스포츠 외교2018. 6. 27. 10:15

[Seoul 1988 and 평창2018 Comparative Analysis (비교분석) 영어Interview를 통한 서울올림픽30주년 올림픽 유산 7가지 재 조명 스케치 및 어록]

 

 

1. What are your main memories of Seoul 1988? (서울올림픽에서 주로 기억에 남는 것은?)

 

 

 

 

 

 

1) First thing that comes to mind is overall drastic change of city landscape; (첫 번째로 생각나는 것은 서울시 조경이 전반적으로 확~바뀌었다는 것)

 

 

(1) Construction of Seoul1988 City Express way(서울올림픽 도시고속도로 건설/”서울올림픽유산 제1”)

 

 

(2) Han River Beautification job (한강 개발과 경관조성 및 치장/”서울올림픽유산 제2”)

 

 

 

(3) A large scale of overall Construction of Seoul Olympic Village Apartments and Olympic Family Apartments and Media Village Apartments used as Accommodation of Athletes, Olympic Family and Media people from around the world, which created a huge domestic construction and related industry activation including job offering opportunities (서울올림픽선수촌, 올림픽 패밀리 및 미디어촌 숙소용도로 대 단지 복합아파트 건설-국내 건설 및 부대산업경기활성화와 일자리창출기회 제공/”서울올림픽유산 제3”)

 

 

 

 

 

 

(4) Creation of Korean version of Hyde Park called “Seoul Olympic Park” which proved to be an optimal and outstanding choice as multi-purpose in-town citizens park for leisure and recreation and get-together landmark-legacy of Seoul 1988 Games(한국판 Hyde Park으로 손색이 없는 서울올림픽공원조성은 서울시민 레저-레크리에이션 등 다 목적 시민공원으로 쾌적하고 최적의 발상이며 서울올림픽유산 제4로 자리매김)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5) In the same perimeter are located not only Seoul Olympic Youthhostel which later upgraded as Seoul Olympic Parktel, but also SLOOC HQs. buildings have become a permanent home of KOC and NFs concerned as well as the main office of Seoul Olympic Sport Promotion Foundation which became a living legacy goose that lays a golden financial eggs to the Korea’s sport. (같은 지역 반경 내에 조성 및 건설된 서울올림픽 유스호스텔은 추후 서울올림픽 파크텔로 격상되었으며 또한 조직위원회 건물은 체육진흥공단 본부 겸 KOC와 국내경기단체들의 보금자리로 자리매김하여 또 다른 올림픽유산인 동시에 국민체육진흥공단은 한국스포츠발전에 황금알 낳는 거위로써 재정적 기여를 하고 있음/”서울올림픽유산 제 5”)

 

 

 

(서울올림픽기념 국민체육진흥공단-KSOC대한체육회-각 가맹경기단체-서울올림픽 기념관/박물관)

 

 

 

(6) Korea National Sport University abbreviated as KNSU was also created just in the vicinity of Seoul Olympic Village Apartments area to give a boost and systematic support as upbringing efforts by the government for sport-oriented students as well as Korean athletes to get properly educated. This is another Living Legacy of Seoul 1988.(KNSU가 약자인 한국체육대학 엯 서울올림픽선수촌 인근에 정부주도의 국립대학으로 설립되었으며 설립목적은 체육지망학생들과 국가대표선수들에게 학업병행기회제공인데 이 또한 서울올림픽의 유산 제6로 자리매김함)

 

 

 

 

 

 

 

2) Second of all, home soil athletes showcased their brilliant performances at the Games, having achieved world’s 4th place in overall Olympic medal tally. (두 번째로, 개최국 안방선수들은 현란한 경기력을 발휘 총 금메달획득 순위 종합4위 달성)

 

 

3) Third of all, KBS TV as Host Broadcaster had secured and owned an IBC building, after the Games, which was constructed from the financial subsidy of one third of the total TV rights revenues for the Seoul Games. KBS have used this IBC building as its annex broadcasting complex all along the way. This is another living legacy of the Games. (세 번째로, 주관방송사인 KBS TV는 내내 서울올림픽 중계권료 총액 1/3에 해당하는 보조금으로 건립된 국제방송센터 빌딩을 KBS 방송사 옆에 별관복합시설로 건설하여 올림픽기간 대회 후 소유 활용하게 됨으로 서울올림픽 유산 제7로 기록됨)

 

 

(서울1988 올림픽 당시 국제방송센터<IBC>로 건립되어 KBS별관으로 올림픽 유산이 되었음)

 

 

 

2. Why do you think the Seoul 1988 Games were so successful? (서울올림픽이 그렇게 성공적이라고 생각하는 이유?)

 

 

1) First of all, at those times, the IOC and the global Olympic Movement had critically suffered in the wake of continued nightmares of three consecutive previous Games, which I call that boycott-plagued phenomenon as 3 M syndrome, namely Munich1972, Montreal1976 and Moscow1980. (첫째로, 그 당시 IOC 및 글로벌 올림픽운동은 1972년대회부터 보이콧이 팽배한 3M<Munchen1972-Montreal1976-Moscow1980> 신드롬의 3연타석 악몽으로 심각한 고난의 여정으로 타격을 받고 있었음)

 

 

2) In addition, LA1984 had also been affected and tarnished by Soviet-bloc boycott in retaliation of the US-Western bloc countries boycott of the Moscow1980. (게다가 LA1984올림픽 역시 Moscow1980미국 등 서방국가들의 보이콧에 대하여 소련 동구권 블록의 집단 보복 보이콧 영향으로 얼룩짐)

 

 

3) However, Seoul1988 was participated by 159 countries both from the East and West of the world, culminating the global Olympic Movement. (하지만 4년 뒤인 Seoul1988올림픽은 동서 양 진영에서 159개국이 참가함으로써 글로벌 올림픽운동의 최고점을 시작하는 분기점이자 전환점이 되었음)

 

 

4) The Seoul 1988 Games triggered the historic Reform and Openness (Perestroika and Glasnost by Gorbachev) resulting the 11 CIS countries independent from Soviet Union three years later in 1991. Therefore, on the basis of the evaluation of such tremendous contribution as described above, the Seoul Olympics deserves the Nobel Peace Prize as an eligible and creditable candidate on a retrospective basis. (서울올림픽은 Gorbachev당 서기장의 결단으로 소련의 역사적 개혁과 개방정책을 촉발하는 계기를 마련해 줌으로 3년 후 소련위성국가 11개가 독립국가연합으로 독립을 쟁취하게 하는 국제정치사의 큰 획을 그었음-à기여도 평가에 근거하여 소급하여 적용될 노벨 평화상 후보로 손색이 없음)

 

 

 

5) The Seoul 1988 Games was also instrumental, as catalyst, in breaking down the wall of Brandenbrug Gate in Berlin, thus prompted the reunification of Germany in 1989. (서울올림픽은 독일 베를린 브란덴부르크 장벽을 무너뜨리게 하는 데 촉매제로 작용하여 대회 1년 후인 1989년 독일통일을 촉진한 바 있음)

 

 

6) Following the resounding success of global marketing in LA1984, the Seoul 1988 Games was the frontrunner to create the global TOP marketing program by the IOC thanks to its sustainable marketing success. (LA1984올림픽에서 반향을 일으킨 글로벌 마케팅 성공 후, 서울1988올림픽은 지속가능 한 마케팅 성공덕분에 IOC가 시동을 건 글로벌 TOP마케텡 프로그램 창출 선두주자가 되었음)

 

 

 

7) The Seoul Paralympic Games played a pivotal role in co-staging the Olympics and Paralympics together at one site at interval ever since. (서울 패럴림픽 대회를 기점으로 올림픽과 패럴림픽이 간격을 두고 한 장소에서 공동으로 개최되도록 정착하는데 중추적 역할을 하였음)

 

 

 

3.  The Summary of Highlights of the Seoul 1988(서울올림픽 하이라이트 요약)

 

 

1)  “Let’s paint the town red” was the nationwide campaign (Seoul Olympic campaign code)(서울올림픽 캠페인 코드로써 개최지역을 파티분위기로 고조시키자를 근간으로 거국적 캠페인이 벌어짐)

 

*The whole-she-bang(몽땅~ 싸그리 다~)

 

 

2)  It was a Korean version of “Perestroka and Glasnost” by Gorbachev in the democratization process. (서울올림픽은 고르바초프에 의한 개혁과 개방 한국판 한국 민주화 과정에 기여함)

 

 

*I don’t want to make the story complicated at this delicate situation.(이러한 미묘한 시점에서 이야기를 복잡하게 하고 싶지 않음)

 

 

3) Tug-of-War between South and North Koreas (남북한 간의 줄다리기 협상의 현장)

 

 

4) Seoul Olympics played a crucial role as Korea’s democratization-oriented humidifier. (서울올림픽은 한국의 민주화 지향 가습기로써 중차대한 역할을 수행하였음)

 

 

5) With the OWG PC2018 successfully completed, let’s brush up your knowledge about the fascinating ice and snow disciplines. (평창2018 의 성공적 개최와 함께, 환상적인 설상과 빙상종목에 대한 지식을 탐구해 봅시다)

 

 

6) We started with short track speed skating, the thrilling combination of speed, agility and tactics. (스피드, 민첩함과 전술이 긴박감 있게 조화되어 펼쳐진 쇼트트랙 스피드스케이팅 경기로 시작하였음)

 

 

8) In other words, Summer’s gone and Winter has come. (달리 표현하면, 여름<서울올림픽>은 가버렸고 겨울<평창동계올림픽>이 다가온 것임)

 

 

9) Howard Cosell once said, only 60 nations--------but, after the Games, Korea had diplomatic relations with over 160~170 nations (미국 TV 명 평론가였던Howard Cosell이 언급하기를, 겨우 60개국과 수교하던 한국이었지만 서울올림픽 이후 160~170개 국가들과 외교관계를 맺게 되었음)

 

 

(미국 ABC 명 논평가 Howard Cosell과 함께 미국 Alabama 주 소재 United States Sports Academy 시상식 행사 후)

 

 

10)      Seoul1988 has changed the international political landscape. (서울올림픽은 국제정치 판세를 확 바꾸어 놓았음)

 

 

11)      Potential diplomatic clients were reserved for establishment of diplomatic relations through Seoul 1988. (잠재적 외교적 대상국가들이 서울1988올림픽을 통하여 외교관계수립을 잉태한 셈이었음)

 

12)      the wizard of OZ/ Magician (오즈의 마법사)

 

13)      Particularized Technology Agreement (특화된 기술 협정)

 

14)      Winston Churchill once said:

 

“Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.” (지금, 이것은 끝이 아님- 그것은 끝의 시작조차도 아님-하지만 아마도 시작의 끝자락 정도일 것임)

 

 

15)      로마시대 삼두정치 집정관 Crassus의 명대사 어록 중에서

 

“Past cannot be altered. (과거는 바꿀 수 없다)

 

Present holds but regret and loss. (현재란 붙들고는 있지만 후회와 상실감뿐)

 

It is only in the days to come that a man may find solace… when memory fades.” (Spartacus// Marcus Crassus)(사나이가 위안을 찾을 수 있는 것은 오로지 기억이 가물가물해 질 때 다가올 세월에서 한 가닥 위안을 찾을지 모른다는 것이다)

 

 


16) Thomas Bach IOC위원장의 어록 중에서

 

“Like no other human activity, sport has the power to unite people, regardless of background, culture or belief…’ (인간의 다른 어떤 행위와 달리, 스포츠는 서로 다른 배경이나 문화 또는 믿음과 상관 없이 사람들을 결속시킨다)

 

 

Posted by 윤강로