스포츠 외교2022. 10. 15. 11:54

[국제경기연맹 글로벌총연합회(GAISF)해체수순마무리 회의 일정 정해지다]

 

 

국제경기연맹 글로벌총연합회(GAISF: Global Association of International Sports Federations) 해산(dissolution)을 논의하게 될 회의 일정이 다음 달 11월로 정해졌다고 합니다.

 

 

 

 

IOCGAISF해체를 추진하고 있는 것으로 널리 알려진(widely believed to being driven by the IOC) 논란의 소지가 있는 계획(controversial plan)에 의하면 전체 국제경기연맹들의 유일한 통합관할조직(umbrella organization for the IFs)GAISF55년의 활동을 접고 이제 역사 속으로 들어가게(consigned to history after 55 years) 될 것으로 회자되고 있습니다

 

GAISF해체 이슈는 스위스 Lausanne소재 올림픽박물관회의실에서 1128~29일 양일간 예정된 국제연맹포럼(IF Forum) 최우선 안건으로(to top the agenda at the IF Forum) 다루어 질 전망입니다

 

동 회의상세내용은 독자적 인정 종목 회원단체연합’(AIMS: Alliance of Independent Recognized Members of Sports) Stephan Fox회장이 AIMS회원단체들에게 보내 서한에 밝혀져 있다고 합니다

 

이러한 계획 하에 GAISF는 역할과 가능이 종료될 것(would be wound up)이며 그 대신으로 종목들은 상업적 조직(a commercial organization)이며 동시에 매년 열리는 SportAccord 스포츠 및 비즈니스 최고회의를 조직 운영하는(organising the annual SportAccord World Sport and Business Summit) 주체인 SportAccord 안에서 더 많은 지분을 받게(given more of a stake in SportAccord) 될 것으로 알려지고 있습니다.

 

SportAccord는 향후 일련의 종합스포츠게임(a series of multi-sport games)을 주관할 계획이라고 합니다

 

Fox AIMS회장이 회원 단체들에게 보낸 서한에는 지난 달 우리는 더 강력해진 SportAccord를 지향하는 맥락에서 GAISF조직의 가능한 변화에 대하여 모두 논의에 임하였음”(We have all discussed over the last months the possible changes in GAISF towards a stronger SportAccord) “이러한 계획은 GAISF자체를 해체하고 끌어 내리는 것에 관한 것이 아니라 AIMSSportAccord내에서 일정지분을 받게 되는 계획에 시너지효과를 거양하기 위한 조치라는 것을 요점으로 설명하는 바임” (I would like to outline again that this is not about taking down GAISF but rather synergising all into one in which AIMS would get shares in SportAccord) “IOC인정을 받기 위하여 AIMS 회원 단체로 진입하고 탈퇴하는 절차는 구조조정으로 개편될 것이며 종합스포츠게임에 모든 AIMS회원단체 종목들이 참여할 수 있도록 발전하게 될 것임”(The membership procedure into AIMS and out of AIMS towards IOC recognition would be restructured and the development of multi-sport games in which all AIMS members can participate)

 

2022109일 보도된 바와 같이 SportAccord 총괄운영국장으로 10년간 활동하던 Nis Hatt가 사임하였으며 그러한 과정에서 GAISF임시 매니저 역할 역시 내려 놓은 바 있습니다.

 

1967년에 창설된 GAISF95개 국제경기연맹 정회원단체들(full members federations)과 국제경기연맹과 밀접하게 연관된 활동을 전개하는 20개 준회원단체들(associate member organizations)로 구성되어 있습니다

 

 

Raffaele Chiulli, President of the Association of IOC Recognised International Sports Federations, is among officials behind moves to wind up GAISF ©GAISF

 

 

Fox회장은 GAISFIOC미 인정종목단체(the non-IOC recognized members of GAISF)를 대표하고 있는 AIMS는 자신의 서한에서 약간의 반대의사를 암시한(alluded in his letter to some opposition)바 있습니다

 

팔씨름(arm wrestling), 다트(dart), 미니 골프(mini golf), 테크볼(teqball), 개썰매스포츠(sled dog sports) 등을 대표하는 국제연맹들을 포함한 20개 회원단체들이 112Ivo Ferriani GAISF회장이 주재하는 화상회의에서 GAISF해체제안안건 찬성 투표를 던지는데 동참하기를 희망하고 있다고 합니다

 

112일 회의에는 올림픽운동에 대하여 수문장역할을 지향하기 위해 설립된 조직인 GAISF를 해체하는 계획에 앞장선 인물인 Raffaele Chiulli IOC인정종목 국제연맹연합회(ARISF: Association of IOC Recognised International Sports Federations)회장 역시 참석할 예정이라고 합니다.

 

 

(역대 GAISF회장/상단좌로부터: Thomas Keller초대회장, 김운용 2대 회장, Hein Verbruggen 3대 회장, 하단 좌로부터: Marius Vizer 4대회장, Patrick Baumann 5대회장, Raffaele Chiulli 6대회장, Ivo Ferriani 7대 현 회장)

 

 

Fox회장은 본인은 바람직한 지배구조 확립을 위하여 제안된 이러한 결정 내용에 대하여 회원단체 집행위원들과 위원들 간의 논의가 선행되어야 한다는 사실을 충분히 이해하고 있음” (I fully understand that in good governance this decision must also be discussed with your executives and members) “따라서 본인은 Ivo Ferriani GAISF회장과 Raffaele Chiulli ARISF회장 및 법률 팀과 함께 하는 회의 소집을 요청함으로 여러분이 궁금한 모든 질문이 생길 경우 답변할 수 있고 그리고 나서 여러분이 결정을 내려면 되는 것임”(Therefore, I have asked for a meeting together with President Ivo Ferriani, ARISF President Raffaele Chiulli and the legal team so you can ask any and every question that you may have and then make your decisions)이라고 서한에 적혀 있다고 합니다.

 

 

하지만GAISF조직해체계획에 대하여 비판하고 있는 인사들 중에는 50년 이상 GAISF에 관여해 온 인물인 Patrick Nally라는 사람이 있는데 그는 GAISF가 처음 발족된 시기에 먼저 마케팅책임자 역할로서 GAISF상설본부를 1976년 모나코 Monte Carlo에 확보하는데 일익을 담당한 바 있는 인사로서 최근에는 Match Poker 국제연맹의 회장으로 활동해 오고 있다고 합니다.

 

Patrick Nally회장은 “GAISF는 매우, 아주 중요하고 소중한 기구이며 만일 GAISF가 적절하게 운영된다면, 전체적으로 스포츠에 가치를 따질 수 없을 정도로 귀한 서비스를 제공하게 될 것임” (GAISF is a very, very important and valuable body and if it is properly managed it should provide an invaluable service to sport as a whole) “이러한 서비스를 제공해 줄 수 있는 단체는 없지만 안타깝게도 사람들은 이러한 조직운영을 정치적 시각으로 보려는 경향이 있어 왔기 때문에 소중한 서비스 일부는 변역과정에서 소실되어 왔음” (There is not any other entity that does that or can do but, unfortunately, some of this has got lost in translation because people have tended to look at it politically) “GAISF는 이런 저런 것을 원하는 개인들이 조작하는 기구가 된 것임” (It’s all become manipulative with individuals wanting this and that) “돌아가는 내용을 이해하는 것이 부족한 탓에 함축된 의미를 정말로 이해하는 사람들이 없을 경우 조용히 빠져나가 버릴 위험성이 있는 것임”(Because of the lack of understanding of what is going on there is a danger that this will be quietly slipped through without people really understanding the implications) “국제 연맹들 대부분이 이야기로 소통되고 있지 않으며 그들 중 아무도 대체되는 것의 진정한 동기에 대하여 잘 알고 있지 못하는 상황임” (The bulk of the International Federations are not being spoken to, none of them are being informed about the true motivation of what it is being replaced with)이라고 견해를 밝혔다고 합니다.

 

 

 

*References:

-insidethegames

-GAISF website

Posted by 윤강로