스포츠 외교2023. 10. 13. 09:54

[2036년 올림픽유치에 나선 인도에 힘 실어주는 Bach IOC위원장의 행보]

 

 

1011일자 외신에 따르면 Thomas Bach IOC위원장은 인도가 2036년올림픽 및 패럴림픽을 유치할 경우 IOC는 인도올림픽협회(IOA: Indian Olympic Association)지배구조에 대한 확실한 신뢰도”(must have the confidence in the governance)를 가져야 함을 시인하였으며 인도는 2010년 영연방대회조직과정에서 혼란스럽고 부패한 사례와 같은 것으로 이미지가 손상되지 않아야 한다(should not be tarnished by its chaotic and corrupt organization of the 2010 Commonwealth Games)고 아울러 주장하였다고 합니다.

 

 

 

 

이제 제141IOC총회가 인도 최고 인구밀집도시인 Mumbai에서 1015일 열리게 되며 인도는 이를 계기로 2036년 올림픽개최희망과 계획에 대하여 각인시킬 기회를 활용할 것(set to provide an opportunity for India to outline its hopes and plans for the 2036 Olympics)으로 보입니다.

 

인도는 비록 대부분의 경우 올림픽유치표명시작이 최종단계까지 반드시 이르지는 못한다는 과거 전례가 있긴 하지만(although past history suggests most of these will not follow through on their initial interest) 향후 2036년 올림픽개최에 관심을 표명한 최소 10여개국에 이르는 국가들과의 치열한 경쟁구도에 직면할 것으로 예상되고 있다고 합니다.

 

주요스포츠이벤트개최국으로서 인도의 평판은 뉴델리에서 2010년 영연방대회개최과정에서 부패논란사례에 휩쓸리고, 굼뜬 준비과정으로 얼룩지고 이러한 것들로 인해 장기간 법적소송케이스를 초래함으로(engulfed in corruption controversies, marred by slow preparations and resulted in lengthy legal cases) 말미암아 흠집이 난(dented) 바 있다고 합니다.

 

Narendra Modi 인도총리는 최근 영연방대회가 인도에 나쁜 평가”(disrepute)를 가져왔음을 시인하였다고 합니다,

 

Bach IOC위원장은 2010년 뉴델리 영연방대회가 IOC에게 우려를 가져다 주지 않았으며(brought no concerns for the IOC) 그로 인해 인도의 2036년 올림픽유치에 방해요소가 되지 않을 것(would not hamper a bid from India for the Olympics)이라고 주장함으로 힘을 실어 준 것 같습니다.

 

Bach IOC위원장은 Indian Express가 보도한 바 에 따르면 나는 2010년 영연방대회이슈가 지장을 초래하지 않을 것으로 생각하고 있음”(I don’t think the 2010 [Commonwealth Games] will still play a role) “여러분은 아직 태어나지도 않은 대부분의 사람들이 일구어 낼 이벤트를 감당해 낼 그러한 국가에 대하여 이러쿵저러쿵 비난할 수는 없는 노릇 임”(You cannot fault such a young nation responsible for events where a majority of the people were not even born yet.) “오늘날의 인도는 2010년 당시의 인도가 비교 불가임”(The India of today cannot be compared with the India of 2010.)이라고 인도에 다시 힘과 용기를 불어 넣어 준 것으로 보입니다.

 

IOA가 보여주고 있는 실태와 이슈들은 더 많은 장애물로 작용할 수 있는 소지가 있긴 하다(Issues at the IOA could form more of a stumbling block, however) 고 외신은 평가하고 있긴 합니다.

 

사실상 IOA2022년 선거과정에서 여러 차례 지연사태를 통해 자격정지 경고를 받은 바(threatened with suspension last year after delays to its elections) 있으며 PT UshaIOA회장으로 202212월에 선출되기 전에 그로 인해 Mumbai개최 IOC총회일정이 당초 5월에서 10월로 미뤄진 바(pushed back from May to October) 있다고 합니다

 

그 이후 IOCIOC총회개최준비기간 중 인도와의 관계강화에 힘써 왔으며 Bach IOC위원장은 최근 들어 2036년 올림픽 및 패럴림픽 유치에 있어서 인도가 강력한 후보”(strong case)라고 주장하기에 이른 것 같습니다

 

Bach IOC위원장은 IOA가 그 동안 진보해 왔지만 그러한 진척 행보는 지속될 필요가 있음을 인정하면서 하지만 역할을 주도할 열쇠는 IOA의 상황임”(But what will play a role is the situation of the IOA) “왜냐하면 종국에 IOA는 인도를 대표하는 IOC의 창구이기 때문임”(Because in the end, IOA is our agency in India.) “그리고 올림픽후보단계에 있어서 해당국 NOC가 협약서 서명의 주체임”(And when it comes to Olympic candidature, only the National Olympic Committee (NOC) can sign [the contract]) “해당국 NOC의 서명이 없으며 후보자격 자체가 무효임”(Without the signature of the NOC there’s no valid candidature.) “이것 때문에 우리가 IOA의 지배구조에 신뢰도를 담보해야 하는 것임”(This is why we must have confidence in the governance of IOA.) “우리는 얼마간의 움직임을 보아왔음” (We have seen some movement.) “희망 하건대 우리는 이번 이곳 방문기회를 통해서 더 많은 대화를 하게 될 것이며 이러한 진척이 계속되리라 보고 있음” (We hope - and we will take the opportunity of our visit here to have more talks - that this progress continues.) “그리고 나면 우리는 IOA에 대한 신뢰도를 장착할 수 있게 되는 것임”(Then, we can have confidence in IOA.)이라고 입장을 밝혔다고 합니다.

 

 

Bach IOC위원장은 인도의 2036년 올림픽 및 패럴림픽 유치가 진행될 때 고려 대상이 될 것이라고 하면서 우리는 지금까지 이곳 인도 내에서 유치에 대한 지대한 관심과 더불어 유치를 고려하고 있는 상황이 확실히 존재함을 주목해 왔”(We have so far noted that there’s a great interest and there are apparently serious considerations here within India) “우리는 이러한 현상이 실제로 어떻게 프로젝트 화 되고 우리에게 어떤 방식으로 전달될 지를 지켜보아야 할 것임”(We have to wait now how this will turn into a project and will be brought forward to us.) “그 때라야만 우리는 한가지 견해를 형성하여 예단할 수 있는 것임”(Only then we can form an opinion.)이라고 덧붙였다고 합니다.

 

Mumbai1983New Delhi에서 첫 IOC총회 개최에 이어 인도에서 IOC총회를 개최하는 두 번째 개최도시가 됩니다.

 

 

*References:

-insidethegames

- Indian Express

 

Posted by 윤강로