Thomas Bach IOC위원장 후임 IOC위원장 후보 7명(남 6명/ 여 1명)명단이 발표되었습니다.
아래 7명 IOC위원장 후보에 대하여 장단점 및 승산 가능성 자료는 순전히 필자의 42년 간 국제스포츠계활동을 통한 개인적 차원의 관찰과 경험에 의거한 평가분석내용임을 알려 드립니다.
●Prince Feisal Al Hussein(JOR/요르단): 현60세 (1963.10.11생)/2025년 3월 IOC총회 선거 시점에 61세 /2033년 69세로 첫 번째 IOC위원장 임기(2025~2033)수행 가능하며 IOC위원장 선출 확정 時 IOC위원임기 예외적4년 연장 가능하여 두 번째 임기 4년 재임도 가능 ---> IOC위원들 사이 지명도와 기여도 평가 불투명 및 중동국가출신이란 점이 핸디캡이나 상황에 따라 승산 가능성 도외시 할 수 없음(Unpredictable, but prospects of success still remain)
-King Abdullah II요르단국왕 남동생으로 2010년 IOC위원선출(개인자격)
-스포츠를 통한 평화(Peace-Through-Sport)개발에 심취(heavily involved)
-요르단 육군 퇴역 중장 출신(retired Lt. General of the Jordanian Armed Forces)
●Sebastian Coe(GBR/영국): 현 67세 (1956.09.29생)/2025년 3월 IOC총회 선거 시점에 68세로 입후보 자격 최종 검증 時, 첫 번째 임기(2025~2033) IOC위원 연령제한대상자로 일단 분류 예상(단, IOC위원장 선출 확정 時 개인자격 IOC위원지위변경 및 IOC위원임기 예외적4년 연장 가능하나 8년 임기 중 6년 만 해당) --->2027년 세계육상회장 3연임 종료 時 IOC위원지위 및 자격상실 문제점 내포하지만 개인자격 IOC위원지위 변경 및 예외적 4년임기연장 적용 時, 향후 8년 중 6년만 재임 가능하다는 위험요소 상존하나 후보군 중 가장 강력한 스펙, 인지도 및 능력 보유가 장점이나 Bach IOC위원장선호후보가 아닌 것과 입후보 자격 검증 時 연령제한문제제기 개연성이 최대 약점(Too good to be true, but with critical age-limit issue)
-Moscow1980올림픽(금1, 은1) 및 LA1984올림픽(금1, 은1) 육상메달리스트, 2020년 국제연맹회장자격 IOC위원(2027년 3선 임기 만료로 IOC위원 직위 상실 위험요소 내재)
-2020년 IOC위원 선출(국제연맹회장 자격)
-London 2012올림픽조직위원장 –유치위원장-영국 NOC(BOA)위원장 역임
-세계육상(World Athletics)회장 3연임 중(2027년에 임기 만료)
●Kirsty Coventry(ZIM/짐바브웨): 현 41세(1983.09.16생) 2025년 3월 42세로 IOC위원장 두 번 재선(8+4) 12년간 연령제한무관-IOC선수위원장(2013-2021/8년)이후 개인자격 IOC위원으로 전격 발탁(2021~현재)-IOC 및 올림픽 관련 능력 인정, Bach IOC위원장 무한 신뢰 및 최초 여성 IOC위원장 가능성이 장점---->유럽국가 출신이었으면 차기 IOC위원장 후보 1순위일 수 있으나 아프리카 짐바브웨 출신이라는 것이 약점이나 상당 수 상대적으로 젊은 층 IOC위원들(37명 정도) 표심 장악에 매우 유망한 후보이며 향후 29년 간 더 IOC위원으로 2053년까지 현역으로 활동하므로 무궁무진한 기회 보장 (Too young, too early, too far, but still very promising)
-Athens2004 및 Beijing2008 올림픽 여자수영금메달리스트(2004-2008-2012-2016 등 올림픽 4회 출전)
-2013년 IOC위원 선출(IOC선수위원장 8년 역임 후 개인자격 IOC위원으로 승격)
-선수 이슈에 깊은 관여
-Brisbane2032올림픽 IOC조정위원장
-현재 짐바브웨 청소년, 스포츠, 예술 및 레크리에이션 장관(current Minister of Youth, Sports, Arts and Recreation in Zimbabwe)
●Johan Eliasch(GBR/영국): 현 62세 (1962.02.15생) 2025년 3월 IOC총회 시점에 63세로 2033년 IOC위원장 71세, 입후보 자격 검증 時 첫 번째 임기(2025~2033) IOC위원 연령제한대상자로 일단 분류 예상(단, IOC위원장 선출 확정시 개인자격 IOC위원으로 자격 변경 조치 및 IOC위원임기 예외적4년 연장 가능으로 연령제한돌파구 확보 가능, 두 번째 임기 4년에는 1년 부족)---->2024년 IOC위원 선출된 신출내기로 IOC위원들 지지도와 성원 및 능력 검증 불투명으로 상대적 열세이며 약점으로 부각되지만 선거의 달인으로 알려짐(Too much, too soon, but professional election campaign expert)
-2024년에 IOC위원 선출(국제스키연맹회장 자격)
-국제스키연맹(FIS: International Ski & Snowboard Federation)회장
-세계적 거부(a billionaire)이자 스포츠용품 거대기업(Chair of the sports equipment giant Head) Head회장
●David Lappartient(FRA/프랑스): 현51세(1973.05.31생) 2025년 3월 IOC총회 선거 시점에 52세로 IOC위원장 두 번 재선(8+4) 12년간 연령제한무관하나 국제연맹(UCI)회장(2017~) 재선 임기(2021~2025)인 바 3선(2025~2029)에 낙선할 경우 IOC위원 지위 상실로 도중 사퇴 위험요소 상존(단, IOC위원장 선출 확정 時 개인자격 IOC위원지위변경조치로 위험 돌파구 마련 가능) Bach IOC위원장 신뢰도 바탕 및 프랑스어권국가 포함 광범위한 지지세력 확보 중인 것으로 추정----->Paris2024올림픽 성공개최 견인차 역할 및 올림픽 Esports Games창설산파역할(IOC Esports위원회위원장) 및 Bach IOC위원장 신뢰관계 및 프랑스 NOC(CNOSF)위원장(2023~) 등이 장점인 반면 IOC위원 선출 3년 차(2025년 기준)라는 단점이지만 유럽강대국출신, Paris2024성공개최 배경 등이 특장점(Comparatively favorable and advantageous)
-2022년 IOC위원 선출(국제사이클연맹/UCI회장 자격)
-프랑스올림픽체육위원회(CNOSF)회장(2023~)
-IOC Esports위원회 위원장
.
●Juan Antonio Samaranch(ESP/스페인): 현64세(1959.11.01생) 2025년 3월 IOC총회선거시점에 65세로 입후보 자격 최종 검증 時 첫 번째 임기(2025~2033)대비 IOC위원 연령제한대상자로 일단 분류(단, IOC위원장 선출 확정 時 IOC위원임기 예외적4년 연장으로 연령제한돌파구 확보 가능) ---->제7대 IOC위원장 Juan Antonio Samaranch “아빠 찬스”로 IOC위원 영입 평판이 약점, 인간 관계와 지지도와 능력 검증 및 다면 평가 측면 미지수, Beijing2022동게올림픽 IOC조정위원장 및 현 IOC부위원장으로 라틴계 IOC위원들 지지세력 프리미엄이 장점(50-50 Probability& Possibility)
-2001년에 IOC위원으로 선출(개인 자격)
-제7대 IOC위원장 Juan Antonio Samaranch (1980~2001/21년간)아들로 24년 오랫동안의 스포츠 경력 및 IOC활동(long experience in sport and the Olympic Movement)
-Beijing2022동계올림픽 IOC조정위원회 부위원장 및 위원장 역임(중국과 끈끈한 관계)
●Morinari Watanabe(JPN/일본): 현 65세 (1959.02.21) 2025년 3월 IOC총회선거시점에 66세로, 입후보 자격 최종 검증 時 첫 번째 임기(2025~2033) IOC위원 연령제한대상자로 일단 분류(단, IOC위원장 선출 확정 時 개인자격 IOC위원으로 지위 변경 및 IOC위원임기 예외적4년 연장 가능으로 연령제한돌파구 확보 가능)----> IOC위원들 내 지지도, 호감도, 능력 검증 평가는 미지수, 유럽이 아닌 아시아출신으로 호감도 및 신뢰도 면에서 다소 저조할 것이 약점으로 평가되며 표심 확보 및 지원 세력 확장이 절실 (Less popularity, less expandability, but an unpredictable dark horse)
-2018년 IOC위원 선출(국제체조연맹<FIG>회장 자격)
-IOC 올림픽복싱종목 T/F팀 위원장(Chair of the Boxing Task Force /2019-) 등
이제 7명의 차기IOC위원장 후보들은 개월 후인 2025년 1월 Lausanne에서 후보 프레젠테이션으로 자신의 적합도와 포부를 유권자인 IOC위원들에게 공식 홍보하고 2개월 후인 3월 그리스 Olympia개최 제143차 총회에서 비밀투표로 제10대 IOC위원장을 선출하게 됩니다.
상기 7명의 후보들은 2025년 1월 스위스 Lausanne에서 예정된 모임에서 IOC위원 111명 전원이 모인 가운데(to the full IOC membership on the occasion of a meeting to be held in Lausanne (Switzerland) in January 2025) 카메라 앞에서 자신들의 프로그램 정견발표(will present their programmes, in camera)를 하게 되어있다고 합니다.
차기 IOC위원장 선거에 대한 세부 지침과 세부선거규정 및 핵심분석내용은 다음과 같이 요약됩니다:
● “IOC위원장은 선거가 행해지는 때와 IOC위원장 전체 임기(8년)기간 동안 IOC위원자격이 있는 자라야 함” ([T]he IOC President must be a member of the IOC at the time of the election and during the entire duration of their term as IOC President.)--àIOC위원장임기가 8년이므로 선거 당시(2025년기준) IOC위원으로서의 잔여임기가 8년이 남아 있어야 함
● “올림픽헌장에는 IOC위원선출자격근원이 되는, 즉 현역 선수출신IOC위원 또는 NOC 혹은 국제연맹의 회장 또는 중역 신분 등 해당직위기능상실로 인한 IOC위원임기종료와 관련 연령제한이나 어떠한 예외 특혜도 부여하지 않음The Olympic Charter does not grant the IOC President any exception regarding the end of their IOC membership because of either the age limit or the loss of the function for which the member was elected, namely as an active athlete, or as a president or holding an executive or senior leadership position within an NOC or [International Federation].”-----à개인자격 IOC위원으로서 연령제한이나 NOC위원장자격, 국제연맹(IF)회장자격으로 해당직위임기 제한 등의 사유로 IOC위원자격을 상실할 경우에도 IOC위원장 출마 자격이 사실상 상실하게 되어 출마 불가할 것으로 해석됨
● “70세 연령 제한 시기가 도래할 경우 IOC집행위원회의 제안과 IOC총회의 승인으로 단 1회에 한해서 추가로 4년 연장될 경우가 아니면 IOC위원자격이 상실되게 됨” (An IOC member reaching the age limit of 70 will lose their IOC membership, unless the member is proposed by the Executive Board and elected by the IOC Session for a four year extension; the Olympic Charter provides for such an extension only once.)-----à따라서 IOC위원장선거출마자격은 선거일 기준 출마자의 연령이 IOC위원 연령제한규정에서 자유로운 최소 8년이상이 남아 있거나 예외적으로 4년 연장 승인이 날 경우 최소 4년이 남아 있어야 가능할 것으로 사료됨
● “유산한 방식으로 IOC위원 또는 IOC위원장자격으로 재직 시점에 IOC위원선출 자격 기능이 상실될 경우, 자동으로 IOC위원직이 상실되므로 해당 임기도 종료됨” (Similarly, an IOC member elected in relation to a function who loses this function during their term as an IOC member, including as IOC President, will automatically lose their IOC membership, and as such end their term of office.)-----à누구든 IOC직분(IOC위원장 포함)을 맡으려면 연령제한뿐만 아니라 IOC위원선출자격 기능을 반드시 유지하고 있어야 하는 조항으로 해석됨
상세 전망 관련 이야기는 추후 게재 예정입니다.
Happy Chuseok! (Happy Korean Thanks-Giving Holidays)
지난 9월 8일 인도뉴델리개최 제44차 OCA(Olympic Council of Asia/아시아올림픽평의회)총회는 인도출신 Randhir Singh 현 OCA회장대행을 정식 회장으로 반대 없이(elected unopposed)정식 회장(임기: 2024~2028)으로 선출하였다고 합니다.
*unopposed: 반대가 없는, 이의가 없는, 경쟁자 없는, 무저항의
그는 5개 올림픽대회에 출전한 바 있는 경험이 풍부한 선수출신으로 IOC위원과 OCA사무총장을 역임한 OCA내 실세로 활동해 왔습니다.
찬성 44표(44 votes in favor), 기권 1표(one abstention)의 압도적 다수의 찬성으로 회장에 당선된 Singh은 대표들로부터 갈채와 축하로 가득 찬 분위기에서(in an atmosphere filled with applause and congratulations)회장 역할을 맡게 되었다고 합니다.
*in favor (of): 찬성
*abstention: 기권
Singh의 선출은 무경쟁 과정의 일환(part of an uncontested process)이었으며 5명의 5개지역담당부회장 및 5명의 집행위원 선거에서도 이런 방식이 다수 포함되었다고 합니다.
태블릿을 통해 행한 전자투표(electronic voting, carried out via tablet)결과 45개 OCA회원국 NOC대표들로부터 단순 과반수 획득이 필요했는데(required a simple majority) Singh은 OCA총회대표들의 지지에 대하여 감사를 표명하면서 아시아의 단결과 “통합된 가족”(united family)의 후원으로 선도해 나가야 하고 싶다는 소망을 강조하였다9 emphasizing the unity of Asia and his desire to lead with the backing of a “united family”)고 합니다.
(Randhir Singh 신임 OCA회장의 OCA사무총장 시절 함께)
Singh은 선수 경험과 스포츠행정에도 인상적인 경력을 자랑하고 있는데 올림픽대회 5차례(Mexico1968~LA1984) 및 아시안게임(금메달 및 동메달)에서도 사격선수로 참가한 바 있으며 OCA에서는 20년 이상 사무총장직을 맡은 바 있고 2015년부터는 OCA종신부회장(lifetime vice president)으로 아시아스포츠발전에 핵심인물로 자신의 역할을 공고히 하여 왔다고 합니다.
*lifetime Vice President: 종신 부회장
금번 OCA총회에서는 (1)동아시아 부회장으로 홍콩(Hong Kong, China)의 Timothy Fok, (2)동남아시아 부회장으로 말레이시아의 Dr. Norza Zakaria, (3)남아시아부회장으로 부탄의 His Royal Highness Prince Jigyel Ugyen Wangchuck, (4)중앙아시아부회장으로 우즈베키스탄의 Otabek Umarov, (5)서아시아부회장으로 카타르의 Dr. Thani Al Kuwari가 각각 선출되었다고 합니다.
5지역별 OCA집행위원의 경우 (1)동아시아 집행위원으로 일본의 Mikako Kotani, (2)동남아시아 집행위원으로 태국의 Prof. Dr. Supitr Samahito, (3)중앙아시아 집행위원으로 카자흐스탄의 Olga Rybakova, (4)서아시아 집행위원으로 아랍에미리트의 Noora Al Jasmi, (5)남아시아 집행위원에는 후보자가 없이 공석상태라고 합니다.
Raja Randhir Singh신임 OCA회장은 그 동안 Arjuna Award, 올림픽 훈장(은장) 및 OCA와 ANOC로부터 여러 개의 표창(recognitions)을 받았다고 합니다
한국의 경우, OCA회장은 焉敢生心 (How dare?)이고 OCA부회장(동아시아) OCA집행위원(동아시아)도 눈을 씻고 보아도 후보도 못 내고 있는 실정입니다.
파리올림픽폐회식 전날 열린 제142차 후반부IOC총회에서 IOC위원장 임기연장을 전격 거절하고(would not agree to any extension of his term)난지 며칠 후, 차기 IOC위원장 선거규정 세부지침(a detailed set of election regulations)이 IOC웹사이트에 게시(posted on the IOC’s Web site )되었다고 합니다.
관련선거규정지침에는 차기IOC위원장출마희망당사자 누구에게나 적용되는 일련의 규칙과 제약사항들이 나열되어(laying down a series of rules and restrictions on anyone wishing to run for President)있다고 합니다.
차기 IOC위원장 결정은 2025년 3월 그리스, Olympia에서 열릴 예정인 제143차 IOC총회에서 내려질 전망이며 차기IOC위원장출마선언 마감일(the deadline for declaration of candidatures)은 9월15일(토)로 다가오고(coming up) 있습니다.
* the deadline for declaration of candidatures: 후보출마선언마감일
9월9일(월) UN사무총장을 역임한 반기문 IOC윤리위원장명의의 서한(a letter from IOC Ethics Commission Chair Ki-Moon Ban (KOR) – the former United Nations Secretary General)이 IOC웹사이트에 등장하였는데(appeared on the site), 그 서한은 차기IOC위원장선거에 중요한 영향을 끼칠 수 있는(could have major impact on the election of the next IOC President) 규칙에 대한 핵심 기술적 상세 해석과 설명 내용을 다음과 같이 제공해 주고(offered key technical interpretations of the election rules)있다고 합니다:
* key technical interpretations: 핵심 기술적 해석과 설명
(제8대 UN사무총장 겸 IOC윤리위원장 겸 반기문 재단 이사장과 함께)
● “IOC위원장은 선거가 행해지는 때와 IOC위원장 전체 임기(8년)기간 동안 IOC위원자격이 있는 자라야 함” ([T]he IOC President must be a member of the IOC at the time of the election and during the entire duration of their term as IOC President.)--àIOC위원장임기가 8년이므로 선거 당시(2025년기준) IOC위원으로서의 잔여임기가 8년이 남아 있어야 함
● “올림픽헌장에는 IOC위원선출자격근원이 되는, 즉 현역 선수출신IOC위원 또는 NOC 혹은 국제연맹의 회장 또는 중역 신분 등 해당직위기능상실로 인한 IOC위원임기종료와 관련 연령제한이나 어떠한 예외 특혜도 부여하지 않음The Olympic Charter does not grant the IOC President any exception regarding the end of their IOC membership because of either the age limit or the loss of the function for which the member was elected, namely as an active athlete, or as a president or holding an executive or senior leadership position within an NOC or [International Federation].”------->개인자격 IOC위원으로서 연령제한이나 NOC위원장자격, 국제연맹(IF)회장자격으로 해당직위임기 제한 등의 사유로 IOC위원자격을 상실할 경우에도 IOC위원장 출마 자격이 사실상 상실하게 되어 출마 불가할 것으로 해석됨
● “70세 연령 제한 시기가 도래할 경우 IOC집행위원회의 제안과 IOC총회의 승인으로 단 1회에 한해서 추가로 4년 연장될 경우가 아니면 IOC위원자격이 상실되게 됨” (An IOC member reaching the age limit of 70 will lose their IOC membership, unless the member is proposed by the Executive Board and elected by the IOC Session for a four year extension; the Olympic Charter provides for such an extension only once.)------->따라서 IOC위원장선거출마자격은 선거일 기준 출마자의 연령이 IOC위원 연령제한규정에서 자유로운 최소 8년이상이 남아 있거나 예외적으로 4년 연장 승인이 날 경우 최소 4년이 남아 있어야 가능할 것으로 사료됨
“유산한 방식으로 IOC위원 또는 IOC위원장자격으로 재직 시점에 IOC위원선출 자격 기능이 상실될 경우, 자동으로 IOC위원직이 상실되므로 해당 임기도 종료됨” (Similarly, an IOC member elected in relation to a function who loses this function during their term as an IOC member, including as IOC President, will automatically lose their IOC membership, and as such end their term of office.)-------->누구든 IOC직분(IOC위원장 포함)을 맡으려면 연령제한뿐만 아니라 IOC위원선출자격 기능을 반드시 유지하고 있어야 하는 조항으로 해석됨
상기 조항의 영향을 받게 되는 출마 가능 예비후보들은 누가될까요? 차기 제10대 IOC위원장의 첫 임기는 2025년에 시작되어 8년간인 2033년까지입니다.
● Pierre-Olivier Beckers-Vieujant (BEL):
-Paris2024올림픽 IOC조정위원회 위원장인 Beckers 벨기에 IOC위원은 대형수퍼마켓(supermarket giant)인 Delhaize Group 前 사장인데 그는 현제 64세이며 2030년에 70세 연령제한이 적용됨. 따라서 그는 첫 임기종료시점인 2033년까지 IOC위원장직을 수행하지 못하게 되어 있음-------->상기 규정 상 부적합
● Sebastian Coe (GBR):
-Coe 영국IOC위원은 세계육상(연맹)회장자격으로(by virtue of his role as President of World Athletics) IOC위원에 선출되었는데 세계육상(연맹)회장 임기는 2027년에 종료되면 현재 나이 67세으모로 2025년에는68세로 IOC위원잔여 임기는 2년에 불과함---à상기 규정 상 부적합
● Ingmar De Vos(BEL):
-De Vos 벨기에 IOC위원은 현재 61세로 국제승마연맹(FEI: Federation Equestre Internationale)회장 자격으로 IOC위원에 선출되었으며 2014년에 FEI회장 첫 임기 선출, 2018년에 재선, 2022년에 재선된 3선회장이므로 2026년에는 FEI회장직이 확실히 종료(conclude his FEI mandate for certain in 2026)된다고 함--------->상기 규정 상 부적합
● David Lappartient (FRA):
- Lappartient 프랑스 IOC위원은 Paris2024올림픽 성공개최 후 그 위상이 높아졌는데(riding a high profile) 국제사이클연맹(UCI)회장 겸 프랑스올림픽체육회(CNOSF)회장이지만 2020년에 선출된 IOC위원직은 UCI회장자격임. 2025년에 UCI회장 3선이자 마지막 임기 회장선거를 앞두고 있으므로 3선이 되어도 2029년까지이므로 IOC위원장 첫 임기 종료시점인 2033년까지 4년의 공백이 생김--------->상기 규정 상 부적합
● Juan Antonio Samaranch, Jr.(ESP):
Samaranch 스페인 IOC위원은 2001년에 선출되어 벌써 23년간 개인자격 IOC위원으로 재직하여 왔으며 현재 나이 64세이지만 예외적 추가 4년 임기 연장이 승인될 경우 2033년까지 IOC위원장 첫 임기 수행 가능할 것으로 전망됨---------->조건부로 적합
(Juan Antonio Samaranch, Jr. 스페인 IOC위원과 함께/Athens2004올림픽 기간 중 IOC본부호텔에서)
반기문 IOC윤리위원장의 서한에는 1회에 한해 4년 IOC위원임기연장이 승인될 수 있음(one, four-year age extension can be granted)과 국제연맹자격의 IOC위원은 상기규칙준수를 위하여9 President in order to comply with the rules) IOC위원장에 선출된 후 개인자격 IOC위원으로 선출될 수 있는 여지가 있음(an IOC member by virtue of their position with an International Federation could be elected as an individual member after being elected President)이 명백해(The Ban letter is clear)보인다고 합니다.
가능성이 있어 보이는 상기 5명의 IOC위원장후보 중 3명은 국제연맹회장자격 IOC위원들입니다.
IOC역사상 9명의 IOC위원장들 중 유일하게 단 한 명만이 국제육상경기연맹(IAAF)회장을 역임한 스웨덴 출신인 Sigfrid Edstrom(1942-1952)이 10년간 IOC위원장직을 수행한 바 있으며 나머지 8명의 IOC위원장들은 IOC형성기(from its formative days)에 선출되었거나 NOC위원장을 역임하였다고 합니다.
*noted above: 上記
반기문 IOC윤리위원장의 서한은 다른 선호 IOC위원장후보군에게는 영향을 미치지 않는 것(does not appear to impact other favorites)으로 보이는데 예를 들면 Bach IOC위원장 시절 다수의 역할을 수행해오며 깊이 관여해 온(deeply involved in the Bach years in multiple roles) Kirsty Coventry 짐바브웨 개인자격IOC위원(40세)과 LA2028올림픽 IOC조정위원장직을 맡고 있는 Nicole Hoevertsz아루바 개인자격IOC위원(60세)이 해당된다고 볼 수 있겠습니다.
IOC윤리위워회로 하여금 실제로 IOC위원장후보 적격여부증명을 위한 심층 검증을 하도록 요청 받을 것(asked to do further vetting to certify those actually eligible)이지만 IOC는 다음주 제10대 IOC위원장 출마선언 후보자 리스트를 발표할 것으로 전망(expected to publish the list of declared candidates next week)됩니다.
IOC는 Paris 2024조직위원회 및 프랑스개발기구(AFD: French Development Agency)와 손을 잡고 US$45만불(€406,000)의 기금을 배정하여 아프리카에서 10가지 사회적 임팩트 프로젝트에 재정지원을 통하여 올림픽대회를 넘어 올림픽유산확대(expanding the Olympic legacy beyond the Games)및 아프리카 대륙에 걸쳐 스포츠를 통한 다양한 커뮤니티들의 활동에 지지대를 세워 주기로(propping communities through sport across the continent) 하였다고 합니다.
*prop: 받치다, 딱 버티어 서다, 기대 세우다, 지지대를 새워주다
Paris2024올림픽 및 패럴림픽의 헤리티지는 최근에 내린 결정에 의거하여(with the latest decision made) 국경을 초월하여 아프리카 대륙이라는 새로운 지평(extends beyond its borders, reaching new horizons in the African continent)하는 것이라고 합니다.
공약과 비전의 행동 안에서(In an act of commitment and vision) IOC는 아프리카에서 중요한 임팩트를 가지고 다양한 사회적 프로젝트에 약US$50만불을 주입한다(the injection of nearly half a million dollars to finance various social projects)고 발표하였는데 모든 것은 스포츠를 변화와 사회적 응집력을 위한 도구로 사용하자는 목표(all aimed at using sport as a tool for change and social cohesion)를 가지고 있다고 합니다.
*injection: 주입, 분사, 주사, 투여
*cohesion: 결합, 유대(감), 응집력
Paris2024 및 AFD계획에서 탄생한 이니셔티브(an initiative born out of Paris 2024 and the AFD)인 임팩트2024 국제프로그램의 성공적 수행을 기반으로(Based on the success of the Impact 2024) IOC는 이러한 유산의 연속성과 확대에 기대를 걸어보기로 결정(decided to bet on the continuity and expansion of this legacy)하였다고 합니다
IOC의 자금 투자는 올림픽개최기념을 넘어 이러한 프로젝트들의 영역 확대(to extend the reach of these projects beyond the celebration of the Games)를 목적으로 하며 올림픽성화가 아프리카의 가장 취약한 커뮤니티에서도 활활 타오르도록 확고히(ensuring that the Olympic flame continues to burn in Africa's most vulnerable communities) 하는데 있다고 합니다.
*vulnerable: 취약한, 영향 받기 쉬운
18개월 이상의 기간에 2024년 3월에 발휘된 “지속된 통찰력과 임팩트”(Sustained Insight and Impact)이니셔티브를 통하여 선택된 프로젝트들을 육성 및 강화함(will nurture and strengthen the selected projects)으로써 그 프로젝트들의 임팩트가 지속되고 심화되도록 확고히 할 것(ensuring that their impact is lasting and profound )이라고 합니다. 목표는 스포츠가 사회적 변혁에 근간이 되는 기둥이 되는 곳에서(where sport is a fundamental pillar in social transformation) 보다 포용적이고 보다 평화적인 사회건설을 도모(o build more inclusive and peaceful societies)하고자 하기 때문에 야심적이지만 분명(ambitious but clear)하다고 합니다
*nurture: 육성하다, 양성하다, 양육하다
*social transformation: 사회변혁
10가지 선택된 프로젝트들(ten selected projects)은 이러한 운동에 새삼스러운 것은 아니라고(not new to this crusade) 합니다. 그것들 모두는 임팩트2024국제프로그램의 일환으로 그들의 커뮤니티에서 실제적이고 의미 있는 변화를 야기할 수 있는 능력을 보여주는 것(demonstrating their ability to generate real and meaningful changes in their communities)이라고 합니다. 남아공에서 우간다에 이르기까지 그 프로젝트들 각각은 스포츠를 매개체로 하여 성 불평등*gender inequality), 무장 폭력(armed violence), 그리고 교육기회부족(the lack of educational opportunities)과 같은 복잡한 이슈들을 규명하고(to address complex issues )있다고 합니다.
* crusade: 십자군, 운동, 성전
*gender inequality: 성 불평등
* armed violence: 무장 폭력
뚜렷한 프로젝트들 중 하나는 콩고 공화국에서의 “Gingando pela Paz”인데 이러한 이니셔티브는 무예와 아프로-브라질 댄스가 혼재된 카포에이라(capoeira, a blend of martial art and Afro-Brazilian dance)를 이용함으로 무장 폭력에 영향을 받는 청년들로 하여금 평화와 개인적 개발의 길을 찾도록 돕는 것(to help young people affected by armed violence find a path of peace and personal development)이라고 합니다. 새로운
Thanks to the new funding, the organization will be able to train more instructors and expand its reach, reaching more children and young people who have been victims of conflict and gender-based violence.
*standout: 뛰어난, 두드러진, 뚜렷한
* capoeira: 카포에이라 (브라질 남성 무용의 하나)
또 다른 상징적 프로젝트로는 ‘작은 낙관주의자 아카데미와 신뢰’(The Little Optimist Academy and Trust)가 주도하는 남아공의 “방송 지평선”(Broadcasting Horizons)가 있는데 이 조직은 요트 항해를 치료법 도구로(sailing as a therapeutic tool) 사용하는데 정신적, 신체적 또는 사회경제학적 이유들로 인해 사회적 배제(고립) 등으로(social exclusion due to mental, physical, or socioeconomic issues) 고통 받고 있는 소외계층 청소년을 통합하여 차별을 없애는 치료법 도구로(sailing as a therapeutic tool to integrate marginalized youth)이용하고 있다고 합니다. 최근 발휘된 보조금(the recent grant) 덕분에 스포츠를 통해 사회에서 이러한 부류의 청년들이 어떤 도피처를 찾을 수 있도록 기회제공을 개선시키면서(improving the opportunities for these young people to find a place) 확대하는 프로그램이 운영될 것이라고 합니다.
* emblematic project: 상징적 프로젝트
* therapeutic tool: 치료법 도구
* marginalized youth: 소외된(소외계층) 청소년
* socioeconomic: 사회경제적인
* social exclusion: 사회적 배제, 고립
*integrate: 통합하다, 차별하지 않다, 차별을 없애다
2021년에 출시된 ‘Impact 2024 International’프로그램은 19개 아프리카국가들에서 45개 이니셔티브를 지원해줌으로(supporting 45 initiatives in 19 countries) 아프리카에서 이미 뚜렷한 족적을 남겨 왔다(already left a deep mark in Africa)고 합니다. 하지만 Paris2024 및 AFD와 함께 IOC는 이정도의 성취 결과에 만족하고 있지 않고(not content with the achievements made) 있으며 따라서 이 새로운 노력은 IOC의 올림피즘365전략과 맥을 같이하며(This new effort aligns with the IOC's Olympism365 strategy)올림픽경기가 벌어지는 단 몇 주에 국한하지 않고(not limited to the weeks of competition) 1년내내 올림피즘과 올림피즘의 가치를 증진하고자 매진 중이라고 합니다
*leave a deep mark: 뚜렷한 족적을 남기다
이러한 문맥에서(in this context) 스포츠는 국경과 차이점을 초월하여(transcends borders and differences) 더 나은 미래를 추구하는 가운데 사람들을 하나로 연합 시키는(to unite people in the search for a better future) 도구인 만국 공통어(a universal language)가 되고 있다고 합니다. IOC의 추가적인 투자 덕분에 이러한 프로젝트들의 영역을 강화시켜 줄 뿐만 아니라(not only strengthens the reach of these projects) 수혜자들과 참여자들이 서로 연결하고 경험을 공유하고 서로로부터 배우는 새로운 기회 창출의 장을 열어주고(but also opens new opportunities for beneficiaries and participants to connect, share experiences, and learn from each other) 있다고 합니다
*a universal language: 만국 공통어
이러한 새롭게 고안된 약속과 함께 IOC는 Paris2024의 유산이 그저 스쳐 지나가는 것이 아니라는 점(the legacy of Paris 2024 will not be fleeting)을 확고히 하고 있다고 합니다. 지속적인 기금 제공과 지원을 통하여(Through continuous funding and support), 스포츠는 아프리카에서 변화를 주도하는 힘의 역할을 계속할 것이며(sport will continue to be a transformative force in Africa), 밝고 전도 양양한 미래를 향하여 그 어느 때보다 격려와 응원이 절실한(more than ever need a boost towards a bright and promising future) 지역 공동체에게 변화와 희망의 씨앗을 심어주고(planting seeds of change and hope in communities)있다고 합니다.
Rio2016올림픽은 남미대륙 스포츠의 반가운 획기적 사건 이었는지는(may have been a welcome landmark for South American sport)모르겠습니다. 어찌 보면 남미대륙, 구체적으로 브라질을 위한(for the continent and specifically Brazil)인정과 업적에 대한 한순간 축하행사(a momentary celebration of recognition and achievement)로 보여집니다.
그러는 가운데 올림픽운동을 위하여서는 부인할 수 없는 후유증으로 남아 있는 것(there remains an undeniable hangover)입니다: 세계에서 가장 큰 경기장 중 하나로 손꼽히는 흰 코끼리(막대한 부채) 마라카나 스타디움 구조물에 생긴 상징적이고 은유적인 비유로 이탈된 변위 추간판(척추)로(a symbolic, metaphoric slipped disk in the shape of a white elephant Maracana Stadium )고통이 남아 있는 것이리라. (아직도 체불임금을 기다리고 있는 수 많은 자원봉사자들은 괘념치 마시라/ never mind many volunteers still awaiting wages)
*a welcome landmark: 반가운 획기적 사건, 기꺼이 기념할만한 사선
* a momentary celebration: 한순간의 축하행사
*undeniable: 부인할 수 없는, 부정할 수 없는
*hangover: 후유증, 숙취
* slipped disk: 이탈된 변위 추간판(척추)
*a white elephant: 흰 코끼리, 성가신 무용장물, 막대한 부채
아이콘(iconic) Maracana경기장은 브라질의 2014년 FIFA월드컵 후 붕괴(시설물 쇠퇴)로부터 구제되어(rescued from decay for World Cup 2014) 다시 2016년 Rio올림픽 개회식장으로 다시 품에 안겼는데(re-embraced for Olympic ceremonies in 2016) 이미 좌절감 속으로 굴러들어오고 있는(already tumbling back into disrepair) 상황인데 이러한 소식은 향후 자칭 올림픽유치도시들을 위한 극명한 경고라고 볼 수 있겠습니다: “제발 야망으로 인해 재정적 현실을 왜곡하지 마시라”(don’t let ambition distort financial reality)
* tumbling back into: 다시 굴러들어오다
* a stark warning: 극명한 경고
* don’t let ambition distort financial reality: 야망으로 인해 재정적 현실을 왜곡하지 말라
Rio의 선도적인 축구클럽들인 Flamingo 와 Fluminense은 다른 곳에서 경기를 하고(playing elsewhere) 있음: 그 누구도 Maracana경기장 유지비용 청구서를 집어 들 사람이 없기(nobody will pick up the Maracana maintenance bill) 때문이리라
헝가리 Budapest나 다른 도시들이 향후 올림픽유치에 도전할 경우 과연 누가 향후 신축 올림픽개회식 스타디움을 사용할 것인가? Rio2016 올림픽은 전파를 타고 전세계로 의기양양하게 보여 지었는지는(Rio’s games may have been a triumphant global transmission electronically)모릅니다. 하지만 IOC는 2024년과 2028년 올림픽 개최지를 좀더 전략적인 방식으로 투표(a more strategic vote)를 유도하여 Paris 2024-LA2028로 동시에 선출한 바 있습니다.
*triumphant: 의기 양양한, 승리에 도취된
열렬히 찬성하여 채택된 Olympic Agenda 2020권고한은 미래올림픽대회 관리를 보장하도록 그 스크립트가 작성되었지만(the script for future Olympic-management security) 20년 간격으로 분명해진 교훈들을 되짚어보면 아직 폭넓게 유의한 것은 아닌 것 같다(not yet being widely heeded)라는 견해입니다: 제시한 재정적 지혜로는 시의회 공무원들을 꿰뚫고 있지는 않다(financial wisdom is not penetrating city council bureaucrats)
라는 것이라고 합니다
* eagerly approved recommendations: 열렬히 찬성한 권고안
*heed: 유의하다, 귀 기울이다
올림픽 평형상태를 유지에 필요한 잠재적 위협(potential threat to Olympic equilibrium)은 프랑스인 몽상가 적 건축설계사(a fantasist French architect)에 의해 야기된 거의 질식 수준에서(near-strangulation by a fantasist French architect) 야심적인 시장과 착취목적으로 달려든 건축 조합(an ambitious mayor and exploitative building unions)이 제한된 건설 공기를 맞추기 위한 분위기에서(within a climate-restrictive construction calendar) 적자에 시달린 Montreal1976 올림픽이래로 계속 제기되어 온 조율과 조화(a constant tune)의 요인으로 자리매김하여 왔습니다
* equilibrium: 평형, 균형
* fantasist: 몽상가
* strangulation: 교살, 질식
* within a climate-restrictive construction calendar: 제한된 건설 공기를 맞추기 위한 분위기에서
5)Sydney2000은 찬란하게 성공을 거둔(succeeded brilliantly) 반면 향후 20년 간 하계올림픽을 둘러싼 국제적 재정 불안 엄습한(followed two decades of intermittent financial anxiety, notably surrounding the Summer Games) “분기점 성공 올림픽”
6)Athens2004는 개최도시 교체 위협에 직면하고(threatened with replacement) 무용장물의 거대한 흰 코끼리 유형의 경기장 난립과 엄청난 빚에 시달린(plagued by a legacy of white elephant venues and a multitude of debts) “부채 올림픽” (반면 올림픽으로 인해 중장기 교통 사회적 혜택 수혜/ long-term transport social benefits)
7)Beijing2008은 정치적 위상을 위한 연막 도박 성 전체주의 적 예산으로(totalitarian budget was a smokescreen gamble for political prestige) 외톨이 형(widowed) Birdsnest 스타디움을 만리장성과 나란히 관중친화유적(a spectator relic)을 남긴 “관중 친화 올림픽”
8)London2012는 런던 동쪽 끝에 기적(London’s East End miracle)을 선사하였지만 재정적으로는 대회의 매직에는 못 미쳤음(financially fallen short on its magic): 커다란 공원에 주위환경 분위기가 부족한 것을 좋아하지 않는(who don’t much like its lack of ambience in a large park) West Ham United 팀이 뒤늦게 점유함으로(belated occupation by West Ham United)세금납세자의 지나친 보조금 전환을 불러온(incurring excessive subsidy conversion by the taxpayer)대회로써 1908년과 1948년에 이어 2012년까지 사상최초로 3번째 올림픽을 개최한 “베테랑 올림픽”
10)Tokyo2020은 글로벌코로나19하에 무관중대회를 펼쳤지만 Olympic Agenda 2020권고사항 컨셉에서 절감(reduction)혜택을 보았으며 심지어 임시경기장조차 대규모 절약 정책을 제안할 수 밖에 없었으며(obliged to propose further massive savings, even with temporary facility-venues) 5개 신규올림픽추가종목을 치르는 부담까지(carrying the burden of five additional new sports) 떠 안았음. “코로나 정국 올림픽”
11)Paris2024올림픽은 친환경-저 탄소(탄소중립)과 지속가능성을 고집하다가 “에어컨 없는 올림픽-골판지 침대 재등장 올림픽-선수촌 부실 식단 올림픽”이란 불평을 받았지만 사상 최초로 스타디움이 아닌 Seine강가에서의 개회식 등 파리시내 명소를 최대한 활용한 도시환경친화경기장 올림픽을 구현하였음. 또한 사상 최초로 양성평등(50:50)선수출전올림픽이란 대업을 달성하였음 1900년(제2회)과 1924년(제8회)에 이어 2024년(제33회) 파리는 런던에 이어 3번째 올림픽개최도시로 우뚝 섰음. “희비가 교차한 올림픽”
튼실한 IOC의 수입금 창출 계약체결 덕분에 IOC의 재정은 2030년대까지는 탄탄해 보이지만 올림픽개최 불안정성은 지속적으로 계속되고(hosting instability continues as a constant) 있는 것으로 평가되고 있습니다.
지속 가능한 올림픽개최지가 안정적으로 확보되지 않을 경우 IOC의 미래는 불투명할 수 밖에 없을 것입니다.
Paris의 경우, 1985년(1992년 올림픽유치 실패), 2001년(2008년 올림픽유치 실패), 2005년(2012년 올림픽유치 실패) 등 3차례 올림픽유치실패 후 IOC의 전략적 대 타협에 힘 입어 2024년 올림픽유치에 성공하였습니다. 유치경쟁도시 였던 LA는 2028년 올림픽개최도시로 win-win한 바 있습니다.
점차 가중되는 올림픽유치도시 결핍 상황으로 Bach IOC위원장의 지혜로 032년 올림픽을 필두로 향후 올림픽은 IOC가 구축한 FIC(Future Host Commission)이 “지속대화단계”(Continuous Dialogue Phase))에 유치희망도시들을 대거 집결하게 한 뒤 FHC의 판단과 IOC집행위원회의 판단에 따라 선호후보도시를 추려 “타깃대화단계”(targeted Dialogue Phase)이 진입하게 한 후 IOC초회에서 찬반투표를 거쳐 결정하도록 IOC위주의 올림픽개최도시선출 로드맵을 설치하여 안전하게 운영하고 있습니다.
2024년 7월 23일 파리 개최 제142차 IOC총회에서도 이와 같은 방식으로 IOC의 FHC시스템을 활용하여 2030년-2034년 동계올림픽 개최지를 French Alps2030-Salt lake City-Utah 2034로 순산하도록 치밀하게 선출하기에 이르렀습니다. 더구나 2038년 동계올림픽의 경우 스위스를 선호개최도시 우선협상자로 일찌감치 입도 선매하였습니다.
이러한 현상은 유치경쟁단계 초기에 중구난방 난립하였다가 중도에 유치당사국의 주민투표 등의 변수로 도중에 유치후보도시를 철회하는 황당한 경우를 사전에 방지하는데 특효약으로 보입니다.
따라서 확고하고 확실하고 확정된 올림픽유치 비전과 컨셉 그리고 정부보증이 미비할 경우 IOC는 해당 도시들을 그저 지속대화단계에 한량 없이 묶어 두고 미래를 기약하는 방식을 사용하고 있는 듯 보입니다.
IOC는 Olympic Agenda 2020+5 new Normal정책을 통해 비용절감을 위해 신축 경기장 지양과 기존 경기장 및 임시 경기장 사용적극권장 그리고 기존 경기장의 수용능력에 대한 제한 완화 등으로 올림픽 인프라로 인한 재정부담을 획기적으로 줄이는 정책을 도입하고 있습니다.
올림픽종목 국제연맹들도 과거 과다하게 요구하던 해당 경기장 규모와 시설 구비 완화 등의 유화적 제스처를 쓰도록 IOC는 요구하고 있습니다.
또한 IOC는 개 폐회식에 드는 비용도 최소화할 것을 조직위원회에 요구하고 있다고 합니다.
이제 올림픽은 개최국의 국가적 허영심을 채워주는 도구가 아니지만 우선 개인들 간의 상호적(mutual), 조화로운(harmonious), 다문화적(multicultural) 경쟁인 것이지만 국가간의 광적인 메달 경쟁에 관한 것이 아닌 것(not about frenzied national medal league tables)이라는 견해도 있습니다.
올림픽지출경비에 관한한 “적을수록 더 안전한 것”(Smaller is Safer)인데 기존 올림픽유치도시들과 조직위원회는 과도한 예산으로 최고의 올림픽으로 치장하고 싶은 욕망으로(Bigger is Better) 인해 올림픽이 휜 코끼리(white elephant) 무용장물이 되는 것이라고 볼 수 있겠습니다.
따라서 Bach IOC위원장의 Olympic Agenda 2020+5를 통해 전세계 올림픽운동에 선포한 내용을 집약해 보면 재정(finance)과 안전 이슈(security)와 친밀성(intimacy)과 성실성(sincerity)에 있어서 “적을수록 아름다운 것”(Smaller is beautiful), “자기 보호는 필수적”(Self-protection is essential)임을 강조하는 것으로 보입니다.
근대올림픽 창시자인 Baron Pierre de Coubertin이 미래 세대들에게 심어주고자 했던 올림픽 이상(Olympic Ideals)과 올림픽 가치(Olympic Values)가 온 인류에게 각인되도록 IOC는 미래 정책 수립에 만전을 기해야 할 것입니다.
국제올림픽복싱계에 긴장도가 증폭하는 와중에(Amid growing tensions in international Olympic boxing) Bach IOC위원장의 강력한 지원에도 불구하고, 네덜란드의 Boris van der Vorst 가 주도하고 있는 세계 복싱(World Boxing)연맹 창설 초기의 흐름을 보면 각국복싱연맹들의 필요한 지지도확보가 지지부진하고(failing to secure the necessary support from national federations)있다고 합니다. 이제 Bach IOC위원장도 네덜란드의 Boris van der Vorst의 낙제점 추진력에 환멸을 느끼기 시작하였다(beginning to grow disillusioned with the Dutchman's failure)고 합니다.
* nascent: 초기의, 발생기의
* fail to secure the necessary support from: 필요한 지원 확보에 실패하다
* grow disillusioned with: 환멸을 느끼다
(네덜란드의 Boris van der Vorst)
올림픽 복싱은 얼마간 갈림길에서 방황하여(at a crossroads for some time) 왔으며, Boris Vander Vorst에 대한 Bach IOC위원장과 IOC전체구조구성원들로부터의 지원에도 불구하고(despite the support of Thomas Bach and the entire structure of the IOC)출로가 안 보이는 것 같다(there seems to be no way out)고 합니다.
* at a crossroads: 갈림길에서, 교차로에서
* no way out: 출로가 없음, 사면초가(四面楚歌)
IOC와 기존 국제복싱관할 기구였다고 IOC로부터 인준 철회를 받은 IBA(International Boxing Association)와의 갈등양상은 오랫동안 지속되어 왔으며 IBA회장인 러시아 출신 Umar Kremlev와 독일 출신 Thomas Bach IOC위원장 등 국제스포츠계인사들 사이에서 새로운 장을 열며 계속되고 있는 추세(continues to open up new chapters between its leading figures)라고 합니다.
* open up new chapters: 새로운 장을 열다
이 두 사람의 견해는 접근방식에서 상반되어 있음으로(as contradictory as their approaches)해서 올림픽 복싱의 미래는 발목이 잡혀 있으며 위기에 처해 있는 상황입니다.
* caught in the middle and at risk: 중도에 발목이 잡히고 위기에 처하다
IBA는 올림픽 세계에서 역사적으로 복싱을 계속해서 조직해 온 바(historically organised boxing in the Olympic world) 있으며 1946년 창설되어 복싱을 관장하는 세계 기구이지만 Bach IOC위원장의 IBA개혁요청에 변화를 시도하였음에도 불구하고 몇 년이 지난 지금 올림픽에 관한한 IOC로부터 인정을 받고 있지 못하고 있는(not been recognised by the IOC in Olympic matters) 처지입니다.
Boris Van der Vorst는 당초 Bach IOC위원장이 IBA와 IOC의 관계개선과 IBA를 선도하도록 선택 받은 바 있지만 복서들의 권익보호는 차치하고 연거푸 IBA회장 선거에서 실패함으로 IBA를 선도하는 길이 막혔었다(his constant electoral failures prevented him from leading the IBA, let alone representing the boxers)고 합니다.
Van der Vorst arriving in Paris, where he received full IOC support to seek WB supporters. @BorisvdVorst / X
Van der Vorst는 2020년 IBA회장선거와 2022년 EUBC(European Boxing Confederation)집행부 선거와 2020년 EUBC회장 선거에도 모조리 패배한(has lost every election he has taken part in) 바 있다고 합니다
민주적인 선거가 치뤄지지 않은 데 대한 불만(unsatisfied)과 Bach IOC위원장 및 다른 세력의 지원에 힘입어 Van der Vorst는 세계아마추어 복싱계를 평정하려는 시도를 계속해 왔다(continued his attempt to dominate amateur boxing worldwide)고 합니다.
그는 IBA투표함을 통해 이룰 수 없던 것(What he could not achieve through the ballot box)을 밖에서 찾고자(sought outside it.) 하였다고 합니다. 이상하게 들릴 진 몰라도, 그는 자신이 오랫동안 몸 담았던 IBA의 창설 당시 규정을 벗어나 이런 일을 시도하였는데 새로운 세계 복싱 조직인 세계 복싱(WB: World Boxing) 창설을 주도하였다고 합니다.
하지만 이러한 시도 역시 충분치 못 하였으며(not enough) 각국복싱경기단체들이 WB에 가입하여 대표권이 형성되어야 하였는데 그들 역시 자신들의 이익 집단(interest groups)에 의해 선출되어 있기 때문에 Van der Vorst의 실패 원인이 되기도 한 것으로 보고 있습니다. IOC의 엄청난 압력에도 불구하고(despite the enormous pressure they are under from the IOC) 그는 각국 복싱가맹경기단체들의 지지를 받을 수 가 없다고 합니다.
* interest groups: 이익집단
*enormous pressure: 엄청난 압력
Van der Vorst를 둘러싼 가장 논란의 소자가 되는 쟁점 중 하나는 그가 오래된 관계를 지속 중인 푸틴 러시아대통령 및 러시아연방과의 유착관계(his ties with Putin and the Russian Federation)라고 합니다. 그 증거로 2019년 러시아 Minsk에서 열린 EUBC유럽남자 엘리트선수권대회에서 푸틴대통령이 그와 포옹하는 사진까지 공유하는(even sharing a photo of the Russian leader hugging him at the 2019 EUBC European Men's Elite Championships in Minsk) 사이이기 때문이라는 것입니다.
*a long-standing relationship: 오래된 관계
Boris Van der Vorst, right, was pictured with Vladimir Putin, left, at the 2019 EUBC Elite Men European Championships in Minsk. EUBC
Putin 과 러시아는 일반적으로 Bach와 그의 동료들이 선호하지 않고(Putin and Russia in general are not favoured by Bach and his colleagues 있으며, 비록 IOC가 이로 인해 새로운 복싱기구창설에 대한 걸림돌이 되고 있지 않지만 이것으로 인해 IOC가 러시아 출신 Umar Kremlev가 회장직을 맡고 있는 IBA에 대하여 그렇게 많은 장애물을 제시하고 있다(IOC sets so many obstacles to the IBA led by Umar Kremlev)는 관측이 있는 것이라고 합니다.
Bch IOC위원장의 생각은 명확하다고 합니다: 즉, IBA를 해체시키고IBA처럼 상금 배분을 하지 않고 재정적 배당금을 참가 선수와 코치에게 직접 교부하는 것(IBA's distribution of prize money and its direct financial returns to participating boxers and coaches)을 좋아하지 않는 IOC의 견해와 더 많이 일치하는(more in line with the views of the IOC) 새로운 기구를 창설하는 것이라고 합니다
IOC는 WB가 각국 연맹과 대륙 연맹의 지지가 부족한 것을 알고(knowing that it lacked the support of both national and regional federations) 회원국연맹들을 다수 확보할 수 있도록 WB를 위해 할 수 있는 것을 다 했다(did everything it could for WB to gain membership)고 합니다.
WB는 자신의 마당인 유럽에서조차 세력 확보에 실패하였다(It even lost in Europe, its own backyard.)고 합니다
.
*backyard: 뒤뜰, 세력 범위
IOC는 Paris2024올림픽에 앞서 각국올림픽위원회를 통하여 해당국복싱연맹에 대하여 압력을 가했다(The IOC, through the National Olympic Committees, put a lot of pressure on the national federations in the run-up to Paris 2024)고 합니다.
*in the run-up to: 앞두고, 준비 기간에
IOC는 심지어 IBA소속 복서들은 LA2028 올림픽출전을 불허할 것(IBA boxers would not be allowed to compete in LA 2028)이라는 성명서를 발표하기까지 함(went so far as to issue a statement)으로 복서들이 Van der Vorst가 주도하고 있는 새로운 WB로 소속을 갈아탈 것을 거의 종용하였다(almost forcing them to switch to the new WB under Van der Vorst)고 합니다.
* go so far as to: 심지어 …하기까지 하다
Paris 2024올림픽 기간 중 IOC는 Van der Vorst에세 대회 참가 중인 각국복싱연맹관계자들과 관계형성을 할 수 있도록 특별AD카드발급 등(providing him with boxes and special accreditations 기회(opportunity to build relationships with national federations)를 제공해 주는 등 무대가 설치되었지만(the stage was set) Van der Vorst는기회를 살리지 못했다(did not take advantage of it)고 합니다.
*the stage is set: 무대가 준비되다, 만반의 준비가 되다
*take advantage of the opportunity: 기회를 살리다. 기회에 편승하다
IBA를 별 볼일 없게 만들고 새로운 국제복싱연맹으로의 이동을 장려 하려는 IOC의 노력에도 불구하고(Despite the IOC's efforts to overshadow the IBA and encourage a migration to a new international boxing federation), WB는 각국복싱연맹들과 복서들을 대표하는 기구로 보이게 하는 필요한 지지 획득에 실패하였다(failed to gain the necessary supporters to be seen as representative of the national federations and boxers of each country)고 합니다.
*overshadow: 어둡게 하다, 볼품 없게 보이게 하다, 별 볼일 없게 하다
*encourage a migration to:~로 이주하는(옮겨 타는) 것을 장려하다
WB는 IOC의 지원사격 성 압력에도 불구하고 지금까지 불과 42개 회원국연맹이 가입하게 하는데 머물렀는데 그 중에는 13개 연맹이 IBA소속이 아니며 또 2개 연맹은 해당국에서 인정 받지 않은 단체와 영국복싱연맹이 들어가 있는 (two of these are not even recognised federations in their countries and GB Boxing)바 따라서 이러한 실적으로는 세계복싱계의 관심을 대표하기에는 턱 없이 모자란 수(far too few to represent the interests of the boxing world)라고 합니다; 이들 13개국 복서들은 Paris2024올림픽 복싱시합에서 메달 한 개도 따지 못했다고 합니다. 영국복싱연맹은 그 나마 2개의 메달을 건졌다고 합니다.
*far too few to: ~하기에는 턱 없이 모자라다
결론적으로 IOC는 전례 없는 특혜를 부여 받고서도(despite being given an unprecedented advantage) 각국복싱연맹들의 대다수를 포섭하지 못한(failed to win over the majority of national federations) Van der Vorst에게 실망한 것으로 보입니다.
IOC성명서에 따르면 “지배구조의 건실성 측면에서 IOC는 또 다른 올림픽 복싱 토너먼트를 운영할 입장이 아님. 복싱을 올림픽정식종목으로 유지하기 위하여, 다른 올림픽 종목들의 경우와 마찬가지로 IOC는 인준 받고 믿을만한 파트너로서의 국제연맹이 필요함”(For governance reasons, the IOC is not in a position to organise another Olympic boxing tournament. To keep boxing on the Olympic programme, the IOC needs a recognised and reliable international federation as a partner, as is the case with other Olympic sports)이라고 설명하였는데, 이 성명서의 취지는 각국복싱연맹들이 WB에 가입하라는 권장의 메시지 였는데 그만 일을 그르친 것(was expected to encourage federations to return to the WB, but failed)이라고 합니다.
*as is (often)the case with: 흔히 그러하듯이
“현재, 복싱은 LA2028올림픽 정식종목에 포함되어 있지 않음. 이것을 구제하기 위해 2025년 초까지 연관된 국제연맹이 필요함”(At present, boxing is not included in the sports programme for the 2028 Olympic Games in Los Angeles. To remedy this, the IOC needs to have an associated international federation for boxing by early 2025)이라고 지금으로선 Kremlev가 회장으로 있는 IBA에 잔류하고 있는 대다수의 각국복싱연맹에게 Van der Vorst쪽으로 선회할 것을 제안하는 회유책에 대하여 대체적으로 등을 돌리고 있는 그들에게 압력을 가하려는(putting pressure on the national federations who have largely turned their backs on the proposals to switch to van der Vorst and remain with Kremlev as head for now) 의도로 보이는 내용이 IOC성명서 다른 부분에 쓰여 있다(read another part of the same statement)고 합니다.
*put pressure on: 압력을 가하다
Van der Vorst는 자신의 실패로 끝장이 난 것(his failure is complete)과 다름 없다고 합니다
복싱 실적이 형편없는 역사(a history of poor boxing results)를 가지고 있는 자신이 속한 네덜란드 복싱 연맹과 똑같이 그는 예상된 결과를 성취하지 못하였으며 그에게 주어진 시간은 끝나가고 있다(his time is running out)고 합니다. 각국복싱연맹들은 그에게서 등을 돌리고 있다(turning their backs on him)고 합니다.
*his time is running out: 주어진 시간이 촉박하다
*turning their backs on him: 그들이 등을 그에게서 돌리고 있다
유사하게도 IBA와 대척점에 있는 연맹들이 French Polynesia, Peru 및 Ecuador에 설치되어 있지만 궁극적으로 그 연맹들은 자국 복서들을 대표하고 있지 못하다고 합니다.
IBA회장선거에서 Kremlev에게 패배하였지만 대척 점에 있다는 이유만으로(simply because he is an opponent)Van der Vorst에 올인한 IOC는 현재 대안이 없는(no plan B)이유는 복서들을 WB에 합류하도록 설득할 수 없기(cannot get the boxers to join their federation) 때문에 IOC의 계획이 실패한 것이라고 합니다.
*plan B: 대체 안, 대안
*have bet everything on: ~에 올인하다
WB의 현황을 부분적으로 예시하고 있는 한가지 예시는 WB가 복서들을 위한 체급인데 IBA가 12개 여자 체급 수인 반면 WB가 제시하고 있는 체급은 IBA보다 적은(fewer weight categories than the IBA) 10개에 불과하고 남자체급수의 경우도 IBA가 13개인데 이에 비해서 WB는 10개 체급으로 복싱경기시합수가 더 적다(fewer competitors available)라는 것이라고 합니다
*weight categories: 체급
WB는 복서들 에게 매력적이지 않으며 각국복싱연맹들 에게도 매력을 보여주고 있지 않는 것은 WB는 대회 상금도 없고 IBA와 같이 중요한 시합이나 주요 선수권대회도 없다(no significant fights or major championships like the IBA)라는 것인데 WB는 고작 몇 년 동안 존치하고 있으며 그나마 2023년Cologne Boxing Cup 같은 대회를 공동개최로 조직하고 있는 토너먼트가 전부라고 합니다.
WB가 제공할 수 있는 유일한 것은 올림픽복싱경기 조직이지만 적은 수의 회원국이 대표하는 것으로는 그마저 어려울 지경(will not happen with such a small representation)이며 IOC도 이러한 상황을 알고 있다고 합니다.
유럽복싱총연맹 회장 선거 및 IBA회장 선거전에서 모두 조직적으로 자신을 거부하고 있는 지지자들의 마음을 얻을 수 있을 것9 able to win over supporters who are systematically rejecting him )이라는 희망의 끈을 여전히 놓지 않고 있는 Van der Vorst역시 이를 인지하고 있으며 IOC의 끈질긴 압력에도 불구하고(despite the constant pressure from the IOC) 당분간 그들이 WB로 선회하도록 시도를(in the attempt to switch to WB) 해 왔다고 합니다.
*systematically: 조직적으로, 체계적으로
* still holding out hope: 희망의 끈을 여전히 붙잡고 있다
따라서 올림픽 복싱의 미래는 위태로운 상태이며(future of Olympic boxing is in jeopardy) 모든 사람이 이를 알고 있다고 합니다. Van der Vorst로 하여금 세계 복싱을 잘 처리해 가도록 하기 위한 IOC의 노력과 일시적 기분으로 볼 때 그러한 형편 없는 결과에 직면하여 IOC의 지원은 영원히 지속되지는 않을 것(not last forever in the face of such poor results )이라는 전망이 지배적입니다.
8월31일(토) UAE Al Ain에서 개최된 ASBC 아시아 주니어 남녀학생 복싱선수권대회 와중에 ASBC특별총회(Extraordinary Congress)가 열렸다고 합니다.
이번 ASBC특별총회는 ASBC가 IOC인준이 취소된 IBA대신 새로 조직되어 IOC의 인준을 기다리는 월드 복싱(World Boxing)에 가입하기 위하여 소집되었는데 ASBC사무총장인 Al Ali Salameh와 Pichai Chunhavajira회장과 Aziz Kozhambetov부회장이 주도하였다고 합니다.
총회 안건 첫 제안 사항으로 ASBC가 WB에 가입하는 문제를 놓고 투표에 붙였는데 총 36개국 회원국복싱연맹대표들의 투표결과 가입 찬성 14표, 가입 반대 21표, 기권 1표로 최소한 지금 시점에서 WA가입 인준 건은 무산된 것으로 보입니다.
투표 후 Anas Alotaiba 아랍에미리트(UAE) 복싱연맹회장은 WA 가입거부뿐만 아니라 독자적인 단체로 남아 IOC와 직접 거래를 할 것을 제안하였는데 투표 결과 36표 중 19표가 독자적 단체(independent)로 남는 제안에 찬성하였다고 합니다. 하지만 ASBC정관 규정에 맞지 않아 해프닝으로 끝났다고 합니다
8월31일 열린 아시아복싱총연맹(ASBC)총회 후, ASBC회장은 IOC와의 오랜 갈등으로 IOC의 인준이 철회된 국제복싱협회(IBA: International Boxing Association)집행위원에서 사임하였다고 합니다.
(사진 우측이 Pichai Chunhavajira ASBC회장)
하지만 IBA 정관에 따르면 누군가 IBA임원직에서 사임할 경우(in the event of such a resignation)IBA정관이 ASBC정관 규정을 우선함으로(as the IBA constitution takes precedence over the ASBC constitution) 새로운 선거가 실시될 때까지 공석으로 남게(the position will remain vacant until new elections are held) 된다고 합니다.
*remain vacant: 공식으로 남다
* take precedence over: 우선하다, 우위에 서다
8월31일(토) UAE에서 개최된 ASBA총회에서는 아시아복싱이 IBA구조내에 잔류하기(Asian boxing decided to remain within the IBA structure)로 결정한 후 Pichai Chunhavajira ASBC회장은 IBA집행위원직사임을 선언하는 서한을 발송하였다고 합니다. 하지만 그는 ASBC회장직은 그대로 계속하겠다는 의지를 표명하였다9 expressed his desire to continue to lead the ASBC )고 합니다
Chunhavajira회장은 자신의 IBA집행위원직 사임결정경위를 다음과 같이 설명하였다고 합니다:
“오늘 내가 내린 결정에 비추어, 나는 IBA집행위원직에서 사임하기로 결정 하였는바 이것은 쉬운 결정이 아니었지만 필요하다고 생각하였음. 나는 이제 나의 모든 주의집중과 에너지를 헌신하여 올림픽에서의 복싱의 미래를 확보하 하고 ASBC가 복싱을 위해 오랫동안 해왔던 중추적인 역할을 계속하도록 확고히 하는 것임”(In light of the decisions made today (Saturday 31 August), I have decided to resign from my position on the IBA Board of Directors. This was not an easy decision, but it is necessary. I will now be devoting my full attention and energy to one goal: to secure the future of boxing in the Olympic Games and to ensure that the ASBC continues to play the vital role it has long played in the sport.)이라고 언급하였다고 합니다.
*in light of: ~에 비추어, 관점에서
* play the vital/pivotal role: 중요한/중추적인 역할을 수행하다
하지만 ASBC정관 제5조에 따르면 IBA정관이 ASBC를 포함한 어떤 다른 기구의 규정보다 항상 우선시 해야 하며(the IBA's constitution shall always prevail over those of any other body, including the ASBC) IBA정관 제34조 3항에는 “대륙 복싱연맹회장으로 IBA집행위원직을 사임할 경우 해당 인사가 점유하고 있던 집행위원자리는 공석으로 간주되어야 하며 해당 대륙복싱기구가 새로운 회장을 선출할 때까지 공석으로 유지되어야 함” (if a member of the Board of Directors who is also a continental president resigns, his or her position on the IBA Board of Directors shall be considered vacant and shall remain so until the respective confederation elects a new continental president.)이라고 명시되어 있다고 합니다.
현행규정하에서 대륙 별 복싱기구회장은 IBA당연직 집행위원이며 Chunhavajira회장은 자신의 IBA집행위원직 사임으로 이러한 규정을 위반하고 있는 것(Chunhavajira violates these rules by means of his resignation) 이라고 합니다
그의 사임으로 인해 이후 ASBC는 IBA에서의 대표권과 중요도가 줄어들게 되었다(ASBC representation at IBA became less significant)고 합니다.
The ASBC Congress held in the United Arab Emirates on Saturday, 31 August. IBA
8월31일 공개된 서한에서 Chunhavajira회장은 이러한 입장을 견지하게 된 동기를 설명(outlined his motives for taking this stance)하였는데 그의 사임 명분의 중심에는(At the heart of his reasoning)복싱이 올림픽정식종목포함에 대한 현재 시점의 불확실성(current uncertainty over the inclusion of boxing in the Olympic programme)이라고 하면서 “나는 우리의 올림픽헌장에 대한 우리의 약속과 헌신이 확고하다는 사실은 절대적으로 명백하다고 천명하는 바임. 우리는 복싱이 LA2028올림픽에 합법적으로 정당한 자리를 확보할 수 있도록 필사적으로 투쟁할 것임. 올림픽 정신은 스포츠의 본질과 심오하고 밀접하게 아우러져 있으며 우리는 타협을 허용하지 않을 것임”("I want to make it absolutely clear that our commitment to the Olympic Charter remains unwavering. We will fight tooth and nail to ensure that boxing retains its rightful place in the LA2028 Games. The Olympic spirit is deeply intertwined with the essence of our sport and we will not allow it to be compromised)이라고 주장하였다고 합니다.
*unwavering: 동요하지 않는, 확고한
*fight tooth and nail: 필사적으로 싸우다
*rightful: 합법적인, 적법한, 공정한
*intertwine: 밀접하게 관련 지우다
이어서 그는 앞으로 다가올 단기 및 중기의 미래를 위한 자신의 희망과 열망(his hopes and aspirations for the short and medium term future)을 표명하면서 “우리는 교차점에 서 있지만 나는 우리에게 열린 많은 길이 있음을 확신하고 있음. 모두 함께 모든 가능한 옵션을 탐구하고 모색하며 모든 장애물을 극복하고 아시아복싱뿐만 아니라 전체 글로벌 복싱 공동체의복싱을 구하는 일이라면 무엇이든지 할 것임. 이것은 져서는 안되는 싸움이며 끝장을 볼 작정 임”(We are at a crossroads, but I am confident that there are many paths open to us. Together, we will explore every option, overcome every obstacle and do whatever it takes to save not only Asian boxing, but the entire global boxing community. This is a fight we cannot afford to lose and I am fully committed to seeing it through)이라고 결의를 다짐했다고 합니다
Paris2024올림픽 성공개최를 위해 아낌없는 지원과 친애하는 쿠베르탱남작의 올림픽 理想에 대한 애착을 보여준 Emmanuel Macron 프랑스대통령을 인지함으로(In recognition of his unstinting support for the success of the Olympic Games Paris 2024 and his attachment to the Olympic ideal dear to Pierre de Coubertin) 올림픽 훈장(금장)을 대통령에게 수여(presented with the Olympic Order in gold)하였다고 합니다. 파리올림픽을 잊지 못할 이벤트와 인류 단합의 심볼(a symbol for the unity of humankind)로 만들어준 이러한 차별화 됨은 Macron대통령의 올림픽에 대한 지칠 줄 모르는 참여와 비전에 대하여 찬사를 보내는(This distinction pays tribute to his untiring engagement and vision for the Olympic Games) 동기부여라고 하였습니다.
*unstinting support: 아낌 없는 지원
* attachment: 애착, 결합 첨부, 부착
* distinction: 구별, 차별화, 차이, 영예
* pay tribute to: 찬사를 보내다
2017년에 프랑스대통령으로 선출되면서 Macron대통량은 파리의 2024년올리픽유치에 전폭적인 지원을 쏟아 부었으며(threw his full support behind Paris’s candidature to host the Games in 2024) IOC본부가 위치한 스위스 첫 방문 중 Macron은 지지표명을 물론 올림픽프로젝트에 대한 깊은 이해와 독특한 비전(deep understanding and unique vision for the Olympic project)을 보여 준 바 있다고 합니다.
그는 올림픽이 프랑스를 하나로 연합 시켜주고 전세계를 감동시켜줄 상당한 잠재력을 인식하기까지(recognized the considerable potential of the Games to unite France and inspire the world) 하였다고 합니다.
Bach IOC위원장은 올림픽훈장수여식에서 “우리가 처음 만났을 때, 나는 Emmanuel대통령이 이 프로젝트에 대한 각별한 에너지와 비전을 실천하고 있음이 명백하다는 사실을 재빨리 알게 되었음”(The first time we met, it was very quickly clear to me that President Emmanuel Macron was bringing a particular energy and vision to this project). “그는 파리의 2024년올림픽유치를 단순히 지원하는 정도가 아니라 진심으로 포용하였음” (He did not just support the candidature, he embraced it wholeheartedly)이라고 그 당시를 상기하였다고 합니다.
* embrace it wholeheartedly: 온 마음 다하여 포용하다
그는 이어서 “ Macron대통령은 그 프로젝트의 세밀한 부분부분까지 알고 있었으며 Paris2024올림픽을 프랑스국민들을 하나로 단합시키고 그리 함으로 전세계를 단합 시키기 위하여 스포츠의 힘을 활용하는 통합 프로젝트로 보았음”(He knew every detail of the project and always saw the Olympic Games Paris 2024 as a unifying project, using the power of sport to bring the people of France together, and in so doing, uniting the whole world.)이라고 언급하였습니다.
*unifying project: 통합시키는 프로젝트
*unite the whole world: 전세계를 연합 시키다
이러한 스케일의 프로젝트에 내재된 정치적 도전 과제와 위험요소(political challenges and risks inherent to a project of this scale)에도 불구하고 Macron대통령은 올림픽유치자체를 넘어선 것들을 바라 볼 수 있었다고 합니다.
* inherent to: 내재된, 본래 갖추어져 있는
그의 리더십은 파리에서의 올림픽을 둘러싼 정치적 차이점을 초월하고(transcending political differences)독특한 정치적 단합을 창출하면서(creating a unique political unity around these Games in Paris) 모든 수준의 공공당국들을 하나로 결집하는데 결단력(decisive in bringing together the public authorities at every level)이 있었다고 평가하면서 “귀하는 모든 수준의 공공당국들을 올림픽 프로젝트에 둘러싼 모든 정치적인 배경을 아우르면서 함께 나아가도록 한 추진력을 발휘하였음”(You were the driving force which brought together the public authorities at every level and from every political background around this Olympic project) “귀하는 지칠 줄 모르는 에너지와 스포츠의 통합력으로 진정으로 마법과 같은 계기를 마련해 주었음”(Your tireless energy and the unifying power of sport produced a truly magical occasion)이라고 치하하였다고 합니다.
* unifying power of sport: 스포츠의 통합력
“이러한 협력을 보여주는 가장 놀라운 사례들 중 하나는 올림픽개회식을 파리의 중심부에서 전례 없는 이벤트로 조직해 낸 것임”(One of the most striking examples of this cooperation was the organization of the Olympic Games’ Opening Ceremony, an unprecedented event in the heart of Paris.) “Macron대통령이 조직위원회와 프랑스관계당국과의 합의 하에 IOC가 제시한 아이디어가 Seine강를 따라 Notre-Dame, Eiffel Tower 및 Louvre와 같이 상징적으로 알려진 파리의 명소들을 아우르며 환상적인 현실로 탈바꿈하였음”(An idea put forward by the IOC that President Macron, in agreement with the Organizing Committee and the French authorities, turned into spectacular reality, with a ceremony along the River Seine featuring iconic monuments like Notre-Dame, the Eiffel Tower and the Louvre) “이러한 역사적인 순간에 전세계의 모든 눈이 프랑스, 파리로 집중하게 됨으로 단합과 평화의 심볼이 되었음”(This historic moment focused the eyes of the world on Paris, France and the Olympic Movement, thus becoming a symbol of unity and peace.)
* striking examples: 놀라운 사례, 현저한 사례
“한치도 틀리지않는 약속과 세부사항에 대하여 세심한 주의를 기울여 줌으로 대통령은 환상적인 결실을 맺은 것임”(Your unfailing commitment and attention to detail bore fantastic fruit) “전세계는 진정으로 화려한 개회식과 함께 역사적인 올림픽 이벤트를 목격하였음”(The world witnessed a historic Olympic event with a truly spectacular Opening Ceremony.)이라고 덧붙였다고 합니다.
* unfailing commitment: 한치도 틀리지않는 약속
* attention to detail: 세부사항에 세심한 주의를 기울임
Macron대통령은 IOC가 국적에 관계 없이 모든 선수들의 참가와 관련한 수 많은 공격과 보이콧에 직면하고 있을 때에(at a time when the IOC was facing numerous attacks and boycott threats related to the participation of all athletes regardless of their nationality) 올림픽의 평화구현사명을 지지하였다(supported the peace mission of the Olympic Games)고 치하하면서 “귀하는 평화로운 경기를 지향하며 전세계를 하나로 모이게 하는 우리의 사명을 한상 존중해 왔음”(You have always respected our mission to bring the world together in peaceful competition) “우리가206개국 영토로부터 나오는 모든 선수들과 IOC난민올림픽팀이 paris2024올림픽에서 한 자리에 불러 모으는 것을 가능하도록 크게 기여해 온 올림픽의 평화적 사명을 언제나 존중하는 것을 귀하는 근간으로 삼았음”(Your approach based on always respecting the peace mission of the Olympic Games greatly contributed to enabling us to bring together the athletes from the territories of all 206 National Olympic Committees and the IOC Refugee Olympic Team at the Olympic Games Paris 2024이라고 덧붙이며 관찰한 소감을 표명하였다고 합니다.
이러한 차별화된 영예를 수여 받으면서(upon receiving this distinction) Macron대통령은 “귀하는 이러한 올림픽 훈장 수여와 프랑스에 대한 인식을 돋보이게 하는 과정을 통하여 본인과 프랑스에게 영예를 선사하고 있음”(You are doing me a great honour by presenting me with this Order, and recognition which goes to France. [...]) “모두 함께 우리는 이번 올림픽의 경이로운 성공작을 만들어 냈음. 이러한 영예에 대하여 감사드리는 바임. 올림픽개최에 대한 귀하의 말씀은 한 개인이 아니라 프랑스전체의 약속이행에 대한 것임을 알고 있음. 지난 7년간 관여하면서 공을 들린 주체는 인간 공동체였음. 하지만 그러한 일은 귀하가 첫째로 우리를 신뢰하여 주었기 때문에 관여하게 된 것임. 그래서 본인은 마음에서 우러나오는 감사로 귀하의 감사의 뜻에 응답해야 한다고 생각하는 바임. 왜냐하면 IOC와 IOC위원들과 IOC사무처와 모든 관련된 팀들이 함께 우리에게 보여준 신뢰가 없었다면, 7년 넘게 지속적이고 요구로 힘들게 하되 공감대를 형성하는 작업(demanding yet sympathetic work)이 없었다면, 우리는 이 모든 것을 결코 성취할 수 없었을 것이라는 점임”(Together, we made a wonderful success of these Games. Thank you for this honour. [...] Your words about the organisation of the Olympic Games are not for one person, but for the commitment of a whole nation. [...] It was a human collective that was involved for seven years. But it got involved first because of your trust in us. And so I shall respond to your thanks with my own sincere thanks, as without the trust of the IOC, its members, its administration and all the teams, without the constant, demanding yet sympathetic work over seven years, we would never have been able to accomplish all this.)이라고 Bach IOC위원장의 올림픽훈장수여 취지 연설에 답사의 메시지를 표명하였다고 합니다.
* sympathetic work: 공감대를 형성하는 작업
*demanding yet sympathetic: 요구로 힘들게 하되 공감이 느껴지는
다음은 Thomas Bach IOC위원장의 Emmanuel Macron프랑스대통령 올림픽 훈장 수여 연설문(불어) 원문입니다:
*동 회의에는 Facilitator(회의 촉진 자) 와 Moderator(사회자/진행자)가 기능을 발휘합니다
5)워크숍(Workshop)
2.국제회의 분류
1)회의 형식(9가지)
(1) Congress
(2) Conference
(3) Convention
(4) Symposium
(5) Seminar
(6) Forum
(7) Panel
(8) Roundtable
(9) Workshop
2)회의 주체/참가대상(정부간-비정부간/ 복합)
3)참가 수준
(1)정상회의(Summit)
(2)각료회의(Ministerial meeting)
(3)고위급회의(High level meeting)
(4)실무회의Working level meeting)
(5)전문가회의(Experts’ meeting)
4)참가자/기관/국 수)
(1)양자 회의(Bilateral0
(2)다자 회의*Multilateral)
*특히 다자 국제회의는 복합방정식의 협상과정을 거치므로 미리 회의 및 의사결정 질서 결정
5)목적
(1)심의적(Deliberative)회의
(2)입법적(Legislative)회의
(3)정보교환(Information Exchange)회의
(4)특수목적(Special purpose)회의(서약 회의) 등
6)공식기록여부
(1)공식회의(Formal)
(2)비공식회의(Informal)
(3)피정 회의(Retreat)
*Chatham House Rule
다음은 (1) Meeting, (2)Forum(Panel/Round table Discussion), (3)Seminar, (4)Symposium, (5)Convention, (6) Conference, (7)Congress 등 7가지 회의 형태의 성격과 특징에 대하여 알아 보겠습니다.
1) Meeting:
-형식이나 수준에 관계 없이 의장 주도로 다수의 참가자들이 참속하여 토의하는 일반적인 회의의 명칭
2) Forum/Panel/ Round Table Discussion:
-수 명의 전문가들이 사회자(Facilitator 또는 Moderator)주도로 특정 주제에 관해 청중 앞에서 벌이는 토론회(청중도 Q&A 등 참여 가능)
3) Seminar:
-고도 교육(Advanced Education)목적의 회의로써 정해진 수의 발표자의 높은 지식수준, 다양한 경험(필요시 지역 배분), 교욱, 능력 등이 중요
4) Symposium:
-고위급 전문가들이회합하는 궁개토론회오써 고급정보를 교환하고 해당 문제에 대한 연구/접근방향을 제시
5) Convention:
-공동의 특정 이슈에 관해 토론과 행동을 취하기 위한 대표(Delegage/Representative)와 청중이 섞여 있는 대규모 정기 모임(상업적, 정치적인 경우도 있음)
6) Conference:
-토론(Discussion)과 심의(Deliberation)목적으로 개최되는 회의를 일컫는 통상적 명칭으로 주제발표, Q&A 및 결론(outcome)도출이 이루어짐
7) Congress:
-다수의 국가 또는 조직이 대등한 자격으로 참가하여 토의와 심의를 주로하는 회의
8)Work Shop:
-특정 주제나 목적을 가진 작은 교육이나 훈련 프로그램을 지칭함. 워크숍은 일반적으로 더 효과적인 학습과 상호 작용을 위해 설계되며 참가자들이 직접 참여하고 실습하는 것이 중점