알아두면 유용한 올림픽조직운영 일반용어약어(Acronyms) 116개 요약 정리 Part IV(종결편)
1. 평창2018 조직 운영 상 통용되는 간추린 일반용어 약어(Abbreviated Words) 116개 재정리 Update
1) ACP: Access Checkpoint (출입통제지점, 접근통제지점/Access Control Point에서 변경)
2) ACC: Accessibility(접근 성)
3) ADP: Actualizing the Dream Project(패럴림픽 동계스포츠 발전 및 장애인에 대한 인식제고 추진 중합프로젝트)
4) ATO: Additional Team Officials(추가 임원)
5) AR: Augmented Reality(증강현실)
6) ATR: Authorized Ticket Reseller(공식입장권 재판매업자)
7) BOCOG: Beijing Organizing Committee for the Olympic Winter and Paralympic Games(베이징2022동계올림픽 및 패럴림픽 조직위원회)
8) BRP: Brand Protection(브랜드 보호)
9) BIL: Brand, Identity & Look of the Games(대회 브랜드, 정체 및 경관)
10) CdM: Chefs de Mission(각국 선수단장)
11) CMO: Chief Medical Officer(최고의료책임자)
12) CLA: Classification(등급분류)
13) CTC: Clean To Clean(보안구역/보안경계선 내 구역=Bubble To Bubble이라고도 함)
14) CCTV: Closed Circuit Television(폐쇄회로 TV)
*Chinese Central Television(중국국영방송사도 CCTV)
15) CDMA: Code Division Multiple Access(코드이용 다중접속 이동통신기술)
16) C3: Communication, Command & Control(소통, 지휘 및 통제=Communication, Coordination, Control & Command로도 통용)
17) CRS: Competition Review Status(경기 중 재심사 상태)
18) CV: Competition Venues(경기장)
19) CAD: Computer Aided Design(컴퓨터 지원설계)
20) CoCom: Coordination Commission(IOC조정위원회)
21) DRM: Delegation Registration Meeting(각국대표선수단 등록회의)
22) DCAS: Detailed Competition Activity Schedule(경기세부활동일정)
23) DIG; Digital Media(디지털 미디어)
24) DA: Dignitary Assistant(고위인사 도우미)
25) DP: Dignitary programme(고위인사 프로그램)
26) ENG: Electronic News Gathering(전자 뉴스취재)
27) ENV: Entry Visa(입국사증)
28) ETS: Estimated Team Size(예상 팀 규모)
29) EBU: European Broadcasting Union(유럽방송연맹)
30) FOP: Field Of Play(경기구역)
31) FOH: Front of House(서비스 구역)
32) FA: Functional Area(기능 분야/부서)
33) FCC: Functional Coordination Centre(기능별 상황실)
34) GFP: Games Foundation Plan(대회기본계획)
35) GMS: Games Management System(대회관리시스템)
36) GRE: Games Readiness Exercise(대회준비태세 연습)
37) GRIP: Games Readiness Integration Plan(대회준비태세 통합계획)
38) INF: General Infrastructure(일반 인프라)
39) IM: Incident Management(사고 관리)
40) IKM: Information & Knowledge Management(정보 및 지식관리)
41) ICT: Information and Communication Technology(정보통신기술)
42) ISDN: Integrated Services Digital Network(종합정보서비스디지털통신망)
43) ITS: Intelligent Transport System(지능형 교통체계)
44) JMPA: Joint Marketing Programme Agreement(공동마케팅프로그램협약)
45) LEED: Leadership in Energy & Environment Design(친환경건축물인증제도)
46) LED: Light-Emitting Diode(발광다이오드)
47) LAN: Local Area Network(근거리 통신망)
48) MMC: Main Media Centre(메인 미디어센터)
49) MOC: Main Operations Centre(대회종합상황실)
50) MPC: Main Press Centre(메인 프레스센터)
51) MKTG: Marketing(마케팅)
52) MPS: Marketing Partner Services(마케팅 파트너 서비스)
53) MPA: Marketing Plan Agreement(마케팅계획협약)
54) MS: Master Schedule(종합계획)
55) MV: Media Village(미디어 촌)
56) MOU: Memorandum of Understanding(양해각서)
57) MCST: Ministry of Culture, Sports and Tourism(문화체육관광부)
58) MOFA: Ministry of Foreign Affairs(외교부)
59) MOU: Ministry of Unification(통일부)
60) MVOP: Model Venue Operating Plan(모델 베뉴 운영계획)
61) NTO: National Technical Official(국내기술임원)
62) OBO: Olympic Broadcasting Organization(올림픽주관방송사)
63) OBS: Olympic Broadcasting Services(올림픽 중계 서비스)
64) OF: Olympic Family(올림픽 패밀리)
65) OFA: Olympic Family Assistant(올림픽 패밀리 도우미)
66) OFH: Olympic Family Hotel(올림픽 패밀리 호텔)
67) OGI: Olympic Games Impact(올림픽대회 영향평가)
68) OIAC: Olympic Identity and Accreditation Card(올림픽 등록<AD>카드)
69) ORIS: Olympic Result and Information Services(올림픽 경기결과 정보 서비스)
70) OPR: Operational Readiness(운영준비태세)
71) PF: Paralympic Family(패럴림픽 패밀리)
72) PFA: Paralympic Family Assistant(패럴림픽 패밀리 도우미)
73) PSA: Pedestrian Screening Area(보행자 보안 검색 구역)
74) POS: Point of Sale(현장판매대)
75) P&P: Policies & Procedures(정책 및 절차)
76) Pre-DRM: Pre-Delegation Registration Meeting(사전 대표선수단 등록 회의)
77) PCO: Protocol Central Office(의전 중앙 관리실)
78) RTC: Rate Card(요율표)
79) RHBs: Rights Holding Broadcasters(중계권보유 방송권 자)
80) SDC: Secondary Data Centre(백업 데이터 센터)
81) SLA: Service Level Agreement(서비스수준 협약)
82) SRS: Ski Racing Suppliers(스키 경주 공급업체)
83) SPC: Spectators(관중)
84) SOC: Sports Operations Centre(경기종합상황실)
85) SIS: Staff Information System(직원정보 시스템)
86) TCM: Team Captain Meeting(팀 대표자 회의)
87) TWC: Team Welcome Ceremony(선수단 입촌 식)
88) TD: Technical Delegate(기술대표)
89) TM: Technical Manual(기술교범/안내책자)
90) TO; Technical Official(기술임원)
91) TP: Technical Proposal(기술제안서)
92) TUE: Therapeutic Use Exemption(치료목적 사용 면제<약물 등>)
93) TOK: Transfer of Knowledge(기술전달/전수)
94) TOP: Transport Operation Plan(수송 운영계획)
95) VAT: Value Added Tax Return(부가가치세법)
96) VIK: Value-In-Kind(현물/물납)
97) VAPPS: Vehicle Access and Parking Permit Scheme(차량통행 및 주차 허가증 제도)
98) VSA: Vehicle Screening Area(차량 보안검색구역)
99) VEM: Venue Event Management(베뉴 이벤트관리)
100) VFM: Venue Facility management(베뉴 시설관리)
101) VGM: Venue General Manager(베뉴 총괄매니저)
102) VIG: Venue Integration Group(베뉴 통합그룹)
103) VMC: Venue Media Centre(베뉴 미디어 센터)
104) VOP: Venue Operation Plan(베뉴 운영계획)
105) VP: Venue Protocol(베뉴 의전)
106) VTM: Venue Technology Manager(베뉴 테크놀로지 매니저)
107) VUA: Venue Use Agreement(베뉴 사용협약)
108) VNI: Venue and Infrastructure(베뉴 및 인프라)
109) VIL: Villages Management(올림픽선수촌관리)
110) VPN: Virtual Private Network(가상 사설 네트워크)
111) VI: Visual Impairment(시각장애)
112) VOLM: Volunteer Management(자원봉사자 관리)
113) WFC: Weather Forecast Centre(기상예보센터)
114) WAN: Wide Area Network(광역 통신망)
115) WOW: Wireless Olympic Work(올림픽 무선서비스)
116) WKF: Workforce(인력)
'스포츠 영어' 카테고리의 다른 글
윤강로 영어 생동감과 감칠맛 넘치는 우리말표현을 영어로 옮기는 언어 예술(Art of Language )시리즈 I (0) | 2021.04.24 |
---|---|
알아두면 유용한 약어(Acronyms) Part I (0) | 2021.04.17 |
[동사의 힘!/4편] 11개 Key Word 동사로 매직영어 구사? (매직영어 시리즈 4편) (0) | 2011.04.12 |
[놀라워라!/3편] 11개 Key Word 동사로 매직영어 구사? (매직영어 시리즈 3편) (0) | 2010.11.09 |
[놀라워라!/2편] 11개 Key Word 동사로 매직영어 구사? (매직영어 시리즈 2편) (0) | 2010.11.08 |