스포츠 영어2021. 4. 24. 10:15

[윤강로 영어 생동감과 감칠맛 넘치는 우리말표현을 영어로 옮기는 언어 예술(Art of Language )시리즈 I]

 

윤여정 영화배우의 미국아카데미 영화 시상식 수상소감 생생영어가 전세계를 뜨겁게 달구었다.

 

영어표현을 우리말 표현으로 옮기는 것은 어느 정도 뜻이 통하게 할 수 있는 사람들은 우리 주위에 많이 있다.

 

그러나 우리말 표현을 감칠맛 나고 딱 들어맞는 영어 표현으로 구사하는 사람들은 의외로 적다. 「아픈 만큼 성숙하는 거야」를 영어로 옮겨보라고 하면 선뜻 나서는 이가 드물다.

 

그러나 「No pains, no gains」를 우리말로 옮기라고 하면 「고진감래」「고생 끝에 낙이 온다」등으로 나오지만 「아픈 만큼 성숙하는 거야」라고까지는 나오지 않는다. 이것이 우리말과 외국어를 균형 있게 반상에 올려놓은 경지라고 볼 수 있다.

 

(Kate Caithness세계컬링연맹<World Curling Federation>회장과 함께)

 

 

「까라면 까! = Do as you are told!

「꼴값하고 있네 / 생긴 대로 놀고 있네 = That's just like you

「꼴리는 대로 하쇼! = Suit yourself!

「쪽 팔려! = It's downright insulting.

「호떡집에 불났어? = What's the big emergency?

「우째, 이런 일이? = How could I let this happen?

「꿈도 꾸지마! = Don't even think about it!

「눈에 띄네! = (It's)Eye-catching!

「끗발 오르고 있다구 = I'm on fire

「한판 붙자는 거야? = This means war!

「봐 주라! = Have a heart!

「손 좀 봐야겠구만 = I'll get my hands on you.

「첫 끗발이 개 끗발 = Just grabbing an early lead.

「살맛 나는 세상이군! = What a wonderful world!

「애 떨어질 뻔했잖아! = You scared me to death!

「몸이 오싹오싹하네 = I feel under the weather.

「너무 오버하지마! = Don't overdo it!

「가가 가가? = Is that her / him?

「뻥이야! = I was just kidding!

「똥개 훈련시키나? = Are you teaching us a little discipline or something?

「뿅 갔었다구! = I was spellbound the whole time!

「큰일 날 뻔했네 = It was a close call.

「꿇어! = At your feet!

「오메 좋은거! = My very favorite!

「같은 걸로 한잔씩 더 할라우? = Same all around?

「세상에 공짜가 어디 있겠수? = It's costing every blessed penny?

「그놈이 그놈/한통속 = Two of a kind.

「모로 가도 서울만 가면 되지. = All's well that ends well.

「유구무언이여 = No comment.

「엿 먹이고 있구만 =It's like killing with kindness.

「잔머리 굴리지 마 = Think less.

「기가 막혀! = Speechless!

「불가근불가원 = Not to close, not too far

「헷갈리네! = I'm all mixed up!

「해가 서쪽에서 뜨겠는걸?! = This is a surprise!

「지금 아니면 국물도 없지라 = It's now or never. = This is once-in-a-life-time chance.

「겁먹을 것 없다네 = Have no fear!

「잘 자! 내 꿈꿔! = Sleep tight! have a dream of me!

「턱도 없지 = Far from it.= It's a far cry = Over my dead body, you can do that.

「아픈 만큼 성숙하는 거라네 = No pains, no gains.

「마음은 박남정, 몸은 김정구/마음만은 이팔청춘이라네 = I'm too young at heart.

「이래선 안 되는 줄 알아 = I know this isn't the way it should be.

「봄날은 간다 = That's the way the cookie crumbles.

「이러는 내가 정말 미워 = I really hate myself doing this.

「왜 사니? = What are you living for?

「금시초문일세/예전엔 미처 몰랐어요 = That's news to me

「저도 같은 걸로 주세요 = Make it two.」※「Me too」는 안 맞아요.

「오늘 어땠어요? = How was your day?

「어떻게 더 좋아? / 이보다 더 좋을 순 없지 = It couldn't be better.

「살아남게 될 거야 / 난 괜찮을 거라구 = I will survive.

「이 정도면 만족일세 = I can't complain.

「한 줄로 서세요 = Single file, please.

「잘 났어 정말! = You're too much!

「그래 싸다 싸! = You deserve it.

「감수해야지 = We deserve it.

「까무러치겠네 = I probably faint.

「느끼하구만! = That's disgusting.

「열 받네! = I'm so pissed off!

「그 친군 오락가락 한다네 = He's one day up and one day down.

「한 물 갔다구 = He's over the hill.

「꿈 깨! = Forget it.

「꿈이냐? 생시냐? = Is it real or dream?

「간발의 차이 = by the skin of the teeth

「본 놈이 임자라구 = Finders(are) keepers.

「지성이면 감천 = Dedication makes all the differences = Sincerity moves heaven

 

코로나 시대 Netflix 영화 시리즈 중 Viking 100여편을 시청하다가 마음에 팍 꽂히는 '겸손'에 대한 정의를 듣게 되었다.

 

“The greatest virtue of all Christians is humility.” (모든 기독교인들의 가장 위대한 덕목은 겸손이다)

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 영어2021. 4. 23. 10:31

알아두면 유용한 올림픽조직운영 일반용어약어(Acronyms) 116개 요약 정리 Part IV(종결편)

 

 

 

1.   평창2018 조직 운영 상 통용되는 간추린 일반용어 약어(Abbreviated Words) 116재정리 Update

 

1)  ACP: Access Checkpoint (출입통제지점, 접근통제지점/Access Control Point에서 변경)

2)  ACC: Accessibility(접근 성)

3)  ADP: Actualizing the Dream Project(패럴림픽 동계스포츠 발전 및 장애인에 대한 인식제고 추진 중합프로젝트)

4)  ATO: Additional Team Officials(추가 임원)

5)  AR: Augmented Reality(증강현실)

6)  ATR: Authorized Ticket Reseller(공식입장권 재판매업자)

7)  BOCOG: Beijing Organizing Committee for the Olympic Winter and Paralympic Games(베이징2022동계올림픽 및 패럴림픽 조직위원회)

8)  BRP: Brand Protection(브랜드 보호)

9)  BIL: Brand, Identity & Look of the Games(대회 브랜드, 정체 및 경관)

10)        CdM: Chefs de Mission(각국 선수단장)

11)        CMO: Chief Medical Officer(최고의료책임자)

12)        CLA: Classification(등급분류)

13)        CTC: Clean To Clean(보안구역/보안경계선 내 구역=Bubble To Bubble이라고도 함)

14)        CCTV: Closed Circuit Television(폐쇄회로 TV)

*Chinese Central Television(중국국영방송사도 CCTV)

 

15)        CDMA: Code Division Multiple Access(코드이용 다중접속 이동통신기술)

16)        C3: Communication, Command & Control(소통, 지휘 및 통제=Communication, Coordination, Control & Command로도 통용)

17)        CRS: Competition Review Status(경기 중 재심사 상태)

18)        CV: Competition Venues(경기장)

19)        CAD: Computer Aided Design(컴퓨터 지원설계)

20)        CoCom: Coordination Commission(IOC조정위원회)

21)        DRM: Delegation Registration Meeting(각국대표선수단 등록회의)

22)        DCAS: Detailed Competition Activity Schedule(경기세부활동일정)

23)        DIG; Digital Media(디지털 미디어)

24)        DA: Dignitary Assistant(고위인사 도우미)

25)        DP: Dignitary programme(고위인사 프로그램)

26)        ENG: Electronic News Gathering(전자 뉴스취재)

27)        ENV: Entry Visa(입국사증)

28)        ETS: Estimated Team Size(예상 팀 규모)

29)        EBU: European Broadcasting Union(유럽방송연맹)

30)        FOP: Field Of Play(경기구역)

31)        FOH: Front of House(서비스 구역)

32)        FA: Functional Area(기능 분야/부서)

33)        FCC: Functional Coordination Centre(기능별 상황실)

34)        GFP: Games Foundation Plan(대회기본계획)

35)        GMS: Games Management System(대회관리시스템)

36)        GRE: Games Readiness Exercise(대회준비태세 연습)

37)        GRIP: Games Readiness Integration Plan(대회준비태세 통합계획)

38)        INF: General Infrastructure(일반 인프라)

39)        IM: Incident Management(사고 관리)

40)        IKM: Information & Knowledge Management(정보 및 지식관리)

41)        ICT: Information and Communication Technology(정보통신기술)

42)        ISDN: Integrated Services Digital Network(종합정보서비스디지털통신망)

43)        ITS: Intelligent Transport System(지능형 교통체계)

44)        JMPA: Joint Marketing Programme Agreement(공동마케팅프로그램협약)

45)        LEED: Leadership in Energy & Environment Design(친환경건축물인증제도)

46)        LED: Light-Emitting Diode(발광다이오드)

47)        LAN: Local Area Network(근거리 통신망)

48)        MMC: Main Media Centre(메인 미디어센터)

49)        MOC: Main Operations Centre(대회종합상황실)

50)        MPC: Main Press Centre(메인 프레스센터)

51)        MKTG: Marketing(마케팅)

52)        MPS: Marketing Partner Services(마케팅 파트너 서비스)

53)        MPA: Marketing Plan Agreement(마케팅계획협약)

54)        MS: Master Schedule(종합계획)

55)        MV: Media Village(미디어 촌)

56)        MOU: Memorandum of Understanding(양해각서)

57)        MCST: Ministry of Culture, Sports and Tourism(문화체육관광부)

58)        MOFA: Ministry of Foreign Affairs(외교부)

59)        MOU: Ministry of Unification(통일부)

60)        MVOP: Model Venue Operating Plan(모델 베뉴 운영계획)

61)        NTO: National Technical Official(국내기술임원)

62)        OBO: Olympic Broadcasting Organization(올림픽주관방송사)

63)        OBS: Olympic Broadcasting Services(올림픽 중계 서비스)

64)        OF: Olympic Family(올림픽 패밀리)

65)        OFA: Olympic Family Assistant(올림픽 패밀리 도우미)

66)        OFH: Olympic Family Hotel(올림픽 패밀리 호텔)

67)        OGI: Olympic Games Impact(올림픽대회 영향평가)

68)        OIAC: Olympic Identity and Accreditation Card(올림픽 등록<AD>카드)

69)        ORIS: Olympic Result and Information Services(올림픽 경기결과 정보 서비스)

70)        OPR: Operational Readiness(운영준비태세)

71)        PF: Paralympic Family(패럴림픽 패밀리)

72)        PFA: Paralympic Family Assistant(패럴림픽 패밀리 도우미)

73)        PSA: Pedestrian Screening Area(보행자 보안 검색 구역)

74)        POS: Point of Sale(현장판매대)

75)        P&P: Policies & Procedures(정책 및 절차)

76)        Pre-DRM: Pre-Delegation Registration Meeting(사전 대표선수단 등록 회의)

77)        PCO: Protocol Central Office(의전 중앙 관리실)

78)        RTC: Rate Card(요율표)

79)        RHBs: Rights Holding Broadcasters(중계권보유 방송권 자)

80)        SDC: Secondary Data Centre(백업 데이터 센터)

81)        SLA: Service Level Agreement(서비스수준 협약)

82)        SRS: Ski Racing Suppliers(스키 경주 공급업체)

83)        SPC: Spectators(관중)

84)        SOC: Sports Operations Centre(경기종합상황실)

85)        SIS: Staff Information System(직원정보 시스템)

86)        TCM: Team Captain Meeting(팀 대표자 회의)

87)        TWC: Team Welcome Ceremony(선수단 입촌 식)

88)        TD: Technical Delegate(기술대표)

89)        TM: Technical Manual(기술교범/안내책자)

90)        TO; Technical Official(기술임원)

91)        TP: Technical Proposal(기술제안서)

92)        TUE: Therapeutic Use Exemption(치료목적 사용 면제<약물 등>)

93)        TOK: Transfer of Knowledge(기술전달/전수)

94)        TOP: Transport Operation Plan(수송 운영계획)

95)        VAT: Value Added Tax Return(부가가치세법)

96)        VIK: Value-In-Kind(현물/물납)

97)        VAPPS: Vehicle Access and Parking Permit Scheme(차량통행 및 주차 허가증 제도)

98)        VSA: Vehicle Screening Area(차량 보안검색구역)

99)        VEM: Venue Event Management(베뉴 이벤트관리)

100)      VFM: Venue Facility management(베뉴 시설관리)

101)      VGM: Venue General Manager(베뉴 총괄매니저)

102)      VIG: Venue Integration Group(베뉴 통합그룹)

103)      VMC: Venue Media Centre(베뉴 미디어 센터)

104)      VOP: Venue Operation Plan(베뉴 운영계획)

105)      VP: Venue Protocol(베뉴 의전)

106)      VTM: Venue Technology Manager(베뉴 테크놀로지 매니저)

107)      VUA: Venue Use Agreement(베뉴 사용협약)

108)      VNI: Venue and Infrastructure(베뉴 및 인프라)

109)      VIL: Villages Management(올림픽선수촌관리)

110)      VPN: Virtual Private Network(가상 사설 네트워크)

111)      VI: Visual Impairment(시각장애)

112)      VOLM: Volunteer Management(자원봉사자 관리)

113)      WFC: Weather Forecast Centre(기상예보센터)

114)      WAN: Wide Area Network(광역 통신망)

115)      WOW: Wireless Olympic Work(올림픽 무선서비스)

116)      WKF: Workforce(인력)

 

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 영어2021. 4. 17. 14:39

[알아두면 유용한 약어(Acronyms) Part I]

 

 

1.   약어(Acronyms)의 세계 산책

 

평소 약자또는 약어라고 지칭하는 것을 일반적인 영어로 Abbreviation/Abbreviated Word이라고 하는데 영어로 정의해 보면 ‘a shortened form of a word or phrase’입니다.

 

약어는 단축 형, 축약 형으로 쓰이는 것을 통칭하는데 언어의 경제성의 주 목적인 것으로 알려져 있습니다.

 

다시 돌아온 문자시대에서 문자 메시지를 입력시키려면 짧을수록 효과와 진가가 나타나는 법이니까요.

 

예를 들면(e.g.=exempli gratia: for example) ‘UFO’(Unidentified Flying Object: 미확인 비행물체)처럼 -에프-라고 약어를 따로 따로 발음하면 “Initialism”(=initial word)라고 칭하고 ‘PIN’ (Personal Identity Number: 개인식별번호)의 경우 따로따로 발음하여 -아이-이라고 하지 않고 묶어 발성하여 이라고 발음하는데 이것을 “Acronym”(두문자어(頭文字語)두문자어/첫 글자 모음 말/약 성어)이라고 칭한다고 합니다.

 

또 몇 가지 예를 더 들면 ‘ATM’ (Automatic Teller Machine: 현금자동인출기/현근 자동창구)아틈이라고 발음하지 않고 따로 따로 떼어서 에이--이라고 발음하니까 이 경우는 ‘Initialism”(Initial Word)가 되는 것입니다.

 

참고로 ATM’‘Anti-Tank Missile’(대전차 미사일)과 같이 다른 뜻으로도 쓰입니다.

 

조류독감으로 알려진 ‘AI’(Avian Influenza)와 동일한 약어지만 다른 뜻으로는 인공지능(AI: Artificial Intelligence)의 뜻으로도 쓰입니다

아래 약어들은 일반적으로 많이 쓰이는 예시 발췌 분 입니다:

 

 

 

1)  국제통용 병명 및 상용약어 18

 

(1) MERS: ‘Middle East Respiratory Syndrome’(중동지역호흡기 증후군)

(2) SARS: ‘Severe Acute Respiratory Syndrome’(중중 급성 호흡기 증후   )

(3) AIDS: ‘Acquired Immune Deficiency Syndrome’(후천성 면역 결핍증)

(4) AI: ‘Avian Influenza’(조류 독감=Bird’s Flu))

(5) AI: ‘Artificial Intelligence’(인공지능)

(6) UFO: ‘Unidentified Flying Object’(미확인 비행물체)

(7) FYI: ‘For Your Information’ (참고로)

(8) ETA: ‘Estimated Time of Arrival’(예상도착시간)

(9) FA: ‘Free Agent’(자유 계약선수)

(10) NASA: ‘National Aeronautics and Space Administration’(미국항공우주국)

(11) NHL: ‘National Hockey League’(북미프로 아이스하키 리그)

(12) PSI: ‘Proliferation Security Initiative’ (대량 살상무기 확산 방지 구상)

*원래는 WMDPSI (Weapons of Mass Destruction Proliferation Security Initiative)

(13) HIV: ‘Human Immuno-deficiency Virus’ (인류 면역 결핍 바이러스; AIDS 바이러스)

(14) THAAD: ‘Terminal High Altitude Area Defense’(고고도 미사일 방어체계)

(15) PIN: ‘Personal Identity Number’ (개인식별번호)

(16) PW: ‘Pass Word’(암호)

(17) TMI: ‘Too Much Information’

(18) COVID-19: ‘Corona Virus Disease-19’

 

2)  국제기구 & 국제조약 약어 15개

 

(1) APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation (아시아 태평양 경제협력 회의)

(2) GATT: General Agreement on Tariffs and Trade(관세와 무역에 관한 일반협정)

(3) IAEA: International Atomic Energy Agency (국제 원자력 기구)

(4) IBRD: International Bank for Reconstruction and Development(국제부흥 개발은행)

(5) IMF: International Monetary Funds (국제 구제 금융)

(6) IOC: International Olympic Committee (국제 올림픽 위원회)

(7) NAFTA: North American Free Trade Agreement(북미 자유무역 협정)

(8) NATO: North Atlantic Treaty Organization(북대서양 조약 기구)

(9) NPT: Non-Proliferation Treaty( 확산 방지조약)

(10)  OECD: Organization for Economic Cooperation and Development(경제협력 개발기구)

(11)  OPEC: Organization Petroleum Export Countries (석유 수출국 기구)

(12)  PLO: Palestinian Liberation Organization(팔레스타인 해방기구)

(13)  UNICEF: United Nations International Childrens Emergency Fund(유엔 아동기금)

(14)  WHO: World Health Organization(세계보건기구)

(15)  WTO: World Trade Organization(세계무역기구)

 

3)  일반사회 & 기타 약어 31개

 

(1) AM: Ante Meridiem(오전)

(2) AD: Anno Domini (기원후)

(3) BC: Before Christ(기원전)

(4) CEO: Chief Executive Officer(최고 경영자)

(5) CFO: Chief Financial Officer(최고 재무책임자)

(6) Co. Ltd: Company Limited(유한회사)

(7) DMZ: Demilitarized Zone(비무장지대)

(8) EQ: Emotional Quotient(감성지수)

(9) GDP: Gross Domestic Product (국내총생산)

(10)  GNP: Gross National Product(국민총생산)

(11)  GOP: General Out-Post(일반 전초기지)

(12)  IQ: Intelligence Quotient(지능지수)

(13)  MC: Master of Ceremonies (행사 진행자)

(14)  MP: Military Police(헌병)

(15)  MP: Member of Parliament(영국 국회의원<하원>)

(16)  MT: Membership Training (회원 연수)

(17)  NGO: Non-Governmental Organization(비 정부기구)

(18)  OT: Orientation (예비교육)

(19)  PH: Pent-House(옥상가옥)

(20)  PM: Post Meridiem(오후)

(21)  PS: Post-Scrip(추신)

(22)  PT: Physical Training(체력훈련)

(23)  PX: Post Exchange (매점)

(24)  PR: Public Relations(홍보)

(25)  TO: Table of Organization(정원)

(26)  TOEFL: Test of English as a Foreign Language(외국인 대상 영어 학력시험)

(27)  TOEIC: Test of English for International Communication(영어소통능력시험)

(28)  UDT: Underwater Demolition Team(수중 폭파 팀)

(29)  VIP: Very Important Person (일급 귀빈)

(30)  WC: Water Closet(수세식 화장실)

(31)  WWW: World Wide Web

 

Posted by 윤강로
스포츠 영어2011. 4. 12. 17:23
11개 Key Word 동사는 영어사용에 있어서 매우 중요합니다.
지금까지 "Get", "Go", "Have"에 대해서 알아 봤습니다.
오늘은 이어서 "Hold"에 대하여 알아 볼까요?

<HOLD>

1) Hold your hands out.(그대 손을 좀 내밀어 보시지.)
2) Will this bottle hold a quart? (이 병이 1쿼트<1/4갤론>를 담을 수 있을까?)
3) The building is held by concrete underpinning.(그 건물은 콘크리트 토대로 지탱되어 있다.)
4) This room can hold eighty people.(이 방에는 80명이 들어 갈 수 있다.)
5) Who knows what tomorrow holds?(내일 무슨 일이 일어날지 누가 알거나?)
6) This contest holds a scholarship for the winner.(이 경연대회에서는 우승자에게 장학금이 마련되어 있다.)
7) The rule in all cases.(이 규칙은 모든 경우에 유효하다.)
8) How long will this fine weather hold (up)?(이 좋은 날씨가 언제까지 계속될까?)
9) He does not hold with the new method.(그는 새로운 방법을 인정하지 않는다.)
10) The meeting was held yesterday.(회의는 어제 열렸다.)
11) Fear held him from acting.(공포로 인해 그는 행동을 못 했다.)
12) Hold the line./ Hold on, please.(전화 끊지 말아 주시오.)
13) I hold him (to be) responsible.(나는 그에게 책임이 있다고 생각한다.)
14) I will hold him to the promise.(그에게 약속을 지키게 할 작정이다.)
15) She held up her father as an example to follow.(그녀는 아버지를 본받을 사람으로 들었다.)
16) Please hold on a minute.(잠시 기다려 주세요.)
17) The matter was held over until the next meeting.(그 사안은 다음번 회의때까지 연기되었다.)
18) Love of country hold the nation together.( 나라사랑이 국가를 함께 지탱해 준다.)
19) The train was held up by fog.(기차는 안개로 인해 정지되었다.)
20) They were held up by bandits.(그들은 노상강도들에게 강탈당했다.)
21) The paint we put on our house does not hold up well.(우리집에 칠한 페인트는 오래가지 않는다.)
22)  Catch hold of this rope.(이 줄을 붙들어라.)
23) The exhibition will be held from the end of this month to the end of next month.(전시회는 이달 말에서 다음달 말까지 개최될 것이다.)







Posted by 윤강로
스포츠 영어2010. 11. 9. 10:57
"The haves and the have-nots"는 "가진자[나라]와 못 가진자[나라]"라는 뜻이지만 "핵 보유국과 비보유국"이란 의미로도 쓰인다.
어릴 적에 우수개 말로 "가진 것이 없다"를 "have no"라고 표현 하는 걸 들은적이 있다.
물론 틀린 말이다. "I don't have ~"라고 해야 한다.
"Have it your own way!"는 "네 멋[마음]대로 하려무나!"라는 뜻이다.

오늘은 "Have"란 동사의 여러 가지 쓰임새에 대하여 알아보자.

1) Have you any money about you? (귀하주변에 쓸 돈은 있나요?)
2) I have an objection to it.(난 그 일에 반대의견입니다.)
3) Did you have a good time?(좋은 시간 가지셨나요?)
4) I have had enough.(난 그 정도면 충분해./더 이상 필요 없네./넌더리가 난다네.))
5) Let me have a look.(내가 좀 볼께.)
6) Have all the windows open.(모든 창문을 열어 놓으시게.)
7) Have it your own way.(맘대로 하시게.)
8) I can't have you idle.(난 당신이 빈둥거리게 나둘 수 가 없네.) 
9) I'll have my brother do it for you.(난 내 동생[형]이 당신을 위해 그 일을 하도록 하리다.)
10) I wouldn't have you do that.(나라면 당신이 그런 것 하도록 놔두지 않을 거요.)
11) Rumor has it so.(소문이 그렇게 나 있소이다.)
12) You had it coming.(당신이 자초한 것이외다.)
*He has it coming to him.(자승자박이다.)
13) He seems to have it in for me.(그는 내게 한을 품고 있는 것 같소이다.)
14) I've had it with her.(그녀라면 이제 지겹다.)
15) This old coat has had it.(이제 낡은 코트는 입을 수가 없다,)
16) If he's caught,  he's had it.(잡히면 이제 끝장이다.)
17) You've had it.(기대해도 소용 없다.)
18) You can't have it so.(그렇게는 안되지.)
19) You have me there.(손 들었다./졌다./맞았어./당신 말 대로야.)
20) All you have to do is (to) wait patiently.(참을성 있게 기다리기만 하면 된다네.) 
21) Have done! (그만 둬!)<Stop!>
22) She is my wife to have and to hold.(그녀는 내가 언제까지고 아껴야 할 내 아내다.)
*have and hold: (법) 보유하다
23) I'll have him up for slander.(난 그 녀석을 명예 훼손으로 고소하겠다.)
24) This has nothing to do with you.(이 일은 당신과 아무런 관계가 없다.)
25) There is great difference of opinion between the haves and the have-nots.(가진자와 안가진자 사이에는 의견이 크게 다르다.)




Posted by 윤강로
스포츠 영어2010. 11. 8. 14:45
어제에 이어 오늘은 매직영어 단어 "Go"에 대하여 알아 봅시다.

"못 먹어도 고!"라고 하는 표현을 영어로 옮기면 "The show must go on." 이다.
이 말은 영국 불별의 극작가 겸 비평가 겸 노벨문학상 수상자인 버나드 쇼(Geroge Bernard Shaw/출생-사망 :1856년 7월 26일 (아일랜드) - 1950년 11월 2일 )의 명언이다.
그의 묘비명(epitaph) 또한 문학적이고 해학적이지만 후세에게 부지런히 열심히 살라는 권면 성 교훈을 주고 있다.

"I knew if I stayed long enough, something like this would happen."(어영부영 오래 게기다가 이리될 줄 알았다니까.)  

마가렛 미첼(Margaret Mitchell)이 쓴 "바람과 함께 사라지다"는 "Gone with the wind"로 "Go"라는 단어가 녹아 들어가 유명해 진 문구다.

2010년 밴쿠버 동계올림픽기간 중 홈팀인 캐나다 선수단에 대한 응원문구를 보면 "Go! Canada, Go!"(가자! 캐나다, 나가자구!)로 되어 있다.

또한 반미 구호로 많이 쓰이는 "Yangkee, Go Home!"에서도 "go"가 쓰이고 있다.

자 그럼 "Go"의 여러 가지 쓰임새를 살펴보자.

1) All hope is gone. (모든 희망이 다 끝났다네.)
2) First the sail and then the mast went.(처음에는 돛이 그리고 나서 돛대가 나가버렸다.)
3) The clock went twelve.(시계가 12시를 쳤다.)
4) One, two, three, go!(하나, 둘, 셋, 시작!)
5) He is young as statemen go.(정치가로 치면 그는 젊다.)
6) Thus goes the bible.(성경은 그렇게 가르친다네.)
7) Savages go naked.(미개인들은 벌거벗고 산다.)
8) She went green[red] with envy[anger].(그녀는 얼굴이 창백해 지도록 몹시 샘이 났다.)[그녀는 화가 나서 얼굴이 다 벌겋다.] 
9) Going, going, gone!(없습니까, 없습니까, 네 팔렸습니다!)
10) Victory always goes to that trouble.(승리는 항상 그 만큼의 고생이 따른다.)
11) Twelve inches go to a foot.(12인치면 1피트다.)
12) He went so far as to say that he suspected I took it.(그는 심지어 내가 그걸 가져갔다고까지 말했다.)
13) There was enough food to go another month.(한 달 더 견딜 만큼 충분한 양의 식량이 남아 있다.)
14) They went out hunting(shooting, fishing).(그들은 사냥, 사격, 낚시하러 갔다.)
15) I'll go my way. (내 갈길을 가겠소./내 식대로 하겠소)
16) Go about your business.(네 일이나 해라./남의 일에 참견하지 마라.)
17) It goes against my principles.(그것은 내 원칙과 맞지 않는다.)
18) The guns went off with a deafening boom.(대포가 귀청이 떨어질 정도의 굉음을 내면서 발사되었다.)
19) The battle went on all day. (전투는 온 종일 지속되었다.)
20) That sort of hat has gone out of date.(저런 종류의 모자는 구식이다.)
21) There was not enough water to go around.(충분한 양의 물이 보관되어 있지 않다.)
22) That tie of yours goes very well with your coat.(네 그 넥타이는 입고 있는 네 코트와 썩 잘 어울린다.)
23)  These oranges are beginning to go bad.( 이 오렌지들은 썩기 시작하고 있다.)
24) Things go badly with me.(형편이 내게 나쁘게 돌아간다.)  






Posted by 윤강로
스포츠 영어2010. 11. 5. 18:39
오늘은 영어이야기다.
사실 영어로 이야기한다는 것은 그리 어렵지 않다.
11개 키워드 영어동사 용법만 어느 정도 숙지하면 얼마든지 훌륭한 영어를 구사할 수 있다.
그 영어동사는 뭘까?

다음의 11개 기본동사인데 개별 동사 각각의 쓰임새를 눈여겨 보고 눈치껏 활용하면 일상회화와 영어문장 글쓰기가 훨씬 수월해 진다.:

1. Get
2. Go
3. Have
4. Hold
5. Keep
6. Let
7. Make
8. Put
9. Set
10. Take
11. Turn



오늘은 "Get"의 여러 가지 쓰임새를 알아보자.

1) Dividing nine by three we get three.(9를 3으로 나누면 3을 갖게 된다.)
2) Ill gotten, ill spent.(나쁘게 취득하게 되면, 나쁘게 써버리게 된다.)
3) Get me my hat.(내 모자 좀 가져다 주라.)
4) I can't get his idea.(난 그사람 생각이 뭔지 알 수가 없어.)
5) I can't get this door to shut properly.(난 이 문이 제대로 닫히기 할 수 가 없네.)
6) I must get my work finished.(난 내 일을 끝내야 한다네.)
7) He got into a rage.(그는 벌컥 화를 내고 말았다.)
8) The days are getting longer and longer.(날들이 점점 더 길어지고 있다.)
9) We got caught in a storm.(우리는 폭풍속에 휘말렸다.)
10) How are you getting along? (어떻게 지내고 있나요?)
11) They are getting along well together.(그들은 함께 잘 어울리고 있다.)
12) You can't get away with it.(너는 그것을 가지고 달아날 수 없다.)
13) Hurry up, or you'll get behind.(서두르시게, 그렇지 않으면 뒤쳐질 걸세.)
14) She gets on the bus at Jongro every morning.(그녀는 매일 아침 종로에서 버스를 탄다.)
15) He got out of bed on the wrong side.(그는 침대에서 틀린 방향으로 빠져 나왔다.)
16) The plane soon got out of sight.(비행기가 시야에서 금방 벗어나 버렸다.)
17) I could get nothing out of him.(난 그사람에게서 아무 것도 캐 낼수 없었다.)
18) Have you got over the injury yet?(넌 아직 부상을 극복하지 못 하였나?)
19) You may find it hard at first but you'll soon get over(round)it.(처음에는 힘들다고 여기겠지만 곧 그 단계를 극복하게될 걸세.)
20) He could not get over his son's death.(그는 자기 아들의 죽음에 대한 슬픔에서 회복할 수 없었다.)
21) I'll get it through in a couple of minutes.( 몇 분 후면 그 일을 완수 할 걸세.)
22) He got through a very dangerous illness.(그는 위험한 질병에서 빠져나갔다.)
23) Have you got a newspaper?(신문 한장 가지고 있는가?)
24) How did you get to know that I was here?(내가 여 있다는 걸 어찌 알게 되었나?)
25) I don't like modern music; it gets on my nerves.(난 현대 음악을 좋아하지 않는다네; 그건 내 신경을 거슬리거든./짜증나게 하거든.)

나머지 10개 매직 Key Word 동사들도 잘 살펴보면 유용하고 쉽게 응용할 수 있다.
누가 영어를 어렵다고 했나? (To Be Cont'd...)




Posted by 윤강로
스포츠 영어2010. 10. 20. 10:20

       (육군 제00전투사단 현역복무시절 미군과의 향로봉 합동훈련시 좌측은 필자 군 동료인 이성균 병장)


1. 군대 병과(branch)영어표현

1)보병: Infantry
2)포병: Artillery
*대공포병: Anti Aircraft Artillery(AAA)
3)기갑: Armor
4)공병: Engineer(Engr.)
5)통신: Signal(Sig.)
6)화학: Chemical(Cml.)
7)병기: Ordnance(Ord.)
8)병참: Quarter Master(QM)
9)의무: Medical(Med.)
10)헌병: Military Police(MP)
11)수송: Transportation
12)부관: Adjutant General(AG)
13)정훈: Troop Information and Education(TI&E)
14)경리: Finance
15)법무: Judge Advocate(JA)
16)군조이 Chaplain
17)여군: Women's Army Corps
18)감찰: inspector General(IG)
19)항공: Aviation




2. 공수작전(Air borne operation)

1)고도: altitude
2)공수낙하: air drop
3)낙하지점: D.Z.(Drop Zone)
4)탑승자 명부: manifest
5)비행단: wing
6)우회로: taxiway
7)격납고(창고): igloo
8)출동집결: marshalling
9)비행대대: squadron
10)활주로: runway/air strip)
11)낙하산 멜빵: harness
12)이 산의 고도가 얼마인지 아는가?: Do you know the altitude of this mountain?
13)그는 고공 고포증으로 비행자체를 두려워했다.: For the altitude sickness, he was afraid of flight.
14)군수참모는 출동집결숙영지를 물색한다.: G-4 selects marshalling camps after consideration.
15)비행단장은 누구인가? : Who is wing commander?
16)보름달: full moon
17)반달: half moon
18)그믐 달: stat moon
19)초승 달: quarter moon
20)적외선 장치: infrared devices
21)전진 한계선: limit of advance
22)주여시설: vital installation
23)박명: twilight
24)분진점: release point
25)예상 전개선: probable line of deployment
26)진지주변: perimeter
27)야간관측보조자료: night vision aids
28)조명도: illumination levels
29)금일 밤 조명도<월광>는? : Do you know tonight's illumination levles?
30)반달 조명 수준입니다.: Yes, it's a half moon level.
31)포병조명탄: artillery illuminating shells
32)무선수신 불통지역: skip zone
33)무선침묵: radio silence time
34)통신방해: jamming
35)전파간섭: interference
36)-알아 들었나? : Acknowledge?
    -교신시 점검: Correction
    -침묵, 송신중단: Silence
    -교신 중 일부분 삭제: Break 
    -반복송신 바람: Say again.
37)응답 할 용의가 있다.: Wi co(=Will comply)
38)음어: code word
39)음어해독: decode
40)음어조립: encode





3. 약어
 
1)우선순위: precedence
*위급: Flash(Z)
*긴급: Immediate(O)
*지급: Priority(P)
*보통: Routine(R)

2)연락처: P.O.C.(Point Of Contact)
3)음어화 전달에 한함: EFTO(Encrypt For Tansmission Only)
4)협조전: D.F.(Disposition Form)
5)5분대기부대: QRF(Quick Reaction Force)



Posted by 윤강로
스포츠 영어2010. 10. 19. 17:13

             
               (현역 육군병장 복무시절 최 전방 육군00사단 유격훈련 중인 필자) 



1. 군사작전 교신영어 표현
 
1) 전투기 교신내용

-what's your position? Over!(현위치릉 알려라. 이상!)
-Now, orbit point angel 8.(현재고도 8,000피트/feet상공 선회대기지점에 있다.)
-Do you have me in sight? (내가 보이는가?)
-Negative in sight./ I have in sight. (안 보인다./ 보인다)
-Attack heading east to west. Break off left.(공격기수는 동에서 서로 하고. 이탈방향은 좌선회하라.)
-Ordnance sequence Napalm and strafing. (무장투하순서는 네이팜, 다음이 기총소사 순위다.)
-Bingo fuel 30 munutes(4 pass). 제공시간 30분(4회 공격)
*Sir, this concludes my briefing. Are there any qustions or comments? (이것으로 브리핑을 마칩니다. 질문이나  코멘트 있습니까?)

*예행연습일에: on the orientation day

2) 무선전화 교신 절차(radion telephone communications  procedure)

-This is Romeo.(여기는 로미오.)
-Message for you.(전보 있음)
-Over.(이상.)
-Wait.(잠깐 대기)
-Send your message.(보내기 바람)
-Speak slower.(천천히)
-Words twice.(두 번씩)
-Say again.(다시 한번)
-I say again.(다시 보냄)
-Read back.(복창바람)
-I read back.(복창함)
-That is correct.(잘 맞았다.)
-Wrong.(틀렸음)
-Correction.(정정바람)
-Roger.(수신완료/잘 받았음)
-Out!(교신 끝)


3) 감명도/수신도 관련 용어

-How do you hear me?(감명도 여하는?)
-What is my readability? (감 좋은가?)
-Weak and distorted(1/1) (감명도 대단히 불량)
-Strong but distorted.(2/2)(감명도 불량)
-Weak bur readable.(3/3)(감명도 보통)
-Loud and clear.(4/4)(감명도 양호)
-Except.(제외)
-Break.(구분)




Posted by 윤강로
스포츠 영어2010. 10. 19. 10:54

(2007년 7월 2014년 동계올림픽개최도시가 결정된 과테말라 인근도시 안티구아에서/좌로부터 이창희Hill & Knowlton 전무이사, 필자, 오영우 문화체육관광부 국제과장)

(제6공화국 최고 실세 박철언 문화청소년부장관과 함께 베트남, 라오스와 국가간 체육교류협정체결 출장 중 베트남 호지민 시에서)


1. 군대에서 많이 쓰이는 군사 일반용어 영어표현

1)인식표: identification tag
2)인해전술: human wave tactics
3)임기응변: improvisation
4)자해행위: self-infliction
5)재고현황: stock status
6)재물조사: inventory
7)적성검사: aptitude test
8)전령: messenger
9)전면전쟁: general war
10)전면포위: encirclement
11)전속(轉屬): permanent change of assignment(PCA)
12)전투준비태세: combat readiness conditions
13)전투식량: C-ration
14)접근로: avenue of approach
15)정면공격: frontal attack
16)정식간격: normal interval
17)정신교육: motivational education
18)정신훈화: edifying talk
19)정훈: troop information and education(TI&E)
20)제공권: air supremacy
21)제독(除毒): decontatmination
22)조명탄: illuminationl shell
23)즉결처분: non-juridical punishment
24)지구전: sustained conflict
25)지휘소 연습: command post excercise(CPX)
*기동훈련: maneuver excercise(MX)
26)집결지역: assembly area
27)집중사격: concentrated fire
28)징발/징병: requisition
*징집병/신병: conscript
*징병제도: conscription system
29)철거: roll-up
*철수: withdraw
*철회: retirement
30)총동원: total mobilization
31)최대병력: peak strength
32)총소요: gross requirement
33)총사령관: commander-in-chief(CINC)
34)최루탄: tear shell
35)최루가스: lachrymatory[tear] gas
36)취약성: vulnerabilities
37)침투부대: inflitration force
38)탄도수정: ballistic correction
39)탄띠: ammunition belt
40)파견근무: temporary duty(TDY)
41)파편: fragment
42)폭발물처리: explosive ordnance disposal
43)폭파: demolition
44)폭풍효과: blast effect
45)피아식별장치: identification friend or foe(IFF)
46)하사관: non-commissioned officer(NCO)
47)항명(抗命): insubordination
48)항복: surrender
49)해체부대: deactivated unit
50)핵공격 경고: nuclear strike warning
51)핵관측 보고: NBC(Nuclear, Biological and Chemical) Report 
52)행군간 경계: security on the march
53)행동개시: move out
54)현 보유: on hand(O/H)
55)현역정년: active duty expiration period
56)현재원: strength for duty
57)현지실습: terrain excercise
58)현지임관: battlefield commission
59)현지조달: local procurement
60)호출부호: call sign
61)화생방전: CBR(Chemical, Bilological, and Radiological) warfare
62)화염방사기: flame thrower
63)화학탄: chemical projectile
64)후퇴작전: retrograde operation
65)훈련탄: drill ammunition
66)휴대보급품: accompanying supplies
67)휴대식량: small detachment ration
68)휴식시간: off time
69)휴식지역: rest area
70)휴양: rest and recuperation
71)휴전: armistice
72)흑색선전: black propaganda
73)전복활동: subversion activities





Posted by 윤강로