gain membership)고 합니다.

 

WB는 자신의 마당인 유럽에서조차 세력 확보에 실패하였다(It even lost in Europe, its own backyard.)고 합니다

.

*backyard: 뒤뜰, 세력 범위

 

IOCParis2024올림픽에 앞서 각국올림픽위원회를 통하여 해당국복싱연맹에 대하여 압력을 가했다(The IOC, through the National Olympic Committees, put a lot of pressure on the national federations in the run-up to Paris 2024)고 합니다.

 

* in the run-up to: 앞두고, 준비 기간에

                                                     

IOC는 심지어 IBA소속 복서들은 LA2028 올림픽출전을 불허할 것(IBA boxers would not be allowed to compete in LA 2028)이라는 성명서를 발표하기까지 함(went so far as to issue a statement)으로 복서들이 Van der Vorst가 주도하고 있는 새로운 WB로 소속을 갈아탈 것을 거의 종용하였다(almost forcing them to switch to the new WB under Van der Vorst)고 합니다.

 

* go so far as to: 심지어 하기까지 하다

 

 

Paris 2024올림픽 기간 중 IOCVan der Vorst에세 대회 참가 중인 각국복싱연맹관계자들과 관계형성을 할 수 있도록 특별AD카드발급 등(providing him with boxes and special accreditations 기회(opportunity to build relationships with national federations)를 제공해 주는 등 무대가 설치되었지만(the stage was set) Van der Vorst는기회를 살리지 못했다(did not take advantage of it)고 합니다.

 

*the stage is set: 무대가 준비되다, 만반의 준비가 되다

*take advantage of the opportunity: 기회를 살리다. 기회에 편승하다

 

 

IBA를 별 볼일 없게 만들고 새로운 국제복싱연맹으로의 이동을 장려 하려는 IOC의 노력에도 불구하고(Despite the IOC's efforts to overshadow the IBA and encourage a migration to a new international boxing federation), WB는 각국복싱연맹들과 복서들을 대표하는 기구로 보이게 하는 필요한 지지 획득에 실패하였다(failed to gain the necessary supporters to be seen as representative of the national federations and boxers of each country)고 합니다.

 

 

*overshadow: 어둡게 하다, 볼품 없게 보이게 하다, 별 볼일 없게 하다

*encourage a migration to:~로 이주하는(옮겨 타는) 것을 장려하다

 

WBIOC의 지원사격 성 압력에도 불구하고 지금까지 불과 42개 회원국연맹이 가입하게 하는데 머물렀는데 그 중에는 13개 연맹이 IBA소속이 아니며 또 2개 연맹은 해당국에서 인정 받지 않은 단체와 영국복싱연맹이 들어가 있는 (two of these are not even recognised federations in their countries and GB Boxing)바 따라서 이러한 실적으로는 세계복싱계의 관심을 대표하기에는 턱 없이 모자란 수(far too few to represent the interests of the boxing world)라고 합니다; 이들 13개국 복서들은 Paris2024올림픽 복싱시합에서 메달 한 개도 따지 못했다고 합니다. 영국복싱연맹은 그 나마 2개의 메달을 건졌다고 합니다.

 

*far too few to: ~하기에는 턱 없이 모자라다

 

결론적으로 IOC는 전례 없는 특혜를 부여 받고서도(despite being given an unprecedented advantage) 각국복싱연맹들의 대다수를 포섭하지 못한(failed to win over the majority of national federations) Van der Vorst에게 실망한 것으로 보입니다.

 

 

IOC성명서에 따르면 지배구조의 건실성 측면에서 IOC는 또 다른 올림픽 복싱 토너먼트를 운영할 입장이 아님. 복싱을 올림픽정식종목으로 유지하기 위하여, 다른 올림픽 종목들의 경우와 마찬가지로 IOC는 인준 받고 믿을만한 파트너로서의 국제연맹이 필요함”(For governance reasons, the IOC is not in a position to organise another Olympic boxing tournament. To keep boxing on the Olympic programme, the IOC needs a recognised and reliable international federation as a partner, as is the case with other Olympic sports)이라고 설명하였는데, 이 성명서의 취지는 각국복싱연맹들이 WB에 가입하라는 권장의 메시지 였는데 그만 일을 그르친 것(was expected to encourage federations to return to the WB, but failed)이라고 합니다.

 

*as is (often)the case with: 흔히 그러하듯이

 

현재, 복싱은 LA2028올림픽 정식종목에 포함되어 있지 않음. 이것을 구제하기 위해 2025년 초까지 연관된 국제연맹이 필요함”(At present, boxing is not included in the sports programme for the 2028 Olympic Games in Los Angeles. To remedy this, the IOC needs to have an associated international federation for boxing by early 2025)이라고 지금으로선 Kremlev가 회장으로 있는 IBA에 잔류하고 있는 대다수의 각국복싱연맹에게 Van der Vorst쪽으로 선회할 것을 제안하는 회유책에 대하여 대체적으로 등을 돌리고 있는 그들에게 압력을 가하려는(putting pressure on the national federations who have largely turned their backs on the proposals to switch to van der Vorst and remain with Kremlev as head for now) 의도로 보이는 내용이 IOC성명서 다른 부분에 쓰여 있다(read another part of the same statement)고 합니다. 

 

*put pressure on: 압력을 가하다

 

 

Van der Vorst는 자신의 실패로 끝장이 난 것(his failure is complete)과 다름 없다고 합니다

 

복싱 실적이 형편없는 역사(a history of poor boxing results)를 가지고 있는 자신이 속한 네덜란드 복싱 연맹과 똑같이 그는 예상된 결과를 성취하지 못하였으며 그에게 주어진 시간은 끝나가고 있다(his time is running out)고 합니다. 각국복싱연맹들은 그에게서 등을 돌리고 있다(turning their backs on him)고 합니다.

 

*his time is running out: 주어진 시간이 촉박하다

* turning their backs on him: 그들이 등을 그에게서 돌리고 있다

 

유사하게도 IBA와 대척점에 있는 연맹들이 French Polynesia, Peru Ecuador에 설치되어 있지만 궁극적으로 그 연맹들은 자국 복서들을 대표하고 있지 못하다고 합니다.

 

IBA회장선거에서 Kremlev에게 패배하였지만 대척 점에 있다는 이유만으로(simply because he is an opponent)Van der Vorst에 올인한 IOC는 현재 대안이 없는(no plan B)이유는 복서들을 WB에 합류하도록 설득할 수 없기(cannot get the boxers to join their federation) 때문에 IOC의 계획이 실패한 것이라고 합니다.

 

*plan B: 대체 안, 대안

*have bet everything on: ~에 올인하다

 

WB의 현황을 부분적으로 예시하고 있는 한가지 예시는 WB가 복서들을 위한 체급인데 IBA 12개 여자 체급 수인 반면 WB가 제시하고 있는 체급은 IBA보다 적은(fewer weight categories than the IBA) 10개에 불과하고 남자체급수의 경우도 IBA13개인데 이에 비해서 WB 10개 체급으로 복싱경기시합수가 더 적다(fewer competitors available)라는 것이라고 합니다  

 

*weight categories: 체급

 

WB는 복서들 에게 매력적이지 않으며 각국복싱연맹들 에게도 매력을 보여주고 있지 않는 것은 WB는 대회 상금도 없고 IBA와 같이 중요한 시합이나 주요 선수권대회도 없다(no significant fights or major championships like the IBA)라는 것인데 WB는 고작 몇 년 동안 존치하고 있으며 그나마 2023Cologne Boxing Cup 같은 대회를 공동개최로 조직하고 있는 토너먼트가 전부라고 합니다.

 

WB가 제공할 수 있는 유일한 것은 올림픽복싱경기 조직이지만 적은 수의 회원국이 대표하는 것으로는 그마저 어려울 지경(will not happen with such a small representation)이며 IOC도 이러한 상황을 알고 있다고 합니다.

 

유럽복싱총연맹 회장 선거 및 IBA회장 선거전에서 모두 조직적으로 자신을 거부하고 있는 지지자들의 마음을 얻을 수 있을 것9 able to win over supporters who are systematically rejecting him )이라는 희망의 끈을 여전히 놓지 않고 있는 Van der Vorst역시 이를 인지하고 있으며 IOC의 끈질긴 압력에도 불구하고(despite the constant pressure from the IOC) 당분간 그들이 WB로 선회하도록 시도를(in the attempt to switch to WB) 해 왔다고 합니다.

 

*systematically: 조직적으로, 체계적으로

* still holding out hope: 희망의 끈을 여전히 붙잡고 있다

 

따라서 올림픽 복싱의 미래는 위태로운 상태이며(future of Olympic boxing is in jeopardy) 모든 사람이 이를 알고 있다고 합니다. Van der Vorst로 하여금 세계 복싱을 잘 처리해 가도록 하기 위한 IOC의 노력과 일시적 기분으로 볼 때 그러한 형편 없는 결과에 직면하여 IOC의 지원은 영원히 지속되지는 않을 것(not last forever in the face of such poor results )이라는 전망이 지배적입니다.  

 

만일 Van der Vorst가 대표성을 획득하지 못하고(does not get representation) IOC, 반복적으로 언급했듯이, LA28올림픽에서 복싱종목경기를 조직 운영하지 않을 경우, Kremlev IBA와 함께 앉아 있거나 복싱과 같은 전통올림픽종목이 Saint Louis 1904 2회올림픽에서 처음 포함된 이래 올림픽역사상 정식종목으로의 명맥유지기회를 상실하는 것(there will be no choice but to sit down with Kremlev and the IBA or lose from the Olympic programme a historic sport like boxing) 이외에 선택의 여지가 없는 처지에 놓일 것으로 전망하고 있다고 합니다.

 

 

* in jeopardy: 위태로운, 위험에 처해 있는

*whims: 일시적 기분, 변덕, 종 잡을 수 없는 생각

*in the face of: ~에 직면하여

*no choice but”~이외에 선택의 여지가 없다

 

 

 

*References:

-insidethegame

-@BorisvdVorst / X

-EUBC website

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2024. 9. 3. 10:10

[아시아복싱총연맹(ASBC), World Boxing연맹가입거부파장 향후일파만파]

 

 

831일 및 91일자 외신보도 기사 내용입니다

 

831() UAE Al Ain에서 개최된 ASBC 아시아 주니어 남녀학생 복싱선수권대회 와중에 ASBC특별총회(Extraordinary Congress)가 열렸다고 합니다.

 

이번 ASBC특별총회는 ASBCIOC인준이 취소된 IBA대신 새로 조직되어 IOC의 인준을 기다리는 월드 복싱(World Boxing)에 가입하기 위하여 소집되었는데 ASBC사무총장인 Al Ali SalamehPichai Chunhavajira회장과 Aziz Kozhambetov부회장이 주도하였다고 합니다.

 

총회 안건 첫 제안 사항으로 ASBCWB에 가입하는 문제를 놓고 투표에 붙였는데 총 36개국 회원국복싱연맹대표들의 투표결과 가입 찬성 14, 가입 반대 21, 기권 1표로 최소한 지금 시점에서 WA가입 인준 건은 무산된 것으로 보입니다.

 

투표 후 Anas Alotaiba 아랍에미리트(UAE) 복싱연맹회장은 WA 가입거부뿐만 아니라 독자적인 단체로 남아 IOC와 직접 거래를 할 것을 제안하였는데 투표 결과 36표 중 19표가 독자적 단체(independent)로 남는 제안에 찬성하였다고 합니다. 하지만 ASBC정관 규정에 맞지 않아 해프닝으로 끝났다고 합니다

 

831일 열린 아시아복싱총연맹(ASBC)총회 후, ASBC회장은 IOC와의 오랜 갈등으로 IOC의 인준이 철회된 국제복싱협회(IBA: International Boxing Association)집행위원에서 사임하였다고 합니다.

 

 

     (사진 우측이 Pichai Chunhavajira ASBC회장)

 

 

하지만 IBA 정관에 따르면 누군가 IBA임원직에서 사임할 경우(in the event of such a resignation)IBA정관이 ASBC정관 규정을 우선함으로(as the IBA constitution takes precedence over the ASBC constitution) 새로운 선거가 실시될 때까지 공석으로 남게(the position will remain vacant until new elections are held) 된다고 합니다.

 

*remain vacant: 공식으로 남다

* take precedence over: 우선하다, 우위에 서다

 

 

831() UAE에서 개최된 ASBA총회에서는 아시아복싱이 IBA구조내에 잔류하기(Asian boxing decided to remain within the IBA structure)로 결정한 후 Pichai Chunhavajira ASBC회장은 IBA집행위원직사임을 선언하는 서한을 발송하였다고 합니다. 하지만 그는 ASBC회장직은 그대로 계속하겠다는 의지를 표명하였다9 expressed his desire to continue to lead the ASBC )고 합니다

 

 

Chunhavajira회장은 자신의 IBA집행위원직 사임결정경위를 다음과 같이 설명하였다고 합니다:

 

오늘 내가 내린 결정에 비추어, 나는 IBA집행위원직에서 사임하기로 결정 하였는바 이것은 쉬운 결정이 아니었지만 필요하다고 생각하였음. 나는 이제 나의 모든 주의집중과 에너지를 헌신하여 올림픽에서의 복싱의 미래를 확보하 하고 ASBC가 복싱을 위해 오랫동안 해왔던 중추적인 역할을 계속하도록 확고히 하는 것임”(In light of the decisions made today (Saturday 31 August), I have decided to resign from my position on the IBA Board of Directors. This was not an easy decision, but it is necessary. I will now be devoting my full attention and energy to one goal: to secure the future of boxing in the Olympic Games and to ensure that the ASBC continues to play the vital role it has long played in the sport.)이라고 언급하였다고 합니다.

 

*in light of: ~에 비추어, 관점에서

* play the vital/pivotal role: 중요한/중추적인 역할을 수행하다

 

하지만 ASBC정관 제5조에 따르면 IBA정관이 ASBC를 포함한 어떤 다른 기구의 규정보다 항상 우선시 해야 하며(the IBA's constitution shall always prevail over those of any other body, including the ASBC) IBA정관 제343항에는 대륙 복싱연맹회장으로 IBA집행위원직을 사임할 경우 해당 인사가 점유하고 있던 집행위원자리는 공석으로 간주되어야 하며 해당 대륙복싱기구가 새로운 회장을 선출할 때까지 공석으로 유지되어야 함” (if a member of the Board of Directors who is also a continental president resigns, his or her position on the IBA Board of Directors shall be considered vacant and shall remain so until the respective confederation elects a new continental president.)이라고 명시되어 있다고 합니다.

 

현행규정하에서 대륙 별 복싱기구회장은 IBA당연직 집행위원이며 Chunhavajira회장은 자신의 IBA집행위원직 사임으로 이러한 규정을 위반하고 있는 것(Chunhavajira violates these rules by means of his resignation) 이라고 합니다

 

그의 사임으로 인해 이후 ASBCIBA에서의 대표권과 중요도가 줄어들게 되었다(ASBC representation at IBA became less significant)고 합니다.

 

 

The ASBC Congress held in the United Arab Emirates on Saturday, 31 August. IBA

 

 

 

831일 공개된 서한에서 Chunhavajira회장은 이러한 입장을 견지하게 된 동기를 설명(outlined his motives for taking this stance)하였는데 그의 사임 명분의 중심에는(At the heart of his reasoning)복싱이 올림픽정식종목포함에 대한 현재 시점의 불확실성(current uncertainty over the inclusion of boxing in the Olympic programme)이라고 하면서 나는 우리의 올림픽헌장에 대한 우리의 약속과 헌신이 확고하다는 사실은 절대적으로 명백하다고 천명하는 바임. 우리는 복싱이 LA2028올림픽에 합법적으로 정당한 자리를 확보할 수 있도록 필사적으로 투쟁할 것임. 올림픽 정신은 스포츠의 본질과 심오하고 밀접하게 아우러져 있으며 우리는 타협을 허용하지 않을 것임”("I want to make it absolutely clear that our commitment to the Olympic Charter remains unwavering. We will fight tooth and nail to ensure that boxing retains its rightful place in the LA2028 Games. The Olympic spirit is deeply intertwined with the essence of our sport and we will not allow it to be compromised)이라고 주장하였다고 합니다.

 

*unwavering: 동요하지 않는, 확고한

*fight tooth and nail: 필사적으로 싸우다

*rightful: 합법적인, 적법한, 공정한

*intertwine: 밀접하게 관련 지우다

 

이어서 그는 앞으로 다가올 단기 및 중기의 미래를 위한 자신의 희망과 열망(his hopes and aspirations for the short and medium term future)을 표명하면서 우리는 교차점에 서 있지만 나는 우리에게 열린 많은 길이 있음을 확신하고 있음. 모두 함께 모든 가능한 옵션을 탐구하고 모색하며 모든 장애물을 극복하고 아시아복싱뿐만 아니라 전체 글로벌 복싱 공동체의복싱을 구하는 일이라면 무엇이든지 할 것임. 이것은 져서는 안되는 싸움이며 끝장을 볼 작정 임”(We are at a crossroads, but I am confident that there are many paths open to us. Together, we will explore every option, overcome every obstacle and do whatever it takes to save not only Asian boxing, but the entire global boxing community. This is a fight we cannot afford to lose and I am fully committed to seeing it through)이라고 결의를 다짐했다고 합니다

 

*short and medium term: 단기 및 중기

*see through: 끝장을 보다, 끝까지 해내다, ~의 본질을 간파하다

 

 

*References:

-insidethegames

-ASBA website

-IBA website

 

Posted by 윤강로