스포츠 외교2023. 10. 14. 05:16

[Mumbai개최 IOC집행위원회 첫날 러시아올림픽위원회(ROC)자격정지처분 내리다]

 

 

1012일은 인도 Mumbai에서 열리고 있는 IOC집행위원회 첫날이었습니다.

 

IOC집행위원회는 ROC가 불법적으로 병합된 우크라이나영토소재 지역 단체들을 자체적으로 인정한 후(following its recognition of regional entities illegally annexed Ukrainian territories) 러시아올림픽위원회(ROC: Russian Olympic Committee)IOC의 자격정지조치처분을 내렸다고 합니다.

 

 

 

 

ROCLuhansk People's Republic, Donetsk People's Republic, Kherson Zaporizhzhia 에 소재한 지역 올림픽평의회(regional Olympic Councils)를 자체적으로 인정함으로 올림픽 헌장을 위배한 것으로 간주되었다고 합니다.

 

IOC대변인인 Mark Adams러시아올림픽위원회가 2023105일자로 올림픽헌장에 의거하여 인정된 우크라이나올림픽위원회관할로 그 휘하에 소속된 Donetsk, Kherson, Luhansk Zaporizhzhia 지역스포츠단체들을 ROC의 소속회원단체로 포함시키는 일방적인 결정을 감행하였으며 이는 우크라이나 NOC의 영토적 통합 범주를 침범하였기 때문에 올림픽헌장위배에 해당됨”(The unilateral decision taken by the Russian Olympic Committee on 5 October 2023 to include, as its members, the regional sports organisations which are under the authority of the National Olympic Committee (NOC) of Ukraine (namely Donetsk, Kherson, Luhansk and Zaporizhzhia) constitutes a breach of the Olympic Charter because it violates the territorial integrity of the NOC of Ukraine, as recognised by the International Olympic Committee (IOC) in accordance with the Olympic Charter) “상기와 같은 상황을 고려하여 IOC집행위원회는 다음과 같이 결정하였음:”(In view of the above, the IOC Executive Board today decided that:)

 

1)  “ROC는 추후 통지 시까지 즉각적효력을 발생하는 자격정지에 들어감’(The Russian Olympic Committee is suspended with immediate effect until further notice.)

 

2)  자격정지조치는 다음과 같은 결과로 귀속됨:”(The suspension has the following consequences:)

 

(1) “ROC는 더 이상 올림픽헌장에 규정된 NOC로서의 운영 자격이 없으며 올림픽운동시스템으로부터 기금지원수수불가”(The Russian Olympic Committee is no longer entitled to operate as a National Olympic Committee, as defined in the Olympic Charter, and cannot receive any funding from the Olympic Movement.)

 

(2) 러시아선수들의 Paris2024올림픽에 개인중립선수자격으로의 참가가 불명확한 상태인 상황에서 IOCROC의 자격정지조치가 동 사안에 대한 결정에 영향을 미치지 않을 것임을 주장하는 바임” (The participation of Russian athletes as individual neutrals at the Paris 2024 Olympics remains uncertain, and the IOC insisted the ROC's suspension would not impact its decision.)

 

(3) “IOC2023328일 자 입장과 권고 내용에 명시된 대로 IOCParis2024올림픽과 Milan Cortina 2026동계올림픽에 러시아여권소지 개별중립자격선수의 참가문제에 대한 적절한 시점에서 내려질 결정권을 보유함”(As stated in the IOC’s position and recommendations of 28 March 2023, which remain fully in place, the IOC reserves the right to decide about the participation of individual neutral athletes with a Russian passport in the Olympic Games Paris 2024 and the Olympic Winter Games Milano Cortina 2026 at the appropriate time)

 

(4) “IOC집행위원회는 또한 이러한 사태전개상황에 따라 사후결정이나 조치를 취할 그 어떠한 권리도 보유하고 있음”(The IOC EB also reserves the right to take any further decision or measure depending on the development of this situation.)

 

 

Paris 2024올림픽에 러시아와 벨라루스 선수들이 개별중립선수자격 출전 허용 시 점(no timeline)은 아직 정해지 않았지만 Adams대변인은 그 시기에 대하여 대회시작근접”(closer to the Games)시점이라고 1012일 언급하였다고 합니다

 

ROCIOC가 우크라이나 전쟁에 대한 반응으로 행한 IOC의 태도와 자세에 대해 비판의 소리를 높여 왔습니다.

 

지난 3IOC는 러시아와 벨라루스에 대한 전면 금지조치를 해제함으로 우크라이나에서의 전쟁을 지지하지 않고 군대에 연고가 없을 경우 국제스포츠대회에 중립자격산수로 출전이 가능하도록 한 바 있습니다.

 

이러한 IOC의 조치는 두나라 선수들이 전쟁이 계속되는 동안 출전을 금지 해야 한다며 우크라이나와 동맹국들로부터 맹 비난을 초래하기도 하였습니다.

 

ROC 위원장인 Stanislav Pozdnyakov는 자국 선수들이 우크라이나 전쟁에 참전하는 것을 존중해 주어야 하며 IOC의 조건부허용조치에 대하여 광대 극(farce)이고 차별적인(discriminatory)것으로 낙인을 찍기도 하였습니다

 

Adams IOC대변인은 금번 ROC에 대한 자격정지조치는 불법적 합병 영토에 속한 지역스포츠단체를 자체적으로 인정한 것에 국한됨을 주장하였다고 합니다.

 

ROCIOC의 정치적 결정에 대하여 비난하였으며 러시아선수들과는 무관하다고 주장하였다고 합니다.

 

반면 Vadym Gutzeit 우크라이나 NOC위원장은 지난 주 이슈를 제기한 뒤 내려진 IOC의 이 같은 결정을 환영하였다고 합니다

 

Andriy Yermak 우크라이나 대통령실장 역시 IOC의 결정에 대하여 감사를 표명하였다고 합니다.

 

오늘날까지 ROC20222월 우크라이나에대한 전면적 침공(full-scale invasion) 후 자격정지조치는 피해 온 바 있습니다.

 

ROCSochi2014동계올림픽 당시 국가주도 도핑 스캔들로 인해 2017년에 자격정지조치를 당했지만 평창2018동계올림픽 후 해제된 바 있다고 합니다

 

러시아 선수들은 Tokyo2020올림픽 및 Beijing2022동게올림픽 출전시 세계도핑방지기구(WADA)제재조치로 인해 국기 대신 ROC배너 아래 출전해야 했습니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-IOC website

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 13. 09:54

[2036년 올림픽유치에 나선 인도에 힘 실어주는 Bach IOC위원장의 행보]

 

 

1011일자 외신에 따르면 Thomas Bach IOC위원장은 인도가 2036년올림픽 및 패럴림픽을 유치할 경우 IOC는 인도올림픽협회(IOA: Indian Olympic Association)지배구조에 대한 확실한 신뢰도”(must have the confidence in the governance)를 가져야 함을 시인하였으며 인도는 2010년 영연방대회조직과정에서 혼란스럽고 부패한 사례와 같은 것으로 이미지가 손상되지 않아야 한다(should not be tarnished by its chaotic and corrupt organization of the 2010 Commonwealth Games)고 아울러 주장하였다고 합니다.

 

 

 

 

이제 제141IOC총회가 인도 최고 인구밀집도시인 Mumbai에서 1015일 열리게 되며 인도는 이를 계기로 2036년 올림픽개최희망과 계획에 대하여 각인시킬 기회를 활용할 것(set to provide an opportunity for India to outline its hopes and plans for the 2036 Olympics)으로 보입니다.

 

인도는 비록 대부분의 경우 올림픽유치표명시작이 최종단계까지 반드시 이르지는 못한다는 과거 전례가 있긴 하지만(although past history suggests most of these will not follow through on their initial interest) 향후 2036년 올림픽개최에 관심을 표명한 최소 10여개국에 이르는 국가들과의 치열한 경쟁구도에 직면할 것으로 예상되고 있다고 합니다.

 

주요스포츠이벤트개최국으로서 인도의 평판은 뉴델리에서 2010년 영연방대회개최과정에서 부패논란사례에 휩쓸리고, 굼뜬 준비과정으로 얼룩지고 이러한 것들로 인해 장기간 법적소송케이스를 초래함으로(engulfed in corruption controversies, marred by slow preparations and resulted in lengthy legal cases) 말미암아 흠집이 난(dented) 바 있다고 합니다.

 

Narendra Modi 인도총리는 최근 영연방대회가 인도에 나쁜 평가”(disrepute)를 가져왔음을 시인하였다고 합니다,

 

Bach IOC위원장은 2010년 뉴델리 영연방대회가 IOC에게 우려를 가져다 주지 않았으며(brought no concerns for the IOC) 그로 인해 인도의 2036년 올림픽유치에 방해요소가 되지 않을 것(would not hamper a bid from India for the Olympics)이라고 주장함으로 힘을 실어 준 것 같습니다.

 

Bach IOC위원장은 Indian Express가 보도한 바 에 따르면 나는 2010년 영연방대회이슈가 지장을 초래하지 않을 것으로 생각하고 있음”(I don’t think the 2010 [Commonwealth Games] will still play a role) “여러분은 아직 태어나지도 않은 대부분의 사람들이 일구어 낼 이벤트를 감당해 낼 그러한 국가에 대하여 이러쿵저러쿵 비난할 수는 없는 노릇 임”(You cannot fault such a young nation responsible for events where a majority of the people were not even born yet.) “오늘날의 인도는 2010년 당시의 인도가 비교 불가임”(The India of today cannot be compared with the India of 2010.)이라고 인도에 다시 힘과 용기를 불어 넣어 준 것으로 보입니다.

 

IOA가 보여주고 있는 실태와 이슈들은 더 많은 장애물로 작용할 수 있는 소지가 있긴 하다(Issues at the IOA could form more of a stumbling block, however) 고 외신은 평가하고 있긴 합니다.

 

사실상 IOA2022년 선거과정에서 여러 차례 지연사태를 통해 자격정지 경고를 받은 바(threatened with suspension last year after delays to its elections) 있으며 PT UshaIOA회장으로 202212월에 선출되기 전에 그로 인해 Mumbai개최 IOC총회일정이 당초 5월에서 10월로 미뤄진 바(pushed back from May to October) 있다고 합니다

 

그 이후 IOCIOC총회개최준비기간 중 인도와의 관계강화에 힘써 왔으며 Bach IOC위원장은 최근 들어 2036년 올림픽 및 패럴림픽 유치에 있어서 인도가 강력한 후보”(strong case)라고 주장하기에 이른 것 같습니다

 

Bach IOC위원장은 IOA가 그 동안 진보해 왔지만 그러한 진척 행보는 지속될 필요가 있음을 인정하면서 하지만 역할을 주도할 열쇠는 IOA의 상황임”(But what will play a role is the situation of the IOA) “왜냐하면 종국에 IOA는 인도를 대표하는 IOC의 창구이기 때문임”(Because in the end, IOA is our agency in India.) “그리고 올림픽후보단계에 있어서 해당국 NOC가 협약서 서명의 주체임”(And when it comes to Olympic candidature, only the National Olympic Committee (NOC) can sign [the contract]) “해당국 NOC의 서명이 없으며 후보자격 자체가 무효임”(Without the signature of the NOC there’s no valid candidature.) “이것 때문에 우리가 IOA의 지배구조에 신뢰도를 담보해야 하는 것임”(This is why we must have confidence in the governance of IOA.) “우리는 얼마간의 움직임을 보아왔음” (We have seen some movement.) “희망 하건대 우리는 이번 이곳 방문기회를 통해서 더 많은 대화를 하게 될 것이며 이러한 진척이 계속되리라 보고 있음” (We hope - and we will take the opportunity of our visit here to have more talks - that this progress continues.) “그리고 나면 우리는 IOA에 대한 신뢰도를 장착할 수 있게 되는 것임”(Then, we can have confidence in IOA.)이라고 입장을 밝혔다고 합니다.

 

 

Bach IOC위원장은 인도의 2036년 올림픽 및 패럴림픽 유치가 진행될 때 고려 대상이 될 것이라고 하면서 우리는 지금까지 이곳 인도 내에서 유치에 대한 지대한 관심과 더불어 유치를 고려하고 있는 상황이 확실히 존재함을 주목해 왔”(We have so far noted that there’s a great interest and there are apparently serious considerations here within India) “우리는 이러한 현상이 실제로 어떻게 프로젝트 화 되고 우리에게 어떤 방식으로 전달될 지를 지켜보아야 할 것임”(We have to wait now how this will turn into a project and will be brought forward to us.) “그 때라야만 우리는 한가지 견해를 형성하여 예단할 수 있는 것임”(Only then we can form an opinion.)이라고 덧붙였다고 합니다.

 

Mumbai1983New Delhi에서 첫 IOC총회 개최에 이어 인도에서 IOC총회를 개최하는 두 번째 개최도시가 됩니다.

 

 

*References:

-insidethegames

- Indian Express

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 12. 11:15

[Hamas의 이스라엘 공격 이후 PalestineIran에 대한 새로운 문제점에 직면한 IOC]

 

이란의 지원 하에 Hamas에 의한 이스라엘 공격(the attack by Hamas, backed by Iran, against Israel)으로 인해 IOC에게는 새로운 문제로 제기되고 있다고 외신을 전하고 있습니다.

 

이미 러시아와 벨라루스 선수들을 중립 선수(neutrals)자격으로 Paris2024 올림픽대회에 복귀시키는 것이 논란거리로 회자되고 있는 상황에서 방향을 모색하고자 노력하고 있는(trying to navigate through a controversial re-admission of “neutral” Russian and Belarussian athletes) 가운데, IOC는 이제 팔레스타인과 이란이 이스라엘에 대한 공격이 감행된 후 팔레스타인과 이란 선수들의 Paris2024올림픽 참가와 관련하여 무엇을 어떻게 처리해야 할지가 새로운 화두로 등장하고 있는 시점입니다.

 

 

 

 

“Neutral” athletes from Palestine? Iran? (팔레스타인과 이란 출신 선수들도 중립 선수로?)

 

IOC는 지난 토요일(107) 자행된 Gaza 지역(Strip)에서부터 벌어진 이스라엘에 대한 공격이 시작된 와중에 이제는 정말 1015()~17() Mumbai개최 제141IOC총회에서 다루어야 할 더욱 심한 골치거리로 골머리를 앓고(even more headaches) 있습니다.

 

현재진행형인 피범벅 유혈사태(ongoing bloodshed) 1,000명이상이 살해되었으며 앞으로도 얼마간이 될 지 모르지만 계속될 것으로 보이는 가운데 팔레스타인의 Paris2024올림픽참가문제는 비교적 하찮은 이슈(a trivial issue in comparison) 로 보일지도 모릅니다

 

하지만 Paris2024에 대한 높은 관심(high profile of the Games)으로 인해 이러한 이스라엘을 둘러싼 이슈는 크게 부각될 것인 바, 특히 IOC가 이스라엘 최초의 Barcelona 1992올림픽메달리스트(유도)이면서 이스라엘올림픽위원회 위원장인 Yael AradIOC위원 후보로 지명함으로 Mumbai개최 IOC총회에서 정식 신임 IOC위원으로 선출되려는 시점에 다가오고 있다라는 것입니다.

 

Atlanta 1996올림픽에 처음 등장한 바 있는 팔레스타인의 경우 올림픽에서의 입지는 상대적으로 저조할 정도이며 (only a modest profile) Tokyo2020올림픽에는 4개 종목에 5명의 선수만이 참가했을 뿐이라고 합니다

 

반 이스라엘 대리 단체로 일컬어지는 (팔레스타인 내) Hamas(레바논 내) Hezbollah 등과 함께 공격의 기획 및 감독하는 배후로 널리 인정되는(widely acknowledged as a planner and overseer of the attack with its anti-Israeli proxy organizations Hamas (in Palestine) and Hezbollah (in Lebanon) 이란의 경우는 어찌될 것인지도 초미의 관심사로 떠오르고 있다고 합니다.

 

이란은 수년간 유대인배척운동(anti-Semitic activities)을 간헐적 자행에 대한 책임으로 자격정지 상태로 이어져 왔지만 IOC는 그러한 이란 또는 팔레스타인에 대하여 어떤 행동을 위할 것인지가 관심의 대상이 되고 있는 시점으로 보입니다.

 

게다가 러시아 문제는 IOC에게 더욱 어려운 이슈로서 옥죄고 있는데 러시아올림픽위원회(ROC)는 지난 105() 러시아가 침공하여 불법으로 러시아연맹에 2022년에 합병한(illegally "annexed" into the Russian Federation in 2022) 우크라이나 동부지역의 올림픽평의회(Olympic Councils)들을 새롭게 편성함으로 도네츠크(Donetsk)와 루간스크(Lugansk) 인민공화국(DPR, LPR), 자포로제(Zaporozhye)와 헤르손 (Kherson) 지역, 야로슬라브(Yaroslavl) 지역의 올림픽 협의회는 ROC의 회원이 되었다ROC위원장인 Stanislav Pozdnyakov이 언급한 바 있다고 합니다.

 

우크라이나올림픽위원회는 다음날인 106IOC에 메시지를 보내 IOC집행위원회가 올림픽헌장규정을 명백하게 위반한 사례인 이 문제를 제기하여 제재조치를 하여 줄 것을 요청하였다고 합니다.

 

Mumbai개최 IOC집행위원회는 1012~14, IOC총회는 1015~17일 열릴 예정입니다.

 

이스라엘에 대한 공격 행위와 러시아의 불법 합병지역에서의 스포츠조직접수(admission as members)문제는 IOC에게는 문젯거리로 작용할 수 있는데 Bach IOC위원장은 IOC가 스포츠를 평화의 도구로 사용하고 있다(IOC is using sport as an instrument of peace)고 줄 곳 주장하고 있는 상황입니다.

 

*References:

-The Sports Examine

-TASS

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 10. 03:20

[중국고위관료, 동아시아올림픽위원회(East Asian Olympic Committee) 위원장으로 임명되다]

 

108일 외신이 전하는 바에 따르면 중국고위관료인 Yang Shu’an이 동아시아올림픽위원회(WAOC: East Asian Olympic Committee)위원장에 선출된 것으로 발표되었다고 합니다.

 

 

(Yang Shu’an EAOC회장)

 

EAOC는 중국, 홍콩, 일본, 마카오, 몽골, 북한, 한국, 및 대만 등 8개국으로 구성되어 있습니다.

 

Yang Shu’an은 최근 몽고 수도인 울란바토르에서 개최된 동아시아청소년게임 기간 동안 위원장으로 선출되었다고 합니다.

 

Yang Shu’an은 중국 스포츠 계 고위 임원(a senior figure)으로 그는 현재 중국올림픽위원회 부위원장이며 Beijing2022동계올림픽 및 패럴림픽 조직위원회 부위원장 직도 맡은 바 있다고 합니다.

 

그는 Beijing2022동계올림픽 개회식 전날 밤 행한 기자회견에서 외국선수들도 올림픽정신에 위배되는”(against the Olympic spirit)발언을 할 경우 처벌을 면치 못할 수 있다고(foreign athletes may face punishment for speech)언급함으로 국제적 관심을 받은 바 있다고 합니다,

 

그는 올림픽정신과 걸맞는 그 어떠한 표현이라도 보호받을 것임”(Any expression that is in line with the Olympic spirit I’m sure will be protected.) “올림픽정신에 위배되는, 특히 중국 법과 규정에 어긋나는 언행은 어떠한 것이라도 처벌대상이 됨”(Any behaviour or speech that is against the Olympic spirit, especially against Chinese laws and regulations, are also subject to certain punishment.)이라고 언급한 바 있다고 합니다.

 

 

 China’s Yang Shu’an was elected during the East Asian Youth Games in Mongolia ©OCA

 

 

Yang Shu’anBeijing2008올림픽 및 패럴림픽 당시에도 유사한 역할을 맡았는데 또한 그는 Nanjing2014 하계청소년올림픽 조직위원회 집행위원장직을 역임하기도 하였다고 합니다.

 

그는 초창기 중국 배드민턴협회 및 중국탁구협회 부회장 겸 사무총장을 역임하였으며 중국 체육 및 스포츠 국가위원회(National Commission for Physical Culture and Sport of China)여러 부서에서 서기, 부장 및 사무총장 등을 두루 거친 중국 스포츠 행정전문관리인 것으로 보입니다

 

또한 그는 국제탁구연맹부회장(vice-president and Deputy President of the International Table Tennis Association) 및 배드민턴세계연맹(BWF: Badminton World Federation) 이사직도 역임하였다고 합니다.

 

EAOC회원국 8개국 중 유일하게 북한을 제외한 7개국에서 총 842명의 선수들이 동아시아 청소년게임에 참가하여 기량을 뽐냈다(showcasing their skills and talent)고 합니다.

 

동 대회는 1,200명의 자원봉사자들과 130명에 달하는 국제수준의 심판 진과 기술임원들이 합심하여 크게 성공적으로 개최되었다고 합니다

 

동 대회는 몽골 IOC위원 겸 NOC위원장인 Battushig Batbold가 개회식사로 시작되었다고 합니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-OCA website

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 9. 10:57

[ANOC 2023총회 인도네시아 Bali개최취소이후 2023년에는 총회개최무산 확정]

 

 

106일자 외신이 전하는 바에 따르면 금년 인도네시아 Bali개최예정이던 2023년도 ANOC총회가 취소되면서 대체 장소를 찾았으나 여의치 않자 ANOC는 금년도 ANOC총회는 개최되지 않는다고 발표하였다고 합니다

 

 

 

Bali가 속한 州(province)는 당초 8월에 예정되었던 ANOC세계비치게임과 ANOC총회를 개최 1개월 남짓 남은 시점인 74일 급작스럽게 인도네시아 중앙정부가 요구한 예산 배정이 이루어지지 않았다고 주장하면서 대회 및 총회 취소사유로 밝힌 바 있다고 합니다.

 

따라서 ANOCBali대신 총회를 조직할 대체지를 찾고자 노력한 것으로 알려졌습니다.

 

하지만ANOC는 총회대체개최장소 물색에 대한 아무런 계획도 발표되지 않았으며 ANOC사무총장인 Gunilla Lindberg106일 튀르키예 이스탄불에서 개최된 EOC총회에서 캘린더 일정 상(because of a congested calendar)ANOC총회 개최가 가능하지 않다고 언급하였다고 합니다.

 

그녀는 한날 한시에 6NOCs들이 2023ANOC총회개최의사를 밝히며 접촉해 왔지만 금년도 캘린더 일정이 꽉 차 있어서 감사하지만 사양한다”(the calendar was too full this year so we had to say thank you, but no thank you) 고 말할 수 밖에 없었음을 밝혔다고 합니다.

 

 

(Gunilla Lindberg와 함께)

  

 

당초 2년 간격, 격년제로 개최되었던 ANOC총회를 2014년부터는 매년 개최하는 방향(from a biennial to an annual General Assembly in 2014)으로 선회하여 왔지만, 2020ANOC총회는 코로나19로 인해 어쩔 수 없이 취소된 바 있다고 합니다.

 

2021년에는 한국 당국의 코로나19에 따른 ANOC측의 요구조건 충족 미흡을 이유로 당초 서울 개최를 취소하고 그리스 Crete섬에서 열렸으며 2022년에는 다시10월 서울에서 개최된 바 있습니다.

 

José Manuel Araújo 포르투갈 NOC사무총장은 지난 주(106~7) Istanbul에서 열린 EOC총회에서 Lisbon인근 Cascais에서 열릴 예정인 2024년도 ANOC총회와 관련한 프레젠테이션을 선 보였다고 합니다.

 

Lindberg ANOC사무총장 겸 EOC당연직 집행위원(ex-official member of the EOC Executive Committee)겸 스웨덴 IOC위원은 유럽 NOCs들을 상대로 ANOC총회취소관련 일정 문제에 대하여 설명(outlined the timeline of the cancellation to European NOCs)하였다고 합니다

 

그녀는 Bali 2023조직위원회와의 준비회의가 정상적으로 629일 열렸는데 그로부터 5일 후 취소 통지를 받았다(notification of cancellation was received on July 4)는 것입니다

 

그녀는 이러한 취소 통보가 당연히 우리뿐만 아니라 모두에게 충격적이었지만 여러분과 선수들이 가장 감내하기 어려운 대상이라고 생각함”(Of course, it was a shock to us, it was a shock to everybody, but I think you and the athletes suffered the most) “선수들은 훈련 중이었으며 준비 중이었고 겨우 대회 시작 4주를 남긴 시점에서 이같이 대회를 취소하는 것은 온당치 않다고 생각하고 있음”(They had been training, they had been preparing, and with only four weeks to go I think it should not be possible to cancel an event like this.)이라고 언급하였다고 합니다.

 

LindbergNOCs들에 대한 배상 해결방안이 마련되지 않을 경우(if a solution is not found to help reimburse NOCs) ANOC가 인도네시아 측에 법적 소송을 제기할 수 있다고 주장하면서 지난 823일 우리는 Jakarta에서 인도네시아 체육부장관 및 인도네시아 정부 대표들과 회동을 가졌는데 우리를 도와 이미 지출된 비용에 대하여 지불해야 할 것임을 언급하였음”(On August 23, we had a meeting in Jakarta with the Sports Minister and other representatives from the Government saying that they have to help us or pay the money that we have already spent.) “그들은 이를 위한 위원회를 구성할 것을 약속하였으며 우리는 해당 국제 연맹들 및 NOCs들의 클레임을 담은 8개 두꺼운 파일을 가지고 있고 우리는 아직 밀어 붙이고 있음”(They promised to put together a Commission, and we have eight big files with claims from the International Federations and the NOCs, and we are still pushing.) “우리는 우리가 원하는 우정 어린 해결방안을 찾지 못할 경우 변호사들과 법정으로 갈 것을 불사하고 있으며 따라서 진행 결과에 대하여 계속 알려 중 것이지만 지금까지 여러분이 기 지불한 항공 티켓에 대한 클레임을 해결할 배상조치를 시작할 것이라는 답변 이외에 긍정적인 대답을 가지고 있지 못한 실정임”(We have lawyers ready to go to court if we cannot find a friendly solution, which they want to have, so we will keep you informed but so far we have no positive answer to give you other than we have started to reimburse your claims for the tickets.)이러고 설명하였다고 합니다.

 

 

 The ANOC World Beach Games and General Assembly were cancelled at just over one month's notice ©ANOC

 

 

EOC회장이면서 그리스올림픽위원회(Hellenic Olympic Committee) 위원장인 Spyros CapralosANOC측이 인도정부와의 협의를 계속하는 가운데 금년말까지 해결책이 마련되지 않을 경우 ANOC가 해당 NOCs에 대한 배상을 할 것인지에 대하여 질문(asked if ANOC could reimburse NOCs if a solution is not found by the end of the year while continuing discussions with the Indonesian Government)하였다고 합니다.

 

Lindberg우리는 강하게 밀어붙이고 있으며 희망하는 바로는 조속한 시일 내에 해결책을 찾게 되길 바라는 바이며”(we are really pushing, and hopefully [we will have] a solution as soon as possible) ANOC야말로 조속하게 비용을 환불 받게 되길 가장 갈망하고 있음”(ANOC is the most eager to get the money as soon as possible)이라고 대답하였다고 합니다.

 

그녀는 향후 세계비치게임을 개최에 관심이 있는 국제 연맹들이 있었으며 몇몇 국제연맹 중에는 금년 후반부에 개별종목경기로(as individual competitions) 열기를 원했지만 우리가 가용한 캘린더 일정 상 거의 불가능 함”(almost impossible in the calendar that we have)이라고 언급하였다고 합니다.

 

Bali 2023세계비치게임 준비과정에서 이스라엘 선수들의 대회 참가에 따른 불확실성이 있었는데(uncertainty in the build-up to Bali 2023 over the participation of Israeli athletes at the World Beach Games)조직위원회 관계자들은 대회 관련 위협에 대한 우려가 없다(no concerns of a threat to the event)고 주장했던 바 있다고 상기시켜 주었다고 합니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-ANOC website

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 7. 11:18

[유럽올림픽위원회(EOC)총회, 첫 사무최고책임자(Chief Executive)신설 포함 헌장 개정(Constitutional Changes) 승인하다]

 

 

106일 튀르키예 이스탄불 Conrad Istanbul Bosphorus호텔에서 열린 유럽올림픽위원회(EOC)총회는 집행위원회 위원 임기제한(term limits)을 포함하여 EOC헌장 개정을 승인하였으며 사상 첫번째로 신설되는 실무최고책임자(chief executive)임명을 2024년 초 실행하기로 결의하였다고 합니다.

 

 

 

이러한 개정으로 EOC의 전문성을 증대시킬 것(increase the professionalism) 이라는 주장에 힘을 실어주는 듯, 투표 결과 36표의 찬성과 반대 1표 및 기권 1(one abstention)로 가결되었다고 합니다.

 

IOC TOP(the Olympic Partner Program)파트너의 일원인 Deloitte가 사무총장 물색(the search for a secretary general)업무를 담당하기로 되어있으며, 내년 초 해당 적격자 임명 최종 마무리를 위한(with a view to finalizing an appointment at the beginning of next year) 최종선발후보자명단(shortlist)을 작성하여 제출할 예정이라고 합니다.

 

새로 신설되는 실무최고책임자는 2006년부터 사무총장의 역할을 오랫동안 맡아온 이태리 출신 Raffaele Pagnozzi를 보좌 지원하기로 되어 있다고 합니다.

 

Pagnozzi 사무총장의 향후 업무영역은 EOC의 헌장 관련 책임 업무를 지속하게(continue to be responsible for constitutional matters at the EOC) 되지만 신설되는 실무최고책임자는 일상 운영에 책임을 지게(take charge of daily operations) 된다고 합니다.

 

네덜란드올림픽위원회*네덜란드체육회(Dutch Olympic Committee*Dutch Sports Federation)회장인 Anneke van Zaken-Nieberg가 향후 두 직책의 역할 중복이 생기지 않도록 확고히 하기 위해 검토가 필요하지 않겠냐(this would be reviewed in the coming years to ensure there is no duplication of the role)는 질문에 대하여 Spyros Capralos EOC회장은 언제나 변경 가능함”(always open to change)이라고 답변하였다고 합니다.

 

EOC총회는 또한 집행위원회위원들의 임기를 최대3(4x3=12)으로 제한 할 것(a three-term limit )을 결의하였다고 합니다.

 

하지만, 이러한 조항은 소급적용되지 않을 것이어서(this will not apply retroactively) 3선제한조치는 다음 번 선거부터 적용될 것이라고 합니다.

 

 

EOC총회는 개최국 튀르키예NOC위원장 겸 세계양궁회장인 Uğur ErdenerEOC회장인 그리스의 Capralos ANOC회장인 피지의 Robin Mitchell의 메시지로 시작되었다고 합니다.

 

 

Capralos EOC회장은 활동보고발언을 통하여 2023년을 EOC에게는 사상 가장 분주했던 해”(the busiest year that the European Olympic Committees has ever had)라고 묘사하면서 한 해에 동 하계 유럽청소년올림픽 페스티벌(Summer and Winter European Youth Olympic Festivals)Malta에서 개최된 유럽소국게임(the Games of the Small States of Europe in Malta) 및 폴란드 Kraków-Małopolska개최 2023년 유럽 게임을 열거하였다고 합니다

 

이러한 다양한 대회를 엄격한 긴축예산 범위 내에서(within strict budget constraints) 조직함으로 EOC와 우리의 이벤트의 이미지를 고양시켰다고 언급하였다고 합니다

 

Capralos 2021년에 EOC회장으로 선출된 바 있으며 자신의 임기 동안 이룩한 발전 영역에 대하여 집중 조명(highlighted areas of progress made during his time at the helm)하였다고 합니다

 

그는 EOC회장 당선 공약으로 더 나은 지배구조 혁신을 약속하 바 있으며 지난 12개월 동안 전략적 어젠더 2030”(Strategic Agenda 2030)을 실행하였으며 이미 많은 목표를 달성한 것에 대하여 기쁘다(pleased to say we have already achieved a number of the goals set out )고 평가하였다고 합니다.

 

그러한 목표달성항목 중에는 (1)국제재정보고표준에 따른 재무재표생산(producing our accounting figures following International Financial Reporting Standards), (2)EOC회계를 위한 국제 회계사 지명(appointing international auditors for EOC accounts), (3)윤리위원회 신설(the creation of an Ethics Commission)등을 포함한 지배구조에 대한 다른 긍정적인 변화(other positive changes with governance)를 이루어 냈으며 EOC총회 첫날 승인된 집행위원임기 3선재한 등을 포함한 헌장규정개정도 그가 이루어 낸 성취 항목에 포함된 것으로 보입니다.

 

 

EOC President Spyros Capralos said 2023 had been "the busiest year" in the organisation's history ©EOC

 

 

Capralos는 또한 매 유럽 게임 때 마다 EOC선수위원회가 최고의 남녀 선수를 선정하는 새로운 Janez Kocijančič Award상의 신설을 발표하였다고 합니다.

 

2020EOC회장 재임 중 중병으로 사망한 슬로베니아 출신 Kocijančič 전임 회장을 기리는 상으로 보입니다.

 

EOC총회에서는 이태리 출신 Raffaele Pagnozzi EOC사무총장, 오스트리아 출신 Peter Mennel EOC재무를 비롯하여 EOC각 분과위원장 및 전략적 어젠더 2030 실무그룹 위원장 그리고 NOC관계 및 올림픽 솔리다리티 담당 IOC국제국장인 James Macleod의 보고가 이어졌다고 합니다.

 

오스트리아의 (1)Otto Flum, 핀란드의 (2)Susanna Rahkamo, 헝가리의 (3)Zoltán Molnár, 이태리의 (4)Carlo Mornati와 네덜란드의 (5)Marijke Fleuren 5명이 EOC올림픽월계관상(Olympic Laurel)을 수여 받았다고 합니다.

 

 

EOC총회 첫날 회의는 유럽 청소년올림픽 페스티벌 및 Malta개최 유럽소국게임의 지난 대회와 향후 대회 조직위원회의 보고를 이어졌다고 합니다.

 

EOC총회는 107일 종료되는데 이날에는 Thomas Bach IOC위원장의 연설을 시작으로 향후 유럽 게임에 대한 제반 항목 들이 주요 핵심사항으로 논의된다고 합니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-EOC website

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 5. 02:45

[쿠웨이트 Sheikh Ahmad Sheikh Talal 형제, IOCOCA회장 선거결과 불인정 개입에 대하여 스포츠중재재판소(CAS)에 제소하다]

 

IOC가 지난 7월 개최된 OCA회장선거결과를 공식적으로 무시하며 선거에서 당선된 쿠웨이트의 Sheikh TalalOCA회장선출을 불인정하면서, Sheikh Talal은 스포츠중재재판소(CAS: Court of Arbitration for Sport)에 법적 소송을 제기(filed an action again the IOC)하였다고 합니다.

 

스위스에서 범죄행위(위조죄/forgery charges)로 검찰에 기소되면서 스스로 IOC위원 자격을 이미 정지한 바 있는(already-self-suspended as an IOC member due to a criminal prosecution against him in Switzerland) 그의 형인 Sheikh AhmadOCA선거에 개입한 것에 대하여 IOC로부터 3년 자격정지처분을 받았는데 그 역시 IOC의 징계조치에 대하여 소송을 제기(filed an action)하였다고 합니다.

 

IOC가 지난 78일 열린 OCA회장선거결과 개입으로 말미암아 쿠웨이트 왕족 형제인 Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah Sheikh Talal Fahad Al-Ahmad Al-Sabah 두 명은 스포츠중재재판소(CAS)2건의 소송을 제기하는 결과를 초래하였다고 외신은 전하고 있습니다.

 

 

 

 

 

IOCSheikh Ahmad의 지시에 의한 선거개입 사례를 열거하면서(citing interference – against instructions – by Sheikh Ahmad) 두 명의 쿠웨이트 출신 OCA회장후보였던 Sheikh Talal과 세계수영연맹(World Aquatics)회장인 Husain Al0Musallam간의 투표결과 24-20으로 Sheikh Talal이 박빙의 승리를 거두자 78OCA회장선거결과를 인정하지 않은 바 있다고 합니다.

 

 

(Sheikh TalalHusain Al Mousallam 두명의 OCA회장 후보가 모두 동시에 쿠웨이트 출신이라는 것이 비상식적인 것인 것으로 보입니다)

 

 

IOC윤리위원회는이와 관련 IOC집행위원회에 다음과 같은 요지로 권고하였다고 합니다:

 

“Sheikh Ahmad Al-Sabah의 행위(behavior)로 인한 OCA회장선거에 미친 부인할 수 없는 영향력과 OCA선거과정에 대하여 철저한 조사가 이루어질 때까지 결과적으로 이러한 선거결과를 인정하지 않도록 하는 조치가 추후에 이행되는 것임”(To consider the undeniable impact on the OCA’s elections of Sheikh Ahmad Al-Sabah’s behaviour, and consequently not to recognise these elections until a full review of the OCA’s elections process is carried out at a later stage.)

 

Sheikh Ahmad에 대한 징계조치가 부과되었는데 내용은 3년간 IOC위원직 자격정지(with a suspension of his IOC membership for three years)라고 합니다.

 

103() 스포츠중재재판소(CAS)의 공시 내용이 러시아관영매체인 TASS에 실렸는데 그 내용은 다음과 같다고 합니다:

 

우리는 CAS가 다음과 같은 재판절차에 대하여 등록하였음을 확인하는 바임: CAS사건번호 2023/A/9904 Sheikh Talal Fahad Al Sabah IOC 대한 소송 및 CAS/A/9931 Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah IOC에 대한 소송 임”(We confirm that the Court of Arbitration for Sport (CAS) has registered the following procedures: CAS 2023/A/9904 Sheikh Talal Fahad Al Sabah v. International Olympic Committee CAS 2023/A/9931 Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah v. International Olympic Committee.)

 

소송을 제기한 근거를 포함하여(including the grounds for the filings) 더 이상의 정보는 나오지 않고 있다고 합니다.

 

쿠웨이트장관 겸 현재 원고(defender)Sheikh Ahmad는 지난 2021 910일 스위스 형사재판소(Swiss Criminal Court)에서 사기/위조 유죄 판결을 받고(found guilty of fraud)항소 중(is appealing)이라고 합니다.

 

그는 스위스형사혐의로 기소되었을 때인 20189월에 이미 IOC위원직을 스스로 자격 정지한(self-suspended himself as an IOC member in September 2018 when the Swiss criminal charges were filed) 바 있습니다

 

IOCOCA선거개입 관련 CAS 소송 다툼 건은 흥미진진한 이야기거리가 될 것으로 전망되고 있습니다.

 

IOC윤리위원회는 다음과 같이 선포하였다고 합니다:

 

“OCAIOC가 인정한 각국올림픽위원회들을 관장하는 대륙 기구임. 따라서 관련 선거 내용도 IOC가 인정해야 함”(The Olympic Council of Asia is a continental association of NOCs recognised by the IOC; thus, the elections have to be recognised by the IOC)

 

하지만 IOC가 줄기차게 홍보한 스포츠의 자율성 선언으로 인해 이러한 사안에 대한 결정과정에 어떻게 작용하도록 소환될 것인지도 미지수(the declarations of sport autonomy consistently promoted by the IOC could come back to play a role in a decision on this question)라고 외신은 전하고 있습니다

 

198212월 인도 뉴델리에서의 OCA태동時부터 OCA규정위원회 위원 및 OCA집행위원(아시안게임조정위원회 수석 조정관) 등으로 20여 년간 현장에서 직접 활동해 온 경험에 비추어 볼 때 OCA는 이제 지배구조와 조직개편이 불가피한 시점인 것으로 분석됩니다.

 

OCA회장 후보와 관련하여 한 나라에서 2명이 출마 하도록 허용하는 것 자체가 어불성설(語不成說)이며 40여년간 줄 곳 쿠웨이트 Al-Sabah가문에서 회장직을 독점해 온 것도 국제사회에서는 상식적이지 않은 것으로 사료됩니다.

 

 

*References:

-The Sports Examiner

-IOC website

-TASS

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 4. 09:16

[폴란드대통령, 2036년올림픽유치선언 출사표]

 

 

Andrzej Duda 폴란드대통령이 927일자로 폴란드가 2036년 올림픽개최를 위항 유치경쟁에 돌입할 것(his nation will enter the race to host the Olympic Games in 2036)이라고 선언하였다고 합니다.

 

 

 (Left to right) Poland’s Minister of Sport and Tourism Kamil Bortniczuk, President of the Polish Olympic Committee Radosław Piesiewicz and President of the Republic of Poland Andrzej Duda September 27, 2023 (Photo: POC/사진 좌측부터 Kamil Bortniczuk 폴란드 체육 및 관광장관, Radosław Piesiewicz 폴란드올림픽위원회 위원장, Andrzej Duda 폴란드공화국 대통령/출처: POC)

 

 

 

Duda폴란드 대통령은 제2차 스포츠와 관광 유럽 총회(2nd European Congress of Sports and Tourism) 기자회견에서 폴란드올림픽위원회와 체육관광부 및 정부와의 협의 결과, 2036년에 올림픽을 이 나라에 유치하여 개최하고자 노력을 시작하는 것이 우리의 야심이며 의향임을 밝히는 바임”(After consultations with the Polish Olympic Committee (POC), the Ministry of Sport and Tourism and the government, I would like to say that it is our ambition and intention to start efforts to hold the Summer Olympic Games in our country in 2036) “ 이와 관련하여 Bach IOC위원장에게 서한을 발송할 것이며 동 서한은 106일 예정된 Bach IOC위원장과의 면담 시 Radosław Piesiewicz 폴란드올림픽위원회위원장을 통하여 그에게 전달될 것임”(In this matter, I will forward a letter to the President of the International Olympic Committee, Thomas Bach, which will be handed to him by the President of the Polish Olympic Committee Radosław Piesiewicz during the meeting to be held on October 6.)이라고 전격 공개하였다고 합니다.

 

 

POC(Polish Olympic Committee)는 성명서를 통하여 2036년 올림픽은 수도인 바르샤바를 중심으로 전개될 것(the Games would be centered in Warsaw)이라고 밝혔다고 합니다.

 

폴란드의 2036년올림픽유치에 대한 관심은 KrakowMalopolska에서 금년 여름에 개최된 2023년 유럽 게임이 성공적으로 개최된 후 발전되어 나온 것이라고 합니다

 

Radosław Piesiewicz POC위원장은 나로서는 우리가 폴란드에서 올림픽을 조직하게 위하여 모든 조치를 취할 것임을 약속할 수 있음”(For my part, I can promise that we will do everything to organize these Games in Poland)이라고 언급하였다고 합니다.

 

폴란드는 여태껏 단 한 번도 하계올림픽유치를 추진 적이 없지만 Zakopane2006년 동계올림픽결선리스트에 포함되지 못하였으며 Krakow2022년 동계올림픽유치 과정에서 주민투표 결과 유치계획을 철회하였으며, 2014년 청소년올림픽유치경쟁에서 Poznan이 참여하였지만 중국의 Nanjing에게 패한 바 있다고 합니다.

 

폴란드는 IOC2036년 올림픽유치희망도시 수가 2자리(double-digits) 라고 주장하고 있는 가운데 증가 추세에 있는 올림픽유치관심 지역 군에 합류할 것으로 전망됩니다.

 

2019년에 도입된 올림픽 유치 관련 규칙에 따르면 관심 지역들은 대회개최신청을 할 수 있으며 비공개 리에 진행되는 대화(ongoing dialogue in secrecy)에 참여하고자 하는 의향도시들의 경우 타깃 대화 결선진출리스트(a targeted dialogue shortlist)에 포함되지 않아도 패배자”(losers)로 분류되지 않을 것이라고 합니다

 

2036년올림픽유치관심표명도시로 알려진 곳은 한국-인도-인도네시아-독일-카타르-헝가리-튀르키예-멕시코-이집트-영국 등 10개국인데 지난 5Bach IOC위원장은 중국도 유치경쟁에 참여하도록 권고 받은 것(China was invited by IOC President Thomas Bach to join the race)으로 알려지고 있다고 합니다.

 

2036년 올림픽개최권 부여 시한은 정해진 것이 없지만(no set timetable for awarding the 2036 Games) Bach IOC위원장은 개최권 부여 결정은 2025년 임기가 종료되는 자신이 아니라 후임 IOC위원장에 의해 진행될 것(the decision will belong to his successor)이라고 언급하였다고 합니다.

 

10여개국이 나름 명문과 열정을 가지고 2036년 올림픽유치경쟁에 출사표를 던지고 있는 상황에서 대한민국도 유치청사진을 조기에 마련하고 실행에 박차를 가해야 할 시점이라고 사료되는 104일 아침나절입니다

 

 

[폴란드 대통령 Duda, Bach IOC위원장으로부터 올림픽훈장(Olympic Order) 수여 받다/724]

 

 

Andrzej Duda폴란드대통령이 724Thomas Bach IOC위원장으로부터 폴란드 Kraków개최 수여식에서 올림픽 훈장(Olympic Order)을 수여 받았습니다.

 

 

 

올림픽 훈장은 올리피즘 발전에 중대한 기여를 한 인사들에게 올림픽운동특별공훈의 상징으로 수여됩니다.

 

IOC는 올림픽대회 개최국의 핵심 관계자들에게도 대회 폐회식에 수여되기도 합니다.

 

Bach IOC위원장은 Duda폴란드 대통령에게 대통령님, 귀하는 올림픽 사명을 충실히 감당하는 헌신을 보여주셨습니다”(Mr. President, you show your dedication to fulfilling the Olympic mission) “귀하는 스포츠를 통해 전세계국가들과 세계 사람들 간의 이해의 폭을 증진시키셨습니다”(You promote understanding between nations and people in the world through sport) “본인은 우크라이나에서의 전쟁에 대한 결의에 찬 태도와 IOC의 평화구현사명을 성원해 주신데 대하여 감사드리는 바입니다”(I am grateful for your resolute attitude towards the war in Ukraine and your support for the peace mission of the International Olympic Committee) “본인은 우정의 제스처와 러시아침공에 대하여 결단을 내려 저항한 결의에 대하여 결코 잊지 않을 것입니다”(I will never forget that gesture of friendship and how you resisted the Russian invasion)라고 올림픽 훈장수여식에서 언급하였습니다.

 

Duda 폴란드대통령은 Bach IOC위원장에거 감사의 메시지로 응대하였는데(responded with gratitude) “여러 번 감사의 말씀을 드리지만 올림픽 훈장은 본인에게 커다란 기쁨이며 자랑거리입니다”(I say it many times, but it really is a cause for great joy and pride for me) “선수 여러분이야말로 우리 조국에 있어서 무한한 명예입니다”(You - athletes - bring great honour to our homeland) “모든 올림피언들은 특별한 사람들의 그룹으로서 스포츠적 형제애의 마음으로 서로를 결속시켜주고 있습니다”(All Olympians are a group of extraordinary people connected with each other with a sense of sports brotherhood)라고 화답하였습니다.

 

IOC는 트위터를 통하여 Duda폴란드대통령은 스포츠를 통해 보다 낫고 보다 평화로운 세상을 건설하자는 우리의 비전을 공유하고 지지해 주는 분임”(a man who "shares and supports our vision of building a better and more peaceful world through sport)이라고 평가하였습니다.

 

Duda 폴란드 대통령의 임기는 2015년에 시작되었으며 동성애그룹공동체의 동등한 권리 주장에 대하여 반발해 온(pushed back against equal rights for the LGBTQ+ community) 유럽국가정상들 중 한 명으로 논란의 대상이 되어 왔습니다

 

20206, Duda대통령은 LGBTQ+운동을 이질적인 이데올로기”(a foreign ideology)로 칭하며 동성애 커플 결론이나 아이들 입양을 불허 하겠노라고 강조하면서 그러한 사례를 소련 당시 자행된 교화(세뇌)에 비유(comparing it to indoctrination in the Soviet Union)하기도 하였습니다.

 

그는 학교에서 동성애자그룹(LGBTQ+)에 대하여 가르치는 것을 금지하겠다고 약속하였으며 20207월 폴란드 헌법을 개정하여 동성애 커플의 입양 금지조치(changed the Constitution of Poland to ban same-sex couples from adoption)를 실천했습니다

 

Duda 대통령은 2021년에는 낙태권리를 제한한 법정 판결에 대하여 지지를 보냈는데(offered support for a court ruling which restricted abortion rights) 그러한 성향은 1993년이래로 지속되어 온 것(a trend that has continued since 1993)이라고 합니다

 

 

2022년에 폴란드는 우크라이나 지원 노력의 선봉에(at the forefront of aid efforts for Ukraine)섰으며 수 백만명의 우크라이나 난민을 수용해 오고 있습니다.

 

 

Bach IOC위원장은 폴란드올림픽위원회가 설립된 장소인 Hotel Francuska내에 재건된 올림픽 클럽 개장식에도 참석하였습니다

 

Duda 대통령과 Andrzej Kraśnicki 폴란드올림픽위원회(POC)위원장을 위시하여 POC대표들이 올림픽클럽개장식에 참석하였는데 POC위원장은 참석해 준 것에 대하여 감사를 표명하였습니다.

 

 

 (사진 우로부터 4번째가 Andrzej Kraśnicki 당시 폴란드올림픽위원회위원장/KADA대표단 폴란드 바르샤바 방문 시 폴란드올림픽위원회 본부에서)

 

 

Andrzej Kraśnicki 폴란드올림픽위원회(POC)위원장은 폴란드올림픽위원회의 이 같이 특별한 장소에 왕림하여주신 Andrzej Duda대통령과 Thomas Bach IOC위원장을 비롯한 모든 참석자들에게 감사를 드리는 바임”(I would like to thank President Andrzej Duda, the President of the IOC Thomas Bach, and everyone for being present in this special place for the Polish Olympic Committee) “이곳은 103년 전, 폴란드올림픽위원회의 역사와 폴란드인들의 올림픽대회에서의 성공적 사례가 시작된 곳임”(Here, 103 years ago, the history of the Polish Olympic Committee and the successes of Poles in the Olympic Games began) “우정과 탁월함과 존중이 번성하는 올림픽 가치가 모든 이들에게 항상 삶의 지침서가 되기를 바라는 바임”(Let the Olympic values - friendship, striving for excellence and respect - always be a life guide for everyone) “본인은 Hotel Francuska가 미래를 위해 아주 중요한 과거를 길이 소중하게 간직하고 있다라는 사실에 격한 고마움을표하는 바임”(I am extremely grateful that the Hotel Francuska cherishes the past, which is so important for the future)이라고 인사말을 하였습니다.

 

Bach IOC위원장은 자신이 지금은 독일체육회와 합쳐져 독일올림픽체육총연합회(DOSB: German Olympic Sports Confederation)으로 알려지고 있는 독일올림픽위원회 수장의 책임을 맡았던 시절을 상기하면서 Andrzej Kraśnicki 폴란드올림픽위원회(POC)위원장에 대한 찬사와 함께 폴란드와의 관계를 공고하 하고자 하는 자신의 목표에 대하여서는 일갈 하였습니다.

 

올림픽훈장수여식이 있었던 Kraków Małopolska 지역은2023년 유럽 게임(2023 European Games)개최지이기도 합니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-IOC website

-POC website

-GamesBids.com

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 10. 2. 11:04

[2023년 한-중 스포츠정책협력대화 발제 발표 차 중국 칭다오(Qingdao)방문(926~28)은 하나님은혜와 배려하심]

 

 

한가위 추석 명절 연휴가 아쉽지만 끝자락에 와 있습니다.

 

 

지난 926~28(23) 주 칭다오 한국총영사관 초청으로 한-중 스포츠정책협력대화 포럼에 참가하여 발제자로 발표하도록 세팅하시어 하나님의 은혜와 배려에 감사할 기회를 허락하셨습니다.

 

202332027년 충청권 FISU세계대학경기대회조직위원회 전국공모사무총장직에 선출되었지만 지난 3~7월까지 5개월간 원인미상의 우여곡절속에서도 3번이나 사무총장직에 재신임 받았지만 계속되는 롤러 코스터(roller coaster)와 같은 반전의 연속선 상에 있었습니다.

 

4월에는 Thomas Bach IOC위원장이 저의 사무총장 선출에 대하여 축하 서한들 보내 주었으며 5월에는 문체부장관의 공문으로 사무총장재신임조치를 해 주었지만 이에 반발하는 대한체육회장이 기자회견을 통하여 대통령실과 국무총리실까지 거론하는 등 국내 체육계가 혼란의 와중에 있었습니다.

 

 

 

 

제가 법원에 두번째로 제기한 조직위원회 창립총회 재 개최 결과 효력정지 및 사무총장 자리보전 가처분신청 소송 재판(89) 9일 앞두고 살신성인(殺身成仁)하는 심정으로 모두의 화평을 위하여 731일자로 담당변호사를 통해 소송을 전격 취하함으로 명예회복의 절호의 기회(?)를 내려 놓았습니다. 하지만 그 대신 저는 하나님이 주시는 비교 불가의 화평 함(성령님의 3번 째 열매)과 평안 함의 선물을 받은 셈입니다.

 

반기문 제8UN사무총장께서는 929일 추석명절 메시지를 보내주셨는데 추석을 맞이하여 가족여러분과 늘 건강하신 가운데 체육을 통한 평화와 발전에 기여하시기 바랍니다. 보내주신 기사 읽고 어떤 심경인지 잘 알겠으며 만사는 늘 정의롭게 해결된다는 신념아래 꿋꿋이 나가시기 바랍니다라는 격려와 응원을 해 주셨습니다. 지면을 빌어 다시 한번 반기문 UN총장님의 사려 깊으심과 헤아려 주심에도 감읍과 감사의 뜻을 표합니다.

 

 

 

 

Qingdao현지에서 마침 Beijing2008올림픽당시 자문해 주었던 산동 성 국책연구원과 연락이 되어 자유시간에 함께 만나 재회의 환담과 더불어 미처 가보지 못했던 요트경기장(Sailing Venue)도 둘러볼 수 있는 기회가 주어지기도 하였습니다.

 

 

 

 

시진핑중국국가주석은 스포츠를 통한 평화”(Peace Through Sport)를 국가 스포츠정책으로 채택한 것임을 현지 중국 스포츠관계자들로부터 듣게 되었습니다.

 

이는 Thomas Bach IOC위원장의 “Give Peace a Chance”라는 탁월한 비전과 일맥상통하는 것 같다는 생각이 들었습니다.

 

“Peace”평화-평안-화평으로 번역되는데 성경에서의 샬롬(Shalom)과 동의어라고 생각합니다.

 

성령의 9가지 열매(사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제) 3번째 열매를 누린 셈입니다. 할렐루야!

 

오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라”(갈라디아서 5:22~23)

 

“But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law” (Galatians 5:22~23)

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2023. 9. 30. 16:30

[세계스포츠지도자들과 각국 대통령 및 국왕 등 국내외VVIP들이 본 "윤강로"(Rocky YOON Kang-Ro)스포츠외교관에 대하여(Recommendations and References by World Leaders through my Book Publications)]

 

40년간 국제스포츠외교활동 중 집필한 영어 및 한국어 책 출간을 게기로 각국 대통령-국왕-Royal Family-IOC위원장-IOC위원등 수많은 국내 및 세계 지도자들로부터 분에 넘치는 찬사와 칭송의 메시지를 받아 왔습니다

 

보내온 메시지 중심으로 일부만 추려 보면 다음과 같습니다:

 

1)  Thomas Bach IOC위원장

2)  한승수 前 UN총회 의장 겸 전 국무총리

3)  이건희 IOC위원 겸 삼성그룹회장

4)  김운용 전 IOC부위원장 겸 세계태권도연맹(WTF)창설 총재 겸 GAISF회장 겸 KOC위원장/대한체육회장

5)  Mario Vazquez Rana ANOC 창설 회장 겸 IOC집행위원(멕시코)

6)  Kevan Gosper IOC언론보도위원장 겸 ONOC회장 겸 IOC위원(호주)

7)  박용성 국제유도연맹(IJF)회장 겸 IOC위원 겸 KOC위원장/대한체육회장

8)  Gerhard Heiberg IOC마케팅위원장 겸 IOC집행위원 겸 Lillehammer1994동계올림픽조직위원장 겸 2010동계올림픽 IOC평가위원장(노르웨이)

9)  장웅 북한 IOC위원 겸 ITF총재

10)             Sergey Bubka IOC선수위원장 겸 IOC집행위원 겸 우크라이나 NOC위원장

11)             Gilbert Felli IOC올림픽대회 수석 국장

12)             Sh. Magvan 몽골 IOC위원

13)             조정원 세계태권도연맹(WT)총재

14)             Mme. Els Van Breda Vriesman 국제하키연맹(FIH)회장 겸 IOC위원(네덜란드)

15)              Mme. Anita DeFrantz IOC여성과 스포츠위원장 겸 IOC부위원장 겸 Montreal1976올림픽 조정 동메달리스트

16)             Hein Verbruggen 국제사이클연맹(UCI) GASIF-SportAccord회장 겸 2008 올림픽 IOC평가위원장 겸 IOC조정위원장 겸 IOC위원(네덜란드)

17)             Mme. Barbara Kendall 선수출신 IOC위원(뉴질랜드)

18)             Mme, Francoise ZWEIFEL IOC 사무총장 겸 IOC올림픽박물관장

19)             Mr. Tommy Sithole IOC집행위원 겸 ANOCA사무총장 겸 IOC국제협력국장(짐바브웨)

20)             Princess Royale Anne공주 IOC위원선출위원회 위원장 겸 IOC위원(영국)

21)             Mr. Henry A. Kissinger IOC명예위원 겸 前 미국 국무장관

22)             HM Willem-Alexander of the Netherlands 네덜란드 국왕 겸 명예 IOC위원

23)             H.S.H. Prince Albert II of Monaco 모나코 국왕 겸 IOC위원

24)             The Grand Duke of Luxembourg 룩셈부르크 대공 겸 IOC위원

25)             Prof. Dr. h.c. Berthold BEITZ 독일 IOC명예위원

26)             Mr. Joao HAVELANGE IOC종신 IOC위원 겸 전 FIFA회장(브라질)

27)             반기문 제8 UN사무총장(사진)

28)             Peter Ueberroth LA1984올림픽조직위원회 위원장 겸 USOC위원장(미국/사진)

29)             Dr. Jacques Rogge 8 IOC위원장

30)             국제 및 글로벌 스포츠지도자 추모 사진 종합

 

 

First of all, I would like to take this opportunity to extend to you my personal greetings.

Reminiscing good old memories, I have compiled some of the valuable recommendations and references gathered through my 40 years’ services in the Olympic Movement as follows:

 

1)  Foreword by IOC President Thomas Bach:

2)  Recommendation by H.E. Seung-Soo HAN (Former President of UN General Assembly, and Former Prime Minister/Bid Committee President-PyeongChang2014)

3)  Recommendation by Mr. Kun Hee LEE, IOC Member and Chairman of Sam Sung Group

4)  Recommendation by Dr. Un-Yong KIM, former IOC Vice President, GAISF & ARISF President, WTF President, KOC President, IOC TV Commission Chairman

5)  Recommendation by Mr. Mario Vazquez Rana, ANOC President and IOC Executive Board Member

6)  Recommendation by Mr. Kevan Gosper, IOC member in Australia, IOC Press Commission Chairman and ONOC President

 

7)  Recommendation by Mr. Yong-Sung PARK, Former IOC Member and IJF & KOC President

8)  Recommendation by Mr. Gerhard Heiberg, IOC EB member in Norway, IOC Marketing Commission Chairman and IOC Evaluation Commission Chairman for 2010 OWG

9)  Recommendation by Mr. Ung CHANG, IOC Member in DPR Korea and International Taekwondo Federation(ITF) President

 

10)             Recommendation by Mr. Sergey Bubka, IOC Member in Ukraine and former IOC Athletes Commission Chairman

11)             Recommendation by Mr. Gilbert Felli, IOC Executive Director of Olympic Games

12)             Recommendation by Mr. Sh. Magvan, IOC Member in Mongolia

13)             Recommendation by Dr. Chungwon Choue, President of World Taekwondo

14)             Recommendation by Mme. Els Van Breda Vriesman, IOC Member in Netherlands and FIH President

15)             Recommendation by Mme. Anita DeFrantz, IOC Member in the United States, Chair of IOC Women and Sport

16)             Recommendation by Mr. Hein Verbruggen, IOC Member in Netherlands, UCI and SportAccord President and Chairman of IOC Evaluation Commission for 2008 Olympics

17)             Recommendation by Ms. Barbara Kendall, IOC Member in New Zealand

18)             Recommendation by Mme, Francoise ZWEIFEL, IOC Secretary General and Olympic Museum Director

19)             Recommendation by Mr. Tommy Sithole, IOC member in Zimbabwe, Secretary general of the ANOCA and IOC Director of International Cooperation

20)             References by Princess Royale

21)             References by Mr. Henry A. Kissinger, ION Honor Member in the United States

22)             References by HM Willem-Alexander of the Netherlands, IOC Honorary Member

23)             References by H.S.H. Prince Albert II of Monaco

24)             References by The Grand Duke of Luxembourg, IOC Member in Luxembourg

25)             References by Prof. Dr. h.c. Berthold BEITZ, IOC Honorary Member in Germany

26)             References by Mr. Joao HAVELANGE, Lifetime IOC Member in Brazil and FIFA President

27)             Photo References by Hon. Ki-Moon BAN, 8th UN Secretary General

28)             Photo Reference by Mr. Peter Ueberroth, LAOOC1984 & USOC President

29)             In Memory of Dr. Jacques ROGGE, the 8th IOC President

30)             In Memory of the Deceased International & Global Sports Leaders

 

Attached please find them for your references as under.

In the meantime, may I take this opportunity to thank you once again for your insightful and impeccable leadership, and look forward to the pleasure of further serving the Olympic Movement in the same spirit and manner as in the past.

 

[Recommendations and References for Prof. Rocky YOON Kang-Ro by World Leaders through my Book Publications]

 

So far I have published about 20+ books during my 40 years’ services in the Olympic Movement.

 

 

 

 

The International Sport Diplomacy Institute, equipped with its status as non-profit NGO, was created in 2004 right after I decided to tender a voluntary resignation from the Korean Olympic Committee as its Deputy Secretary General in order to further focus on the second PyeongChang Bid as Secretary General of the Bid Committee for the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games following its first attempt for 2010 OWG which had been beaten by Vancouver 2010 bid by a narrow margin of 56:53 at the second round ballot of the IOC Session in Prague 2003.

 

The main Work Scope of the ISDI included but not limited to the compiling, summarizing and analyzing the international sporting trend and news on a daily basis along with the publication of the English News Letters titled “SOS” (Spot Light On Sport Life) on a weekly basis. And in 2008, I launched my blog titled “Sport World” delivering the summary with corresponding short analysis of the news and topics of the daily international sport world. The year 2024 will mark the 20th anniversary of the activities of the ISDI.

 

 

 

 

My first-ever book written in 2006 was titled “War without Gunfire” which dealt with stories and episodes I experienced at first hand in the global Olympic Movement. And the above book publication (book presentation) ceremony took place at the Press Center building downtown in Seoul

 

 

 

 

At the book presentation ceremony, Hon. Seung-Soo HAN, who assumed the role as Chairman of the UN General Assembly-Foreign Affairs Minister-Korean Ambassador to the United States and National Assembly member was President of the PyeongChang2014 Bid Committee, who was, later on, appointed Prime Minister of the Republic of Korea. And he spoke well of me at his address with so many praises. At that time, I also served as Secretary General of the PyeongChang2014 Bid Committee. I still vividly remember like I smell the fresh paint! I would like to express my special thanks to H.E. Seung-Soo HAN.

 

 

 

(With Hon. Seung-Soo HAN/former President of UN General Assembly and Former Prime Minister)

 

 

While I was compiling documents, I found some of the recommendations on the occasion of my book publications including that of IOC President Thomas Bach as recently as the year 2020 about my latest book titled “True Records and Stories of Korea Sport Diplomacy, ‘The New Horizons’”. Reminiscing good old memories, I would like to share with as follows:

 

 

1.  Foreword by IOC President Thomas Bach:

 

 

 

 

{Foreword for True Records and Stories of Korea Sport Diplomacy “The New Horizons”}

 

(By) Thomas Bach President

It only seems like yesterday that we were celebrating a world united by sport in peaceful competition at the Olympic Winter Games PyeongChang

2018. The magic of Olympic sport on snow and ice, the unforgettable performances by the athletes and the wonderful hospitality of the Korean people

and will live on in our hearts forever. The Olympic Winter Games PyeongChang 2018 also sent a powerful message of peace from the Korean Peninsula

to the world. That moment came when the athletes from the National Olympic Committees of the Republic of Korea and the Democratic People’s Republic of

Korea entered the Olympic stadium as one team, behind one flag, the Korean Unification flag. This one moment demonstrated the unique power of sport to

unite the whole world in peace. To me, this is the most powerful message of the Olympic Games. With these powerful symbols in PyeongChang, we have

seen how the Olympic Games can open the way to dialogue. This moment did not happen by chance. It was the result of a long process of negotiations and

high-level government engagement by the International Olympic Committeethat began back in 2014 and lasted until a few hours before this unforgettable

Opening Ceremony. We know that sport alone cannot create peace. But as we saw in PyeongChang, the Olympic Games can open the way to a more peaceful future. This power of sport to unite the world in peaceful competition is a central theme in this insightful book that chronicles the history of the Olympic Movement in the Republic of Korea. My personal connection with the Korean people began during the Olympic Games Seoul 1988. At the time, I was the athletes’ representative on the Games’ steering committee. This early contact with the Koreans and the Korean culture left a lasting impression on me that

continues to this day. It is in this context that I got to know and appreciate Rocky Kang-Ro Yoon as a leading figure in Korean sport. Building on his great

knowledge on the Olympic Movement, he is ideally placed to share his many accounts of the rich Korean sporting history and the role that sport can play to

make the world a better place. In order to shape the future, one needs to understand the past. This is why this book is a timely contribution to inspire the

next generation of sport leaders with the lessons of the past, as they shape our way forward.

 

2) Recommendation by H.E. Seung-Soo HAN (Former President of UN General Assembly, and Former Prime Minister/Bid Committee President-PyeongChang2014)

 

*Summary: “Rocky YOON’s knowledge, data and experiences are not simply his own individual asset, but an invaluable asset for entire Korean sport circles in a professional spirit and manner. His book is providing vivid stories to many of us that we never experienced. I am confident that he will continue to play a bigger role so that Korea would be better showcased in many other areas through sport in general and the success of the PyeongChang Olympic Winter Games in particular. ” (Translated and Summarized from original Korean version)

 

 

(Second from left: Hon. Seung-Soo HAN)

 

 

3)  Recommendation by Mr. Kun Hee LEE, IOC Member and Chairman of Sam Sung Group

 

*Summary: “Congratulations on Rocky YOON’s book publication containing his 20 plus years’ vivid experiences on the international sport diplomacy field with his sense of humor and wits. He has participated in 10 editions of the Olympic Games and served as a first Asian IOC Evaluation Commission Member for the Olympic Games 2008, thus representing Asia as an Olympic Ambassador. He opened the International Sport Diplomacy Institute and PyeongSan Private Sport Museum which helped to greatly contribute to the sport development of Korea as well.” (Translated and Summarized from original Korean version)

 

 

(Mr. Kun Hee LEE and Rocky YOON during TV Interview)

 

 

 

(Pyeongsan Sports Museum)

 

 

 

4)  Recommendation by Mr. Mario Vazquez Rana, ANOC President and IOC Executive Board Member

 

 

 *Summary: “Congratulations on your book publication. The issues included in the text are very diverse and reflect your experiences in activities such as management in the Korean Olympic Committee, the responsibility as Chef de Mission, participation in the Organizing Committees of important international and Olympic sports events held in Korea, representation of the Korean Olympic Committee in many other meetings and congresses, as well as collaboration and support provided to other NOCs, Those who become involved in the wonderful world of Olympism will be able to obtain very useful conclusions from this experience of more than 20 years Please receive my congratulations on the work done. I am certain this material will help to promote further the principles and values on which the Olympic ideal worldwide is based upon. Please receive my best regards.” (Summarized from original English version once translated from Spanish)

 

 

(With ANOC President Mario Vazquez Rana)

 

 

 

5)  Recommendation by Dr. Un-Yong KIM, former IOC Vice President, GAISF & ARISF President, WTF President, KOC President, IOC TV Commission Chairman

 

 

*Summary: “Congratulations on a book publication. Rocky YOON is indeed a talented asset in the Korean sport history with skills in foreign languages, congenial affinity, and foresightedness with which he greatly contributed to the successful staging of many multi-international Games that Korea hosted. He actively and friendly demonstrated his outstanding skills all over the world, thus upgrading the status and image-making of Korea, I am confident that he will emerge as an exemplary sport diplomat and prominent leader in the global Olympic Movement sooner than later.” (Translated and summarized from original Korean version)

 

 

 

 

 (With Dr. Un-Yong KIM)

 

 

6)  Recommendation by Mr. Keven Gosper, IOC member in Australia, IOC Press Commission Chairman and ONOC President

 

 *Summary: “I have known Rocky YOON for quite a long time. Rocky is an enthusiastic and optimistic friend with overall skills and qualities who can achieve anything. He deserves my respect. He is a man of devotion and responsibilities to do the job running the gamut from PR, international relations, through smoothly organizing international sports events, to useful advices, you name it. I am sure that Rocky, therefore, must be one of the best known sport Ambassador in Korea.

I can trust him as a colleague with his challenging spirts and his devoted attitudes which always made things well achieved. What impressed me most was his far-reaching knowledge and insightfulness about the International Federations, NOCs, Olympic Games, and overall Olympic Movement to say the least. Rocky is indeed a globally recognized person in the sport world.” (Retranslated from Korean version which was once translated from the English version)

 

 

 

                     (With Mr. Keven GOSPER)

 

 (ANOC President Dr. Robin Mitchell, Rocky YOON and ANOC Secretary General Mme. Gunilla Lindberg)

 

 

7)  Recommendation by Mr. Yong-Sung PARK, Former IOC Member and IJF & KOC President

 

 

*Summary: “Secretary General Rocky YOON has been a sustainable human landmark from Korea having represented the Olympic Movement across the world. He is ubiquitous and no one will dispute the fact that Rocky deserves to be defined as International Friendship Ambassador in the international sport world. Secretary General YOON has a strong and influential grip over the global map, and advanced the rights and benefits of the Olympic Movement with corresponding influences above and beyond the cultures, thus referring to as Mr. Invincible in the working group level. What is more important is that he has achieved such results with the unprecedented degree of passion and intensity.

Having started his challenges while getting involved with the organization of the Seoul 1986 Asian Games as well as Seoul1988 Olympic Games, Rocky has accumulated his power with pride, honor, and ethical reputation transcending the differences of generations of the entire sportspeople around the globe. There have been a number of globally prosperous sports figures from Korea in the Olympic Movement, the case of Rocky YOON is particularly unique in that he has smoothly expanded his capabilities and the fruitful results of influence as an individual. Memories about sport in Korea for those who once visited must have been formed through the human warmth, intelligence and generosity experienced at first hand with Rocky YOON. Most parts of the Korean history, culture, and reputation have been disseminated through Rocky YOON. Rocky YOON is Korea’s beating ‘Heart and Soul’. (Translated from original Korea version)”

 

 

 

 

 

             (With Mr. Yong-Sung PARK)

 

 

 

8)  Recommendation by Mr. Gerhard Heiberg, IOC EB member in Norway, IOC Marketing Commission Chairman and IOC Evaluation Commission Chairman for 2010 OWG

 

 “I congratulate you on your book and I could be quoted on the following:

I have known Mr. Rocky Kang-Ro YOON for many, many years. He is an absolute asset to international sports and especially to the international Olympic Movement. His experiences and knowledge of international sports are of great value and his sense of humor makes it always interesting to be with him. I would like to wish him good lucj with his book and with his many plans for the future.

 

Sincerely yours,

 

Gerhard Heiberg”

 

 

(With Mr. Gerhard Heiberg)

 

 

 

9)  Recommendation by Mr. Ung CHANG, IOC Member in DPR Korea and International Taekwondo Federation(ITF) President

 

 

*Summary: As I hear that Prof. Rocky YOON Kang-Ro who is President of the International Sport Diplomacy Institute is publishing a book compiling the stories of the history of sport diplomacy and his own experiences despite the fact that there will be more opportunities, lessons and the road of experiences in the future, I feel how fast the time flies with no exception.

Over the past 30 years of the vicissitudes of powerful politics, historical environment, the sport diplomacy could be defined as inerasable records by Prof. Rocky YOON Kang-Ro who has immensely contributed to the advancement and pioneering of the North-South Korean sports relations with an aim to realize “One Korea” and its Unification through sport. Currently Rocky YOON Kang-Ro temporarily stepped aside from the front line of sport diplomacy due to unavoidable circumstances, but time will surely come for him to deploy his unmatched talents and skills accumulated through his experiences and friendly human interactions in the foreseeable future. At the very moment of such timing, I am awaiting his even better and more brilliant activities and remarkable contribution on a higher level in the sport diplomacy field in the same manner and spirit as in the past. I wish that his book would serve as a textbook providing the next generation with good lessons and life values of sport diplomacy, even though his valuable writings could not contain the real-time facts in a proper manner under some difficult circumstances. I am confident that this book will receive warm and sincere support from all walks of life including sportspeople who expect the leading role in realizing the national unification. (Translated from the original Korean version) 

 

 

 

 

(With Mr. Ung CHANG, IOC member in DPR Korea)

 

 

 

10)             Recommendation by Mr. Sergey Bubka, IOC Member in Ukraine and former IOC Athletes Commission Chairman

 

“First of all, I wish to congratulate on your book publication. Book publishing is a great work of art, and I would like to read that book. I know you are an expert and specialist as far as sport is concerned. You have already served, contributing for such a long time to the advancement and promotion of the Olympic Movement, and you deserve highest praise in terms of sport diplomacy in that you have served and devoted yourself to the development of the Olympic Movement through your National Olympic Committee. I consider it a great pride and joy to share with you such memorable and enjoyable experiences as IOC Evaluation Commission members together for the 2008 Olympics in which I admired your outstanding competence, profundity, expertise, and knowledge about the Olympic world. As for me, it was considerably effective and pleasant experiences to work with many consummate experts in the IOC Evaluation Commission like yourself. Through that international activities, we became mutual friends and I am proud of the fact that we still share goodwill friendship. I am certain that your book will enjoy high popularity and favorable reviews not only from sportspeople, but also world-wide general public.” (Retranslated from Korean version once already translated from the original English version)

 

 

 

(With Mr. Sergey Bubka)

 

 

 

11)             Recommendation by Mr. Gilbert Felli, IOC Executive Director of Olympic Games

 

 

 *Summary: “I am proud and pleased to learn that my friend Rocky YOON is publishing his book about sport diplomacy and the Olympic Movement based on the stories about his experiences on the spot. I think his book must have reflected as real as his brilliant activities performed in the sport world. I believe that his book will serve as valuable references to all Korean people who are interested in sport and the Olympic Movement. This new pioneering project is his completed crystal of Rocky YOON’s erudite and comprehensive knowledge and ideas. So many people in the Olympic Movement have already benefited from Rocky YOON’s immeasurable and diverse ideas for such a long time. We are much grateful to Rocky YOON, and I hope all the readers should recognize the important values of this book” (Retranslated from the Korean version once already translated from the original English version)

 

 

(With Mr. Gilbert FELLI)

 

 

 

 

12)              Recommendation by Mr. Sh. Magvan, IOC Member in Mongolia

 

 

 *Summary: “I was very glad to be given an opportunity to visit the Sport Museum built by Dr. Rocky YOON who is may long-time friend. In addition, I would like pay my respect to him for his contribution to the promotion of the Olympic Movement and his enthusiasm to have created his “PyeongSan Private Sport Museum” which was the first one in Asia. He has received the Honorary Doctor’s Degree at the Mongolian National Sport Academy in Ulaanbaatar. He deserved more than that. He is a person who has truly devoted himself to the advancement of the Olympic Movement. In addition, I wish a great success in his book.”

 

 

 

(First from right is Mr. Sh. Magvan)

 

 

 

13)             Recommendation by Dr. Chungwon Choue, President of World Taekwondo

 

*Summary: “I congratulate Rocky YOON Kang-Ro who has constantly served for the Olympic Movement, currently working as President of International Sport Diplomacy Institute on his book publication. He has published a book titled ‘War without Gunfire’ based on his vivid experiences in the international sport scenes. He has greatly contributed to the promotion of Korea’s prestige in the international sport stages through his participation in the Summer and Winter Olympic Games since 1982 as acting Chef de Mission of the Korean Delegations in charge of overall administrative matters with the various Organizing Committees. As he was born on the Olympic Day of 23 June, I think that he is destined to work his lifetime for the Olympic Movement, and I am confident that he will further contribute to the advancement of the Olympic Movement both at home and abroad. Rocky YOON’s various pioneering activities as well-showcased in the field of sport diplomacy will indeed play an exemplary role model for many young people who would like to work as future sport diplomats. This book would serve a very valuable references for those who wish to accurately understand the Olympic Movement and aspire to become sport diplomats in the future.” (Translated from the original Korean version)

 

 

 

 

(With Dr. Chungwon Choue)

 

 

14)              Recommendation by Mme. Els Van Breda Vriesman, IOC Member in Netherlands and FIH President

 

*Summary: [About Rocky YOON] “Rocky YOON who has been indisputably recognized as a remarkable contributor to the Olympic Movement nearing 30 years (as of 2006) is a true friend for all of us and trustworthy colleague with the greatest of pleasure. It was not until I noticed his well-rounded and outstanding skills and talents while we worked together as members of the IOC Evaluation Commission for 2008 Olympics that I recognized his real values. Rocky’s merits demonstrating his devoted sincerity and passion as well as his firm conviction to realize the Olympic ideals were part of core elements to come to admire and respect him toward his hidden qualities. Rocky YOON who covered almost every position and task related to sport in Korea was enough to impress all people by proving his capabilities through his immediate understanding of whatever issues arisen anytime and timely insightfulness acquired from his well-preserved experiences. It was what he always moved my heart about. It is with all my joyful heart to deliver my message of congratulations for his remarkable merits and values as an outstanding Olympic Ambassador, utilizing and mobilizing all my vocabularies.” (Retranslated from the Korean version once already translated from the original English version)

 

 

 

(First from Left: Els Van Breda Vriesman)

 

 

 

 

15)             Recommendation by Mme. Anita DeFrantz, IOC Member in the United States, Chair of IOC Women and Sport

 

 

*Summary: “Secretary General Rocky YOON has played a leading role as long-standing regular member of all sport-related meetings, conferences, General Assemblies, Olympic Chefs-de-Mission meetings and others. Rocky YOON has positioned himself as an exemplary leading figure and valued indispensable member by faithfully digesting and implementing universal principles of the Olympic Games coupled with his sense of humor enough to please the people around him all along.” (Retranslated from the Korean version once already translated from the original English version)

 

 

 

 

 

(With Mme. Anita L. DeFrantz)

 

 

 

16)             Recommendation by Mr. Hein Verbruggen, IOC Member in Netherlands, UCI and SportAccord President and Chairman of IOC Evaluation Commission for 2008 Olympics

 

*Full Text: “Dear Rocky YOON,

It is with great pleasure that I write these lines as an introduction for a book that my close friend “Rocky YOON will publish very soon. I have understood that this book will serve Koreans to get acquainted with useful and applicable English expressions for daily life. Few people would be better qualified than Rocky YOON to write such a book as he indeed has great language skills. I have been more than once in a position to admire his linguistic capacities and not only in Shakespeare’s language. Serving together on the IOC Evaluation Commission for the Candidate Cities for the 2008 Summer Olympics, I remember very well an audience we had with the French President, Mr. Jacques Chirac. Asking questions to various members, the President also turned to “Rocky”, he was answered not only in impeccable French, but also with extraordinary vocabulary-a “delicate choice of words”-as The President put it. I am therefore convinced that the uality of his book will be outstanding. Good luck, “Rocky”

 

Hein Verbruggen”

 

 

 

(With Mr. Hein Verbruggen)

 

(IOC Evaluation Commission’s Visit to French Presidential Palace for a Courtesy Call on President Jacques Chirac/2001)

 

 

 

17)             Recommendation by Ms. Barbara Kendall, IOC Member in New Zealand

 

*Summary: “Rocky belongs to the most splendid, colorful, and passionate group among the global Olympic Movement family members. I ask you to continue to keep up your good work and services.”

 

 

 

 

 

(With Ms. Barbara Kendall)

 

 

 

18)              Recommendation by Mme, Francoise ZWEIFEL, IOC Secretary General and Olympic Museum Director

 

 

*Summary: “For many years, I have known Rocky YOON very well in the Olympic Movement. He also demonstrated his unique passion, devotion and well-deserved merits of motivation while proceeding his job in a sustainable and flexible manner for which I always felt grateful to him toward his excellent individual qualities. Rocky has played a very important role in promoting the sport development and the advancement of the Olympic Movement not only in Korea and Asia but also in the whole world. Rocky has been a core partner for the IOC, in particular. Without thinking that we are core people, we worked hard together with open and amicable mind. Truly grateful Rocky, Please make your all-out efforts for Olympism and sport, and I wish you all the best for many years to come!” (Retranslated from the Korean version once already translated from the original English version)

 

 

 

 

(With Mme. Francoise Zweifel at my Private Sport Museum)

 

 

19) Recommendation by Mr. Tommy Sithole, IOC member in Zimbabwe, Secretary general of the ANOCA and IOC Director of International Cooperation

*Summary: “Dear Rocky, I can’t wait for your book with much expectations. If the contents of your book would be of interesting and pleasant rewarding with which you presented us during the IOC Evaluation Commission visits as the same members for the 2008 Summer Olympics, I have no doubt that your book would surely hit the jackpot. Please continue to make your hope and dream progressed as we all draw it. Then you will feel your life very fruitful and rewarding.” Retranslated from the Korean version once already translated from the original English version)

 

(With Mr. Tommy Sithole during the visit to Candidate Cities for the 2008 Olympics as IOC Evaluation Commission Membersat the IOC EB meeting room for the Final Report Drafting of the IOC Evaluation Visits)

 

 

  20) References by Princess Royale

 

*Full Text: “Dear Mr. Yoon, the princess Royale has asked me to thank you for your letter and book on Sport Diplomacy you kindly sent. Her Royal Highness has taken the book bak to her private residence to read. It was very thoughtful of you to consider sending a copy. I do hope it has been a success. The Pricess Royal sends you and your family her best wishes.

Yours Sincerely,

Miss Any Briggs/Assistant Private Secretary [HRH The Princess Royal]

 

 

 

 

 21) References by Mr. Henry A. Kissinger, IOC Honor Member in the United States

 

*Full Text: “Dear Professor Yoon:

Thank you for sending me a copy of your book, ‘When Sport Meets the World Over Five Rings’, It gives a very interesting and complete picture of the vast amount of planning and work that goes into hosting a successful Olympics. Your enthusiasm, knowledge and experiences are a valuable resource, and I appreciate your graciousness in thinking of me.

Warm regards,

 

Henry A. Kissinger

 

 

 

 

 

22) References by HM Willem-Alexander of the Netherlands, IOC Honorary Member

 

*Full Text: “Dear Rocky,

Thank you very much for sending me the newspaper clipping of your new position in the Mongolian NOC and the fax concerning the opening of the ISDI (International Sport Diplomacy Institute). Good to hear from you again and to find out you are spreading your Olympic wings. I must admit that I have been following recent events in your country around the NOC through the website of The Korea Times.

I am sure we will meet again and as long as you wear orange tie, I can’t miss you, Good luck on all your new endeavor!

Best wishes

Willem-Alexander, Prince of Orange

 

 

 

 

 

 

23) References by H.S.H. Prince Albert II of Monaco

 

*Full Text: “Dear President, Mr. Rocky Kang-Ro YOON,

H.S.H. Prince Albert II of Monaco asked me to deeply thank you for your letter dated July 20th, 2007.

His Serene Highness appreciated the quality of your candidature, of your files, and the atmosphere in which the competition took place. He encourages you keep going on and wishes you more success in the future.

He also thanks you for your kind attention in sending Him your book, ‘When Sport Meets the World Over Five Rings’ and appreciated the candidature.

 

With my kindest personal regards,

Sincerely yours

 

Joel Bouzou

Advisor to H.S.H. Prince Albert II of Monaco

 

 

 

24) References by The Grand Duke of Luxembourg, IOC Member in Luxembourg

 

*Full Text: “Dear Sir,

The Grand Duke of Luxembourg has well received your book, ‘When Sport Meets the World Over Five Rings’, which you so kindly offered Him.

His Royal Highness highly appreciated this kind attention and desires me to send you His very best thanks for the most interesting book.

 

In compying with orders received, I have the honor to remain,

 

Yours sincerely,

Gery Meyers

Capitaine

 

 

 

25) References by Prof. Dr. h.c. Berthold BEITZ, IOC Honorary Member in Germany

 

*Full Text: “Dear Prof. Rocky kang-Ro YOON,

 Thank you very much for sending me your book, ‘When Sport Meets the World Over Five Rings’.

I shall read it with great interest und found with pleasure my photograph on page 103.

 

Best regards,

 

Yours sincerely,

Berthold BEITZ

 

 

(From left: SLOOC President Se-Jik PARK, IOC Vice President Berthold Beitz, IOC President Juan Antonio Samaranch)

 

 

 

26) References by Mr. Joao HAVELANGE, Lifetime IOC Member in Brazil and FIFA President

 

*Full Text: “Dr. Mr. President, Rocky Kang-Ro YOON,

I received your kind letter, dated June 27, 2007 with a copy of a book entitled ‘When Sport Meets the World Over Five Rings’, which I immediately read carefully and I want to congratulates you for this episodes and stories and experiences by you.

Thanking you again for the admirable book. I send you very best regards.

 

Joao HAVELANGE

 

  

(With Hon. Joao HAVELANGE and Football Emperor Pele)

 

 

 

27) Photo References by Hon. Ki-Moon BAN, 8th UN Secretary General

 

 

28) Photo Reference by Mr. Peter Ueberroth, LAOOC1984 & USOC President

 

 

(With Mr. & Mrs. Peter Ueberroth, President of LAOOC 1984)

 

 

29) In Memory of Dr. Jacques ROGGE, the 8th IOC President

 

 

 

 

 

30) In Memory of the Deceased International & Global Sports Leaders

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 윤강로