<우리말 사자숙어를 영어로~>
1) -Having a big haul at a single cast of the net
-A wholesale arrest
-A roundup
-일망타진
2) -Perfect order
-Being shipshape
-Thorough consistency
-일사분란
3) -Rapid advance
-Torrential eloquence
-일사천리
4) [Killing] two birds with one stone
-일석이조
5) [Cutting] two trees with one saw-일톱 이목
6) Utter ignorance-일자무식
7) -Merits and demerits
-Strength and weakness
-일장일단
8) A delicate [touch-and-go] situation
-일촉즉발
9) Daily progress and monthly advance
-일취월장
10) Dashing off with one stroke of a brush
-일필휘지
11) Making a big fortune on a single occasion [with one swoop]
-일확천금
12) Pre-harvest sale of rice crop
-입도선매
13) -A guilty conscience
-A feeling of self-accusation
-자격지심
14) Self-sufficiency
-자급자족
15) The natural consequences of one's own deeds
-자업자득
16) -From the beginning to the end
-From start to finish
-All the details
-Full particulars
-자초지정
17) Self-abandonment
-자포자기
18) -To blow one's own trumpet/horn
-To ring one's own bell
-자화자찬
19) Superior talents and inferior virtue
-재승덕박
20) The thief turns on the master with a clue.
-적반하장
21) The survival of the fittest
-적자생존
22) The right man in the right place
-적재적소
23) A bolt of lightening
-전광석화
24) The unprecedented [unparalleled] in history
-전무후무
25) -Every cloud has a silver lining.
-A misfortune turning into a blessing
-전화위복
(*새옹지마: the irony of fate)
(*인간만사 새옹지마: -Inscrutable are the ways of Heaven.
-An evil may sometimes turn out to be a blessing in disguise.)26) -Swindling by a clever trick
-The confidence game
-조삼모사
27) Being unable to sit comfortably
-좌불안석
28) Having a free hand
-좌지우지
29) Spending the days in the field and the nights at one's books
-주경야독
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제93편) (0) | 2011.04.26 |
---|---|
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제92편) (0) | 2011.04.26 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제90편) (0) | 2011.04.26 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제89편) (0) | 2011.04.23 |
(윤강로 영어)영어를 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제88편) (0) | 2011.04.22 |