( 비트루비우스에 따른 체자리아노의 ‘정방형의 인간’, 1521년/스포츠둥지)

9)후천성면역결핍 증후군: acquired immune deficiency syndrome(AIDS)
*인류면역결핍 바이러스/AIDS바이러스: human immunodeficiency virus(HIV)

***재미와 유머로 풀어 본 AIDS의 약자풀이:
A: After, I: Intercourse, D: Dying, S: Slowly(성교 후 천천히 죽어가는 것)




10)중증 급성호흡기 증후군 또는 사스: Severe Acute Respiratory Syndrome(SARS)
중증 급성 호흡기 증후군(重症急性呼吸器症候群) 또는 사스는
2002년 11월중국 광둥 성에서 첫 환자가 발생한 이후 홍콩, 싱가포르, 베트남 등 전세계로 확산된 전염병이다. 사스 바이러스에 의해 발병한다. 보통 잠복기는 2 ~ 7일이며, 10일이 걸릴 수도 있다.

사스가 의심되는 경우는 다음과 같다.

  1. 38도 이상의 발열 증상이 있고
  2. 최근 10일 이내에 사스로 진단 받은 사람과 접촉한 적이 있는 경우
  3. 세계보건기구(WHO)에서 지정한 사스가 발생한 국가로 여행을 다녀온 경우

이러한 조건을 만족하는 환자 중에서 흉부 방사선 사진상 이상 증상이 보이면 중증 급성 호흡 증후군의 가능성이 높은 사례로 분류할 수 있다. 확실한 진단을 위해서는 사스-코로나 바이러스를 세포 배양해서 분리해 내거나 역전사 중합효소 연쇄반응(RT-PCR)법을 이용하여 바이러스의 핵산을 검출해야 한다

<필자의 경험담/ 에피소드>


***필자는 2003년 5월 경, SARS가 중국전역에 만연하여 중국인들도 중국내 여행응 자제 항 당시 2010년 평창 동계올림픽유치위원회 국제사무총장(대외공동사무총장)으로서 불과 투표 2개월을 앞둔 시점에서 중국 IOC위원 2명과 베이징에서 회동 약속을 하였기 때문에 SARS예방접종에 대한 개념도 없이 그냥 무작정 평창 유치 득표일념으로 홀홀단신 베이징으로 건너갔다. 
당시 예약된 베이징 중심부 한 일류호텔에 2박 체류하였지만 다른 투숙객을 찾아 볼 수가 없었다. 물론 SARS여파다.
그 큭 일류호텔을 혼자 전세낸 기분이었다.
엘리베이터도 항상 필자 독차지였고 조식도 반드시 하루 전에 메뉴를 정하여 예약을 해야 했다.
베이징에서 만난  중국IOC위원은 필자더러 용감(?)하다고 했다. 그리고 고맙다고 했다. 
베이징을 다녀와서 일주일 안에 청와대에서 평창2010유치위 관계자들의 프라하 현지출사에 앞서 고노무현 대통령이 주최하는 오찬이 있었다.
당시 청와대에서는 2주일 내에 중국일원을 여행한 적이 있는 사람은 청와대 오찬참석명단에서 제외하였다.
필자가 해당되었지만 유치위 대외공동사무총장이란 직책 덕분(?)에 턱걸이로 참석하였다.
그러나 조건이 있었다. 고 노무현 대통령이 영접악수시에는 제외된다는 것이었다.
오찬이 끝나면서 환송 악수는 아무런 제약 없이 자연스럽게 하게 되었다.

     (고 노무현 대통령과 필자/ 청와대에서)

한국인은 SARS에 강하다. 아니 영향을 받지 않는다.
왜냐하면 김치와 발효음식속에 내재된 특수소금효과 때문이다.
짜게 먹어야 면역력이 길러진다.
단, 흰소금, 정제소금등은 불순물과 가공된 NACL(염화 나트륨)의 섭취는 위험할 수 있다.
김치나 간장게장과 같은 한국 전통 젖갈류나 항암효과에도 탁월한 된장, 고추장 등에 함유된 짠 성분을 섭취하게되면 천연 면역력이 우리인체내에서 크게 보강된다고 생각한다.
일제강점기에 강제로 동원된 징용 한국인들이 남양군도등지에서 함께 기거한 일본인들과 타국 노동자득이 이질과 풍토병 등으로 죽어 나갈 때 한국인 징용자들만 어떻게 살아 남았나?
그 비결은 그들이 고국을 떠날 때 집에서 챙겨 준 고추장이었다고 한다.
그들은 현지 음식이 입맛에 맞지 않을 것에 대비하여 고추장을 가져갔고 매번식사 때 마다 밥에 고추장을 비벼 먹었다는 일화가 이를 잘 입증해 주고 있다.
전 세계를 공포도가니에 몰고가는 SARS, 조류독감(AI), 구제역(FMD) 등에 한국인들은 면죄부룰 받을까?
한국인들의 이러한  면역효과가 과학적, 의학적으로 입증될 때 한국음식은 인류최고의 건강 명품식품으로 노벨상 수상대상이 될 수 있다.
발효음식 등 양질의 방식으로 짜게 먹으면 물도 저절로 많이 섭취하게 된다.
이것이 현대판 불로초가 아니겠는가?


11) 구제역: foot-and-mouth disease(FMD)
*구제역(口蹄疫):  FMD, foot-and-mouth disease, hoof-and-mouth disease, 학명: Aphtae epizooticae)은
돼지 등 가축에 대한 전염성이 높은 급성 바이러스성 전염병의 하나이다. 사슴이나 염소, 과 기타 소과 우제류 가축들, 그리고 코끼리, , 고슴도치 등도 감염된다. 사람에 영향을 미치는 경우는 매우 드물며, 일반적으로 별다른 치료를 하지 않는다. 대한민국에서는 제1종가축전염병으로 지정되어 있다.



12) 조류독감: Avian influenza/AI 또는 Bird flu)

조류독감은 닭·오리 및 야생조류 등에 감염되는 급성 바이러스성 질병이다. 조류독감은 100여년 전부터 나타났으며 이후 전세계적으로 퍼졌다. 닭, 칠면조 등 가금류뿐 아니라 야생오리와 같은 야생조류에도 감염되며 전파속도도 매우 빠르다. 고병원성은 치사율이 100%에 이를 만큼 전염성과 폐사율이 높기 때문에 국내에서는 제1종 법정전염병, 국제수역사무국(OIE)은 A급으로 분류하고 있다.


그동안 조류독감은 조류와 돼지 사이에서만 전염된다고 생각했으나 1997년 홍콩에서 조류독감에 감염된 조류와 접촉한 사람들 중 18명이 감염되고 그중 6명이 사망하는 사건이 발생해 사람도 감염되는 것으로 알려졌다. 2003년에는 홍콩에서 감염자 2명중 1명이, 네덜란드에서는 83명중 수의사 1명이 숨졌는데, 홍콩은 H5N1, 네덜란드는 H7N7 바이러스가 원인이었다. 지난 1999년 홍콩에서 발생한 조류독감에선 H9N2 바이러스가 검출되었다.


 *다음 호에 계속 됩니다...


***평생 AIDS, HIV, VD, FMD, AI에도 결코 감염되지 말지어다!


                         (헤라클레스 상: IOC올림픽 박물관 소장/국제스포츠외교연구원제공)


Posted by 윤강로

                              ( 비트루비우스에 따른 체자리아노의 ‘정방형의 인간’, 1521년/스포츠둥지)

오늘은 우리가 일상 접하는 병(病)과 증세에 대한 영어 표현을 소개해 봅니다.
아래에 소개되는 병에 절대 걸려서는 안된다는 거 아시죠?

1. 일상 쓰이는 병명(病名) 영어(1-1)

1)건망증: -amnesia
             -forgetfulness
             -a short memory
             -a loss[slip/lapse]of memory
*건망증이 심하다: to be so forgetful
*요즘 어쩌면 건망증이 이렇게 심할까? : How forgetful I am thesedays!
* 그는 건망증이 심하다. : He has a short/poor memory.

2) 치매(증): -imbecility
                -dementia
*노인성 치매:senile dementia

*알츠하이머 병: Alzheimer's Disease

-알츠하이머 병/: ( Alzheimer's disease (AD), Alzheimer disease, Senile Dementia of the Alzheimer Type (SDAT), Alzheimer's)은 퇴행성 뇌질환으로, 노화의 과정 속에서 뇌조직이 기능을 잃으면서 점차 정신 기능이 쇠퇴하는 병이다. 이 병의 특징은 기억력과 정서면에서 심각한 장애를 일으킨다는 것이다. 현대 의학에서는 뚜렷한 치료법은 물론 예방법이 개발되어 있다. 알츠하이머병과 치매를 동일시 하는 경우가 있으나 치매는 알츠하이머병에 의해서만 생기는 것이 아니라 고혈압, 당뇨병, 심장질환 등과 같은 성인병이 원인이 되어 발생한다.

노인에게 주로 나타나는 치매의 주요 원인 가운데 하나이다. 병리조직학적으로는 의 전반적인 위축, 뇌실의 확장, 신경섬유의 다발성 병변과 초로성 반점 등의 특징을 보인다. 미국의 전 대통령 로널드 레이건이 이 질환을 앓다가 세상을 떠나면서 사람들의 관심을 끌었다.

임상적인 특징은 기억·판단·언어 능력 등 지적인 기능의 점진적인 감퇴, 일상생활능력·인격·행동양상의 장애 등이다. 발병 초기에는 이름·날짜·장소와 같은 것들이 기억에서 사라지고, 심해지면 화장실을 가거나 요리를 하거나 신을 신는 일 등의 일상생활조차도 잊게 된다. 이와 함께 우울증세, 인격의 황폐, 격한 행동 등의 정신의학적인 증세도 동반된다. 이러한 증세들이 점전적으로 진행되어 결국은 죽음에 이르게 된다. 발병 후 서서히 죽음에 이르는 기간은 6~8년 정도이지만 사람에 따라 20년이 넘는 경우도 있다.

현재 미국에서는 65~74세 인구의 약 3%, 75~84세 인구의 약 19%, 85세 이상 인구의 50% 가 이 병을 앓고 있다고 한다. 한국에서는 최근 한 농촌지역을 중심으로 한 연구보고에 의하면, 농촌지역 60세 이상의 인구에서 약 21%가 치매양상을 보이고, 이 중 63% 가 알츠하이머형 치매인 것으로 보고되고 있다. 특히 노년인구의 증가와 함께 급격히 증가하고 있는 이 질환은 환자 자신과 가족, 그리고 의학적·사회적인 측면에서의 다각적인 접근이 강구되어야 할 질환이다. 현재 원인은 노화나 유전적 요인으로 본다. 유전적 요인으로 볼 때의 원인염색체는 14번 염색체이다.


3)치질: -hemorrhoids
          -piles(구어)
*수치질: external hemorrhoids
*암치질: internal hemorrhoids
*치질이 있다: have[suffer from] piles
*치질을 절제하다: excise a hemorrhoids tumor
**excise: (종기 따위를) 잘라내다/ 절제하다
*치질수술: homorrhoidectomy
*치질환자: a victim[a sufferer from] piles

4)변비: constipation
*만성변비: chronic constipation
*변비환자: a constipated person
*변비를 고치다: relieve constipation
*변비에 걸리다: -be constipated
                     -suffer from constipation
*변비가 되었다.: My bowels have stopped.

5)전립선 비대: enlargement of the prostate gland
*전립선 염: prostatitis
*전립선:  the prostate(gland)

6)매독: syphilis
*선천성 매독: congenital[hereditary] syphilis
*매독에 걸리다: -contract[catch, get] syphilis
                     -become (a) syphilitic
*매독환자: a syphilitic (person)
*양성매독: florid syphilis
**florid: 혈색이 좋은, 현란한, 장식이 많은
*음성매독: latent syphilis
*매독 1기/2기/3기: primary/secondary/tertiary syphilis

7)임질: -gonorrhea
          -the clap(속어)
*임질에 걸리다: suffer from gonorrhea
*임질균: a gonococcus
*임질환자: -a gonorrheal patient
              -a case of gonorrhea

8)성병: -a venereal disease (V.D./VD)
          -a social disease(미)
*성병예방: prevention of venereal disease
*성병에 거리다: catch[have] a venereal disease
*성병감염: venereal infection
*성병전문병원:a VD clinic
*성병학: venereology
*성병환자: a person venereally infected
*다음 호에 계속됩니다...


***평생 性病에 걸리지도 근처에 가지도 말지어다! 

                         (헤라클레스 상: IOC올림픽 박물관 소장/국제스포츠외교연구원제공)


Posted by 윤강로

                                  (IOC올림픽박물관 소재 작품:국제스포츠외교연구원 제공)


1. 날씨에 관한 영어단어

1)비: rain
2)강우: rain-fall
3)소나기: rain shower
*때때로 소나기: scattered rain shower
4)장마: -rain-spell
          -the rainy[wet] season
          -the pong spell of rainy weather in (early) summer
*장마철로 접어들다: the rainy season sets in
*장마가 걷히다: the rainy season is over
5)폭풍우: rain-storm
6)폭우: -a heavy rain
          -a downpour
          -a torrential rain
7)이슬비: a drizzle
8)보슬비: a mizzle
9)가랑비: -a misty[drizzling] rain
            -a drizzle
            - a fine rain
10)봄비: spring rain[drizzle]
11)바람: a wind
12)미풍: a breeze
13)산들바람: a gentle breeze
14)하늬바람: a west wind
15)서릿바람: a frosty wind
16)맞바람/역풍: -an adverse[unfavorable] wind
                    -a contrary[head]wind
17)마파람: the south[southerly]wind
*마파람에 게눈 감추듯: eat something up in no time at all
18)치맛바람: -the swish of a skirt(입은 치맛자락의 서슬)
                -the influence of woman's power(설치는 여인의 서슬)
                -the frequent appearance of mothers on campus (where their sons and daughters are attending school)
                -woman's informal dress (차림새)
19)댓바람: -at a stroke[blow]
              -at once/immediately/in no time/easily/quickly
*누구를 댓바람에 때려 눕히다: knock down a person with the first blow
*일을 댓바람에 해치우다: finish one's work at a stroke
20)질풍: a gale
21)폭풍: a storm
22)태풍: a typhoon
23)진눈깨비: sleet 
24)우박: hail
* a hail storm: 우박을 동반한 폭풍
*별안간 오는 우박:  a sudden hail-storm
25)서리: frost
*된서리: a heavy frost/ a hard blow<비유적>
26)성애: (a layer of) frost
27)눈: snow
*큰 눈: a heavy snow/ heavy snowfall
28)함박눈: big flakes of snow
29)싸락눈: powdery snow
30)폭설: a snow storm
*앞이 안 보이도록 쏟아지는 폭설: blinding snow storm
31)서설: auspicious[propitious]snow
32)첫눈: the first snow of the season
33)눈사태: snow avalanche




2. 날씨에 관련된 영어 표현

1)날씨: the look of the sky/the weather/weather conditions
2)좋은 날씨:fine[fair, good, favorable, beautiful, splendid, lovely, nice, delightful]weather
3)궂은 날씨: foul[bad, nasty,unpleasant, wretched]weather
4)음산한 날씨: gloomy[dismal, oppressive]weather
5)변덕스러운 날씨: fickle[broken, changeable, unsettled]weather
6)거친 날씨: stormy[rough]weather
7)험악한 날씨: inclement weather conditions
8)아주 좋은 날씨: perfect[ideal]weather
9)날씨가 좋은 날: a fine day
10)날씨 관계로: because of weather conditions
11)지금 날싸 같아서는: judging from the look of the sky
12)날씨가 좋으면: if weather permit/ if is fine/ weather permitting
13)날씨가 좋건 나쁘건: in fair weather of foul/ rain or shine/whatever the weather/in all weathers
14)날씨가 변덕 스럽다: the weather is changeable[fickle, capricious]
15)날씨가 추워지다: it[the weather]becomes cold
16)날씨가 개다: it[the weather]clears up
17)날씨가 그만해 지다: the weather settles[moderates]
18)날씨를 보다: read the sky
19)날씨를 예보하다: forecst the weather/have a look at the weather/make a weather forecast
20)날씨 탓으로 몸이 좋지 않다: be under the weather
21)오늘 저녁은 날씨가 어떨까?: I wonder how the weather will be this evening.
22)날씨가 좋아질 것 같다: The weather is likely to clear up[improve].
23)날씨가 좋지 않을 것 같다: The weather is threatening.
24)날씨가 좋아지는 대로 출발한다: We will start as soon as it clears up.
25)날씨가 참 좋군요: Nice weather today, isn''t it?
26)날씨가 차차 좋아질 모양이다: It seems that the weather is improving.
27)당장 비가 올 것 같은 날씨다: It is threathening weather. 
28)아주 고약한 날씨로군요: It is nasty[wretched] weather today, isn't it?
29)오늘은 겨울 날씨 같군요: It is winter weather today, isn't it?
30)빗사이로 막가다/교묘히 빠져 나가다: to walk between the rain drops

*황당한 상황에서 국면전환용으로 화제를 바꾸기 위해 사용되는 패러디 표현(in parady, often used as a way of changing the subject from something embarrassing):

-"delightful weather we're having for the time of the year"



3. 재미있는 표현

*그림의 떡일세! (畵中之餠/화중지병)
-Water, water, everywhere, but not a drop to drink!
-It's like a cake in the picture.
-It's lke a pie in the sky.
-It is a desirable but unattainable object.
-It is like a prize beyond my reach.

*in camera: (법) <공개가 아닌> 방청금지로
-My feelings at the moment could only be expressed in camera. (그 때 내 기분은 판사와 비공개 상태에서만 표명할 수 있는 것이었다.)


  


Posted by 윤강로

 (2008년 올림픽 IOC평가위원시절 유치후보도시인 파리 현지실사 방문 시 당시 자크 시락 프랑스 대통령과 엘리제 대통령궁에서 접견 중 악수 중인 필자, 가운데는 Hein Verbruggen IOC평가위원장, 우측  금발 여성은 Jacqueline Barrett IOC 사무국 유치후보도시 담당 팀장 )


 

1. 무릎 탁 치게 하는 영어 표현

1) What took you so long?

-왜 그리 오래 걸렸소?

2) I've been doing some research.

-좀 알아볼 게 있어서요.

3) My hands are tied.

-저로서는 어쩔수 없군요.

4) That's where I come in.

-이제 내가 나서야 할 차례군.

5) You stay out of this.

-이 일에서 빠지시게./손 빼지.

6) The rat is out./The secret leaked out.

-비밀이 탄로났군.

7) Who let the rat out?

-누가 비밀을 누설했지?

8) Search me.

-난 모르는 일일세./난 아닐세.

9) Love and poverty show, they say.

-사랑과 가난은 얼굴에 씌어 있다고 하잖아.

10 How did you come out?

-그래  넌 어째 되었노?
*come out에는 여러가지 뜻이 있다. 여기서는 비밀등이 드러나다 또는 문제가 풀리다의 뜻을 의미.

11) You mean, how did they come out?

-그들이 어떻게 되었냐는 말씀이죠?

12) You come out well in that photo.

-당신 사진에 잘 나왔던데.(다른 의미로 해석하여 능청 떨며 잘 풀렸다는 뜻도 함축하는 유머로 화답)
*The picture came out well. (사진이 잘 찍혔다.)

13) It was a lucky break, I guess.

-운이 좋았던 게지요.

14) You are on your own now.

-이젠 스스로 홀로서기를 해야 할 모양이요./이젠 스스로 해야 할 시기요.

15) I'll be in a minute.

-곧 끝나요. / 다 됐어요./ 곧 가요.

16) I'm itching to go out.

-밖에 나가고 싶어 좀이 쑤시는군.

17) Hold your horses.

-좀 참고 있으시게. / 마음을 가라 앉히시게./느긋하시게.





2. 많이 쓰이고 유용한 영어 표현

*~가 수그러질 기미가 보이질 않는다.(There is no break in sight for~)
-There's no break in sight for this current heat wave. (이번 무더위는 수그러질 기미가 안 보인다.)
-There is no break in sight for this current violent demonstration.(이번에는 격렬한 데모가 수그러질 기미가 보이질 않는다.)
-There is no break in sight for the on-going global economic downturn.(계속되는 글로벌 경제침체가 좀처럼 수구러들 기미가 안 보인다.)




 

3. 오늘의 속담

*취중진담
-In wine, there is truth.
-One tells the truth when drunk.






Posted by 윤강로

(올림픽 역사 상 최고의 업적을 이룩한 최고의 IOC위원장들 중 한 분으로 자크 로게 현 IOC위원장도 인정한 금년 4월 작고한 사마란치 전 IOC위원장과 그의 바르셀로나 집무실에서 함께/ 이 사진은 작고 전 고인과의 합의에 따라 필자의 영문저서 "When Sport meets the World over Five Rings"의 표지사진으로 쓰였다.) 
 


1. 무릎 탁 치게 하는 영어 표현

1) Get rid of that cat.

-저놈의 고양이를 쫓아내버리게.

2) That's two too many.

-둘도 너무 많아요.

3) That's one (person) too many.

-한 사람도 많고 말고.

4) That's one kilometer too long.

-1킬로미터면 너무 길어.

5) That's two days too long.

-이틀 이면 너무 길어요.

6) That's one pound too much.

-1파운드면 너무 많다구.

7) Count me out.

-난 빼줘./ 난 빠질래.

8) Count me in.

-날 좀 끼워주게.

9) We'll eat out tonight.

-오늘 저녁은 외식하자구.

10) He's up and about again.

-그 사람 다 나아서 전처럼 돌아다니고 있소./그 사람 다시 활동하고 있소.

11) I'm still kicking.

-아직 난 팔팔하다구.

12) I want to know everything from soup to nuts.

-처음부터 끝까지 속속들이 알고 싶소.

13) Will you leave the rest with me?

-뒷일은 제게 맡겨요./마무리는 내가 하면 안될까?

14) I will leave the rest with you.

-뒷일을 부탁하네./마무리 좀 해 주게.

15) What do you do for a living?

-직업이 뭐죠?/생계는 어떻게 꾸려가시나?

16) How much does he make in a month?

-그 사람 월 수입은 얼마나 되나?

17) He's a live[laiv] wire. 

-그 친구 빵빵하다구.

18) You're not so bad yourself.

-당신도 못지않지.






2. 많이 쓰이고 유용한 영어 표현

*~했다 하면 ~이 단연 최고라네.(When it comes to~, you can't beat~/nobody can beat~)

1)인삼 이라고 하면 고려 인삼이 단연 최고지.
-When it comes to Ginseng, you can't beat the Korean Ginseng.
2)맥주 안주라면 땅콩이 최고라네.
-When it comes to side dish for a beer, you can't beat peanuts.
3)피겨 스케이팅 했다하면 김연아가 세계최고고 말고.
-When it comes to figure skating, nobody can't beat Yuna Kim in the world.




3. 오늘의 속담

*그 아버지에 그 아들(父傳子傳/부전자전: transmission from father to son)
-Like father, like son.






Posted by 윤강로

(205개 전 세계 NOC/국가올림픽위원회총연합회인 ANOC회장 겸 IOC집행위원, 범미주 NOC연합회인 PASO회장인 Mario Vazquez Rana 회장의 멕시코 시티 집무실에서)


1. 무릎을 탁 치게 하는 영어표현


1) Will you stay for dinner?

-저녁식사나 같이 할까?

2) We have to run along now.

-서둘러 돌아가야 겠구만

3) Well, that's too bad.

-섭섭하구만

4) Can we see everything in a day?

-하루만에 다 둘러볼구 있을까?

5) It depends.

-하기 나름이죠

6) What's there to see?

-볼만한게 뭐가 있어요?

7) Why not stay overnight?

-하룻밤 묵어 갈까나?

8) Why not?

-괜찮지.

9) Are we going, rain or shine?

-무슨일이 있어도 가나요?

10) Show must go on.

-못 먹어도'고'라네.

11) Nothing can stop us.

-어떤 것도도 우릴 못 말려.

12) You picked a perfect day.

-기똥차게 좋은 날을 잡았군.

13) Can you hold your breath till we get to the end of the bridge?

-다리 끝까지 갈때까지 숨 안 쉴수 있겠소?

14) Let's see.

-글쎄.

15) Hairpin curves.

-굽이굽이 구불구불 하구만.

16) So peaceful.

-고요하구만.

17) What a gorgeous view!

-경치가 장관이로구나!

18) I feel chilly.

-몸이 오싹오싹해요.

19) I feel under the weather.

-몸이 으쓸으쓸한데요./몸살기가 있네.

20) I feel dizzy.

-현기증이나 나요.

21) Are you catching cold?

-감기 들려나 봐요?

22) I hope not.

-그러지 않아야 되는데.

23) I am afraid so.

-그럴려나봐요.

24) Keep warm.

-몸을 따뜻이 해요.

25) I guess I'd better.

-그래야 되겠어요

26) Take my temperature.

-체온 좀 재 봐요.

27) You do have a fever.

(*do 는 have를 강조)

-세상에! 열이 있군요.

28) Will this do?

-이걸로(이거면)될까요?

29) Sleep tight.

-한잠 푹 자소.

30) Call off everything.

-모든 걸 취소 하자고.

31) I want to get rid of this nasty cold.

-이 놈의 지긋지긋한 감기를 쫓아버리고 싶어요.





2. 많이 쓰이고 유용한 영어 표현

*보기와는 다르다/ 보기와는 영 딴판이다.(There is more to ~ than meets the eye.)

-There is more to life than meets the eye.(인생/삶이란 보는 것 하곤 영 다르다네.)
-There is more to business than meets the eye.(영업이란게 그리 호락호락하지 않다구.)
-There is more to travelling overseas than meets the eye.(해외여행이란 것이 생각하는 것과는 영 다르더라고.)




3. 오늘의 속담

*자기 자신을 알라.: Know thyself.
*아는 것이 힘이다.: Knowledge is power.
*모르는 게 약이다.: Ignorance is bliss.









Posted by 윤강로

                                         (자크 로게 IOC위원장과 함께)


1. 무릎 탁 치게 하는 영어 표현


1) Speechless.

-기가 막혀 할 말을 잃었소.

2) (We are) Starting from scratch.

-밑바닥부터 시작하는 거야!/無에서 시작하는 거야.

3) This is what I've always dreamed about.

-늘 꿈꿔왔던 (동경했던) 바로 그거야.

4) Think less.

-너무 잔머리 굴리지 말라구./단순하게 생각하쇼.

5) I can manage.

-제가 처리 하지요.

6) That's that.

-그걸로 끝난 거지 뭐.

7) I see men over there spitting in public.

-저기 아무데서나 침 뱉고 있는 녀석들 좀 보게.

8) There ought to be a law against it.

-못하도록 금지하는 법이라도 있어야 하겠구만.

9) After you.

-먼저 하시죠/ 먼저 가시죠.

10) Beauty before wisdom.

-똑똑한 저 보다 미인인 당신먼저!

11) Will you gift-wrap 'em ('em = them)?/Will you gift-wrap it?

-선물포장 해드려요?

12) No, never mind.

-아뇨, 괜찮아요.

13) Certainly.

-그러시죠.

14) Are you all in?

-꽤 피곤하시죠?

15) Coffee all around?

-다들「커피」로 할 건가요?

16) Make mine black.

-내껀 「크림」넣지 말고요.

17) Whisky all around?

-다들「위스키」로 드릴까요?

18) On the rocks for me.

-내껀 얼음 넣어서요.






2. 많이 쓰이고 유용한 영어 표현

* 알고 보니 ~더라(find a person to be 형용사/ find a person ~ing)
 -I found Miss Lee to be very charming.(미쓰 리 알고 보니 참 매력적이더라.)
 -I found your brother sleeping in his room.(알고 보니 자네 동생 자기 방에서 자고 있더라.)

*~해 보시지 그래?(Why don't you~?)
-Why don't you give it a try? (한번 해 보지 그래?)
-Why don't you have a bite of mine?(내꺼 한 입 깨물어 보시지?/내꺼 한 입 먹어봐!)



3. 오늘의 속담

*죽은 말에 채찍 질 해봐야 소용 없다./ 죽은 자식 나이 세기/ 죽은 아이 거시기 만지기/엎 지른 물 다시 주워 담을 수 없다.

-It is useless to flog a dead horse.
-It is no use crying over spilt milk.
-What is done cannot be undone.




Posted by 윤강로

            (한국이 낳은 불세출의 세계최고 외교관, 반기문 UN사무총장과 함께/2009년 코펜하겐 IOC총회)




1. 무릎 을 탁 치게 하는 영어표현


1) I'm through with you.

-너하곤 이제 끝났다구.

2) I think we have very good chemistry between us.

-너하곤 통 하는 데가 있단 말야.

3) Two of a kind.

-한 통속/ 그놈이 그놈이지

4) All's well that ends well.

-모로 가도 서울만 가면 되는 거지.

5) Hit-and-run deal.

-떳다방/치고 빠지기 방식

6) Don't give a hard time.

-똥개 훈련시키지 마./애 좀 작작 먹이라구.

7) Don't give me bullshit, ok?

-똥개 훈련시키는 거야 뭐야?/ 수작 부리지 말라구.

8) No comment.

-유구무언이여./할 말 없네.

9) You are killing with kindness.

-엿 먹이고 있네./염장 지르지 말게.

10) Sudden appearance and disappearance from nowhere.

-동에 번쩍 서에 번쩍/ 신출귀몰

11) Why don't you read between the lines?

-숨은 뜻을 찾게나/행간을 읽길 바라네. (언중유골이라네)

12) How about taking the bull by the horns?

-이 난국을 정면 돌파해 나가는 게 어때?

13) We are in the same boat.

-오월동주 일세./공동 운명체라네.

14) What a sour grape!

-계륵이라고나 할까?/버리긴 아깝고, 남 주자니 싫고.

15) You are barking at the wrong tree.

-자다가 봉창 긁는 소리 말게./번지 수 잘 못 찾았수다.

16) I got the message.

-무슨 말인지 감 잡았다구.

17) The belly has no ears.

-금강산 구경도 식후경 아니겠나? (Nothing feels better than a full tommy.) or
(It takes a full stomach to appreciate even the best of scenery.) or (Bread is better that the song of the birds.)






2. 많이쓰이고 유용한 영어표현

*작별 인사 말

-It's been nice talking with you.
-Nice talking to you.
-Nice meeting you.
-See you around.
-See you soon.
-See you again.
-So long!
-I've got to to be going now.
-Our meeting has been a most memorable occasion.
-It was such a fruitful meeting with you.
-I really enjoyed meeting with you.
-I wish you every success and continued prosperity.
-With close of our meeting. let me say how much I appreciate your kindness/friendship/hospitality.
-I hope to have the pleasure of meeting you again in the near future.
-I bid you  farewell.
-I must say good-by now.
-I think I must be going now.
-I kiss you good-by.
-I really appreciate your coming-by.
-I really appreciate your time.
-Good-bye.(Bye-bye.)
-We will now return to our daily responsibilities.
-I look forward to seeing you soon.
-I look forward to meeting you again soon.
-I look forward to meeting with you again soon in the near future.
-I am gonna miss you soon.
-Parting is such a sweet sorrow.(Romeo and Juliet)



3. 오늘의 속담

*자기가 뿌린 씨는 자기가 거둬들여야 한다./자업자득/인과응보

-As a man sows, so he shall reap.
-He asked for it.
-That serves him right.
-He has brought it on himself.
-It's his own fault. Let him stew in his own juice.(자업자득이니까 내버려 두어라.)


*let a person stew in one's own juice(아무개를 제 멋대로 어리석은 짓을 하게 내버려두다.)
*His poverty is of his own making.(그의 가난은 자업자득이다.)
-A reward in accordance with a deed.(인과 응보)
-Retributive justice(in the universe)/Retribution(인과 응보)
*Though no one can escape retribution for evil-doing, he had a tragic end.(인과 응보라고는 하지만 그의 말로는 참으로 비참했다.)







Posted by 윤강로



         (한국이 낳은 금 세기 세계최고 피겨 여제 김연아선수와 함께/2007년 필자의 평창2014 국제사무총장시절)



 

1. 무릎 탁 치게 하는 영어 표현

1) There's more to life than meets the eye.

-인생이란 보기와는 영 딴판이지.

2) I was carried away.

-내가 돌았었나봐(헷 가닥 했었나봐)

3) There are no flies on him.

-흠잡을 구석이라고 한군데도 없는 친구하네.

4) Don't be a wet blanket.

-분위기 잡치지 마시게.

5) I was nearly massacred.

-묵사발 되 버렸다구.

6) We are left out in the cold.

-바람 맞은 꼴이구만.

7) I am under the weather.

-몸살 날려나봐. (몸이 으스스해요.)

8) You broke wind./You farted.

-방귀 뀌었구만.

9) Tardy 3 times.

-지각 3번.

10) What you said was music to us.

-지금 한말 내겐 복음이라네.

11) He blows his own trumpet.
     -He blows his own horn.
     -He is ringing his own bell.
     -There's nothing like leather.
     -All his geese are swans.

   -자화자찬

12) He is sponging on a girl.

-그 친군 여자 등쳐먹고 사는 놈팽이라네.

13) What is said here stays here.

-여기서 얘기된 것 절대비밀이야.

14) You're a life saver.

-자넨 구세줄세/ 자넨 생명의 은인이라구.

15) I'm glad I caught you.

-너 딱 걸렸어/ 너 잘 만났다.

16) You can't do this to me.

-어떻게 나한데 이럴 수 있냐구?





2. 많이 쓰고 유용한 영어표현

*환영합니다!

-I welcome you.
-I would like to welcome you.
-Welcome to 지명, 장소, 계기
*e.g.: Welocme to my birthday party !
-We are happy to have you (here) among us (tonight).
-It is my great pleasure to have you here with us.
-Nice to have you here.
-You are always welcome to my house.
-A special red carpet is laid out for you.
-We welcom you with open arms.
-We would like to welcome him with a clapping of hands.
-We would like to stage a festive welcome for her.
-We extend our glad hands of welcome to you.
-You shall always be welcomed.





 

3. 오늘의 속담

*입은 화의 근원:

-Least said, soonest mended.
-Out of the mouth comes evil.
-Confine your tongue, lest it  (should) confine you.





Posted by 윤강로

(히말라야 최고봉 안나 푸르나 최초정복에 성공한 프랑스 알피니스트 Maurice Herzog IOC명예위원과 함께/그는 오른손 손가락을 등반 중 모두 잃었다.)



1. 무릎을 탁 치게 하는 영어표현

1) Are you speaking from experience?

-경험에서 나온 말씀이신가?

2) You're guessing, then.

-그럼 지레짐작하는 거로군.

3) Suppose you're wrong.

-틀리신 것 같구만요.

4) That'll do for now.

-지금이야 그걸로 되겠지

5) Get us something to drink.

-마실 것 좀 갖다 줘요.

6) They are of an incredible size, but helpless.

-아주 엄청나게 큰 거였건만, 어쩔 수 없지 않지 않나

7) I had no thought of it when I met you.

-당신을 만났을 때 난 아무생각도 없었다오.

8) It's what I came for.

-그게 바로 내가 온 이유요

9) These are new tricks, and I am an old dog.

-이건 새로운 기술인데, 난 늙은 개라고나 할까?(배우기 어럽다는 뜻)

10) Control yourself.

-진정하시게

11) That's me you're describing.

-제 얘기를 하고 계시구만.

12) Haven't we met before?

-우리 만난 적 있던가?

13) I must leave you though it breaks my heart to go.

-내 마음은 찢어질 듯 아프지만 난 당신을 두고 떠나야 한다

14) You've been away too long./Long time no see./It's been along time.

-오랜만이로군요.

15) This is our youngest.

-우리 막내둥이예요.

16) No tears now.

-눈물이 감춰요/거두어요.

17) Business as usual, huh?

-달라진 거 없죠?

18) I thought you'd gone.

-가버린 줄 알았는데.

19) You're welcome to join us.

-같이 동참하지 그래?

20) Not a clue?

-아무런 단서도 없나?

21) Somewhat appropriate, isn't it?

-뭔가 어울리는 것 같지 않니?

22) Like father, like son.

-부전자전(그 아버지에 그 아들)

23) All the good ones go for jerks.

-원래 좋은 건 다 바보들 차지 아니겠어?!

24) Beauty is in the eye of the beholder.

-제 눈의 안경

25) Beauty is only skin deep.

-미인은 화장빨이라구.

26) Many famous beauties take a beauty sleep everyday.

-예뻐지고 싶으면 잠을 잘 자두는 거야.

27) Beauty and the Beast.

-미녀와 야수

28) She is my kind of girl./She is just my cup of tea.

-딱 내 타임이야

29) She's quite an eyeful!

-정말 끝내주게 예쁘네./눈에 넣어도 안 아플 정도야. 

30) I've outstayed my welcome.

-너무 오래 개겼었나봐.(너무 오래 있었나봐)

31) Keep up the good work!

-수고하게!

32) Sudden appearance and disappearance.

-신출귀몰

33) Nature and nurture.

(*a delicately nurtured girl: 온실 속에서 자란 소녀)

-선천성과 후천성/ 가문배경과 성장과정

34) That's all there is to it.

-반드시 그리해야만 된다네.





2. 많이 쓰이는 영어표현

*최선을 다하다
-do one's best to~
-try one's best to~
-do one's utmost to~
-exert oneself to~
-make one's evey possible effort to~
-make efforts to~
-endeavor to~
-make one's best endeavors to~
-make/use every endeavor to~




3. 오늘의 속담

* 달도 차면 기운다./화무십일홍/권불십년

-Every flow has its ebb.
-What goes up must come down.
-Pride goes before a fall.
-All that's fair must fade.








Posted by 윤강로