평창2018시리즈 2016. 12. 6. 17:11

[NHL프로 아이스하키선수들 평창2018참가 협상 막바지 진통 첨예화]

 

123일 한 외신기사 제목은 “ Bach IOC위원장이 평창2018에서 NHL선수들이 뛰려면 모든 이해 당사자들이 관심을 가져야 한다고 주장하고 있다”(Bach claims it is in "interest of all parties" for NHL players to compete at Pyeongchang 2018)였습니다.

 

 

(NHL북미 프로 아이스하키 리그 경기/출처: insidethegames)

 

Thomas Bach IOC 위원장은 가장 최근 NHL(북미프로아이스하키리그)선수들의 평창2018아이스하키 종목 경기 출전확인 제안이 거절됨에 따라(as a latest offer to ensure their presence was rejected) NHL선수들이 평창2018참가를 위하여 관련 당사자 모두가 관심사항(it is in the interest of all parties for NHL players to participate at PyeongChang2018)이라고 주장한 것으로 알려졌습니다.

 

Don Fehr NHL선수협회(NHLPA)전무이사(Executive Director)NHLPA가 현재 진행 중인 NHL선수들의 집단 교섭계약 연장을 대가로(in return for an extension to their current collective bargaining agreement)동계올림픽참가를 허용할 수도 있다라는 제안을 어떻게 정식으로 사절했는가에 대해 확인 설명하였다고 합니다.    

 

이러한 계약연장 협상은 2012~2013시즌의 거의 절반이 소진되었던 파업기간 동안 진행되었었으며 현재 계약은 2022년에 종료될 것이라고 합니다.

 

NHL임원들은 평창2018당근(참가허용) 2025년까지 계약연장을 위한 강요용으로 사용하려고 희망하였던 것으로 알려졌습니다.

 

하지만 Don Fehr NHLPA전무이사는 프로아이스하키선수들과 NHLPA집행위원회 양측 모두 선수계약연장합의에 무관심표명(showed no interest in the agreement)을 주장하였다고 합니다.

 

그는 The Canadian Press와의 인터뷰에서 본인이 그럼에도 불구하고 올림픽참가에 대한 합의문제를 마무리할 수 있을 것이라고 희망하였음을 언급하였다고 합니다.

 

"We still think it’s [playing in 2018] important and we’ll go from there." (평창2018동계올림픽에 출전하는 것이 중요하다고 생각하며 그런 관점으로부터 추진할 것임)

 

NHLPA executive director Don Fehr confirmed the NHL offer which would have cleared the way for the top players to participate at Pyeongchang 2018 had been rejected by the players' body ©Getty Images (Don Fehr 출처: insidethegames)

 

 

세계최고 아이스하키리그출신 최고기량의 선수들이 1998 Nagano동계올림픽이래 이어지는 모든 동계올림픽에 출전하여왔지만 작년 IOC NHL선수들에게 제공되기로 준비되었던 재정지원금액을 삭감하고 난 후 참가논의가 정체상태가 된 것으로 알려졌습니다.

 

 

René Fasel IIHF(국제아이스하키연맹) 회장은 지난 4 NHL선수들의 평창2018출전 협상성사가 이전보다 훨씬 더 어려워졌다(even more difficult)고 하면서 최근 열린 아이스하키월드컵 대회기간 중 평창2018 참가전망이 반-(50-50)이라고 주장한 바 있습니다.

 

Fasel회장은 NHL선수들의 출전에 따른 비용이 장거리 비행 등으로 인해 (due to the long flights involved) US$1,000만불( 120억 원)가량 소요될 것으로 예상하고 있는 것으로 알려졌습니다.

 

Fasel회장은 IIHF기금조성 및 아이스하키 공동체 내와 다른 지원자들로부터의 도움을 간청함으로써(by soliciting help) 필요경비를 조성할 수 있을 것이라고 주장하였다고 합니다

 

NHL소유주들은 NHL선수들이 평창2018에 출전이 성사될 경우(if a green light is given) 2월 중 최소 2주간이나 시즌을 폐쇄해야 할 것으로 예상됩니다.

 

선수들의 부상위험(risk of injury)과 극도의 피로(burnout)위험도 다른 우려요소들 범주에 포함되어 있다고 합니다

 

하지만 IOC의 더 이상 관련경비부담 불가를 표명한 총괄책임인물인(the figure with the overall responsibility for the IOC )Bach IOC위원장은 모든 합리적인 논쟁으로 미루어 볼 때 NHL선수들의 참가를 선호하는 방향으로 이야기가 흘러가고 있다"(all the rational arguments are speaking in favour of participation)라는 견해를 견지하고 있다고 합니다.

 

(IOC President Thomas Bach /출처: IOC홈페이지)

 

 

Thomas Bach IOC위원장의 Olympic Channel과의 인터뷰 발언 내용입니다:

 

"It is in the interest of both [the IIHF and NHL] and also of the IOC to have the best players at the Olympic Games." (올림픽에 세계최고의 선수들이 참가하는 것은 IIHF NHL양쪽뿐만 아니라 IOC의 관심사항이기도 함)

 

"The players want to play in the Olympic Games anyway so NHL would also make their players happy. (선수들은 어쨌든 올림픽에 출전하기를 원하는 것이고 NHL역시 그럼으로써 소속선수들을 만족하게 하는 것으로 사료됨)

 

"The Games are about the best athletes of the world so we would also be very happy to welcome them."(올림픽은 세계최고기량의 선수들의 참가가 관건이며 우리 역시 그들을 기꺼이 환영하는 바임)

 

NHL소속선수들의 평창2018참가 여부관련 이슈는 12월 두 번 째 주(12.5~10) 플로리다 주 Palm Beach에서 열릴 예정인NHL 구단주 집행부(NHL Board of Governors)회의에서 논의될 것으로 예상되고 있다고 합니다

 

NHL소속선수들의 평창2018출전 최종 결정 마감시한은 2017 1(a deadline of January)로 알려져 있는 상태입니다.

 

 

*References:

 

-insidethegames

-IOC 홈페이지

-The Canadian Press

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 12. 2. 13:58

[IPC 패럴림픽 종목 명칭 및 경기 확~ 바꾸어 Rebranding 환골탈태]

 

1130일 발표된 IPC 종목 명칭 및 경기내용 환골탈태 Rebrand관련 외신 보도내용입니다.

 

(IPC 종목스포츠의 새로운 모습과 명칭개칭 픽토그램/출처:insidethegames)

 

국제패럴림픽위원회(IPC)가 관장하는 총 10개 종목스포츠의 명칭과 경기내용 변경(name and competition changes)이 광범위한 환골탈태 성 rebrand의 일환으로 추진될 것이라고 1130 IPC가 발표했다고 합니다.

아이스 슬렛지 하키(ice sledge hockey)명칭이 Para ice hockey로 변경된 것을 포함하여 각 종목에 대한 명칭개칭은 즉각적으로 효력을 발휘하는 것(come into effect immediately )으로 알려졌습니다.

 

IPC는 전폭적인 Rebranding과정은 대략 1년 정도 계속될 것으로 예상하고 있다고 합니다.

 

IPC 10개종목 스포츠에 대하여 ‘World Para’를 접두사(prefix)로 활용하여 새로운 명칭과 새로운 정체성(new names and new identities)을 채택할 것으로 보이는데 한편 세계선수권대회에서의 경기종목 별 타이틀 역시 개정된 포맷(a revised format)을 채택하여 개최도시에 대하여 더욱 증대된 두각표출부여’ (to give greater prominence to the host city)효과를 강조하려는데 취지를 두고 있는 것으로 알려졌습니다.

 

아이스 슬렛지 하키(Ice sledge hockey)종목은 가장 뚜렷하고 괄목할 만한 rebranding과정을 통과한 3개 종목들 중 하나로써 기존의 사격종목(Para Shooting)명칭 또한 ‘Shooting Para sport’로 개칭되게 된다고 합니다.

 

아이스 슬렛지 하키(Ice Sledge Hockey)‘Para ice hockey’로 개칭된 것은 ‘sledge’(썰매)란 단어의 의미가 개별 국가들 언어에서 뜻하는 의미가 각기 다른 뉘앙스를 풍김으로 인하여 ‘sledge’란 단어를 삭제하자는 스포츠 계의 요청에 부응하고자 하는 결과로 이루어졌다고 합니다.

 

IPC‘para shooting’의 발음이 낙하산 강하를 의미하는 ‘parachuting’스카이 다이빙종목을 뜻하는 ‘free fall parachuting’등과의 혼돈을 피하기 위하여 ‘shooting’ 명칭에 변경(alteration)을 추진하여 ‘Shooting Para Sport’로 개칭하였다고 합니다.

 

휠체어 댄스 스포츠(Wheelchair Dance Sport) IPC가 휠체어사용자들의 범주를 넘어 확대된 참가를 허용하기 위한 추진전략을 촉진시키고자 하는 취지에서 이제부터 ‘Para Dance Sport’로 개칭되어 사용될 것이라고 합니다

 

IPC의 발표내용의 일부입니다.

 

"It is hoped that new categories for stand-up dancers wearing prosthesis can be included." (인공보조 삽입 물을 착용한 기립댄서들을 대상으로 하는 새로운 범주의 종목들도 포함되기를 희망함)

 

 

 

Ice sledge hockey will be known as Para ice hockey under the rebranding ©Getty Images (Ice Sledge Hockey모습/출처: insidethegames)

 

 

10개 종목들 중 나머지 7개 스포츠에는 간단하게 스포츠 앞에 접두사인 ‘World Para’라는 수식어가 추가되게 되는데 예를 들면 ‘World Para Athletics’(장애인 육상종목)로 표기된다고 합니다.

 

IPC는 전체 하계스포츠종목경기에서도 새로운 종목 명칭포맷이 즉각적으로 적용되어 사용될 것임을 확인하였다고 합니다.

 

반면 이러한 새로운 종목명칭개칭 포맷은 동계의 경우, 동계스포츠종목 별 세계선수권대회에서만 실행될 것으로 알려졌습니다

 

동계종목의 새로운 스포츠명칭사용에 관한 한 2017~2018겨울시즌부터는 월드컵과 같은 모든 다른 동계대회에도 전면적으로 시행될 것(fully come into effect for all other winter events )이라고 합니다.

 

Alexis Schaefer IPC 마케팅국장(Commercial and Marketing Director)의 설명입니다:

 

"Our aim with the rebranding of the 10 IPC Sports is three-fold." (10 IPC스포츠종목에 대한 Rebranding3중목표를 지향함)

 

"Firstly, we hope using ‘Para’ will make the sports more distinctive from the equivalent Olympic or able-bodied sports. (첫 번째로 우리는 ‘Para’를 사용함으로 해당종목들로 하여금 올림픽스포츠나 비장애인 스포츠에 필적함으로부터 더 나아가 두드러진 차별성을 부여할 것임)

 

"Secondly, the new look for each sport allows for a more consistent and uniform promotion of Para sport. (두 번째로 각 스포츠에 해당하는 새로운 모습창출로 인하여 Para sport의 보다 더 일관적이고 한결 같은 홍보효과를 거양할 것임)

 

"Finally, this move ensures that the Agitos and the word Paralympic is only used in association with the Paralympic Games. (끝으로 이러한 명칭개칭 추진성과를 통하여 패럴림픽이란 단어가 패러림픽대회와 연계되어서만 사용됨을 공고히 공표해줌)

 

"Although the new sport names and identities have been launched on 30 November, we expect the rebrand process, which will cover a number of assets in each sport, will take a full 12 months to complete."(새로운 종목 스포츠 명칭개칭과 정체성이 1130일에 출시되었음에도 불구하고, 각 해당 스포츠에게 많은 자산/이점을 가져다 줄 rebrand과정이 완성되려면 꼬박12개월이나 소요될 것으로 우리는 예상하고 있음)

 

 

 

*Changes made to sports governed by IPC (IPC 주관 스포츠종목 개칭현황):

 

Existing IPC sport committee name (기존 IPC스프츠 위원회 명칭)

New IPC sport committee name (새롭게 변경된 IPC스포츠위원회 명칭)

Sport name

(개칭되는 스포츠종목 명칭)

IPC Athletics

World Para Athletics

Para athletics

IPC Powerlifting

World Para Powerlifting

Para powerlifting

IPC Shooting

World Shooting Para Sport

Shooting Para sport

IPC Swimming

World Para Swimming

Para swimming

IPC Alpine Skiing

World Para Alpine Skiing

Para alpine skiing

IPC Biathlon

World Para Nordic Skiing

Para biathlon

IPC Cross-Country

World Para Nordic Skiing

Para Nordic skiing

IPC Ice Sledge Hockey

World Para Ice Hockey

Para ice hockey

IPC Snowboard

World Para Snowboarding

Para snowboard

IPC Wheelchair Dance Sport

World Para Dance Sport

Para dance sport

 

 

*References:

-insidethegames

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 11. 30. 09:56

[올림픽유산(Olympic Legacy)집중조명 스케치 및 포토 갤러리]

 

올림픽유산(Olympic Legacy)에 대하여 설명한 IOC관련 자료를 발췌 및 추가 보충/보완하여 올려 드립니다.

 

올림픽유산이란 올림픽대회 개최로 인한 대회 사전(事前) 및 사후(事後)에 포괄적으로 개최도시 및 개최국 전반 제반 분야에 미치는 직간접적 영향(The impact that the holding of the Olympic Games has both before the Games and once the Games are over/출처: IOC Extranet)이라고 합니다.

 

올림픽유산은 일반적으로 스포츠, 사회, 환경, 도시, 경제, 및 명칭(추가) 6가지 영역으로 분류될 수 있으며 형태적으로는 무형과 유형으로 구별될 수 있습니다.

 

올림픽유산(Olympic Legacy) 5가지로 영역별 분류를 해 놓았습니다만 여기에 '명칭유산'(Naming Legacy)를 개인적으로 추가하여 보완하여 보았습니다.

 

당초 Coastal Cluster로써 빙상경기장 밀집지역인 강릉 빙상경기 공원을 "Gangneung Sports Complex"로 지칭했던 것을 올림픽 사후 해당 지역 제반 가치등급 상향조정(Overall Value Upgrade)을 염두에 두고 강력 제안하여 현재의 "Gangneung Olympic Park"로 개칭하기에 이르렀습니다.

 

아울러 평창2018동계올림픽 스키의 메카 격인 알펜시아 스키경기장 밀집지역(Ski Jump, Cross Country Skiing, Biathlon Skiing <Alpensia Sliding Center포함 바람직>)도 아직까지도 "Alpensia Sports Park"로 유지되고 있는데 이 또한 줄기차게 개칭할 것을 제안하여 왔으며 현재 POCOG지속가능팀과 협조하여 "Alpensia Olympic Park"로 변경 및 개칭할 수 있도록 목하 노력 중입니다.  

 

주지하시다시피, 알펜시아는 "Alps in Asia"의 축약 형으로 평창2018을 위하여 탄생한 범 아시아 동계스포츠의 허브이자 평창2018의 자체 유산(Own Legacy)으로 후세에 길이 남길 차세대 동계스포츠 및 동계올림픽Landmark라고 할 수 있겠습니다.

 

 

                          (출처: IOC자료)

 

 

1.  올림픽유산(Olympic Legacy)의 정의

-올림픽유산이란 올림픽대회 개최로 인한 대회 사전(事前) 및 사후(事後)에 포괄적으로 개최도시 및 개최국 전반 제반 분야에 미치는 직간접적 영향(The impact that the holding of the Olympic Games has both before the Games and once the Games are over/출처: IOC Extranet)

 

2.  올림픽유산(Olympic Legacy)의 종류

-올림픽유산은 일반적으로 스포츠, 사회, 환경, 도시, 경제, 및 명칭(추가) 6가지 영역으로 분류될 수 있으며 형태적으로는 무형과 유형으로 구별될 수 있음

 

 

                                                           (출처: IOC자료)

 

 

3.  올림픽유산(Olympic Legacy)의 영역별 분류(6가지)

 

1)  스포츠유산(Sporting Legacy)

                (출처: IOC자료)

 

(1) 올림픽관련 제반 스포츠시설, 경기장 등

(2) 올림픽으로 인해 파생된 경기력 향상 및 올림픽스포츠열기 확산 및 붐 조성

(3) 올림픽 마케팅효과 및 스포츠관련 산업진흥

(4) 스포츠외교력 Upgrade(국제 스포츠 계 인적 네트워크 확산)

(5) 올림픽 인력 개발 및 국제 스포츠 계 진출기회 확대

 

2)  사회유산(Social Legacy)

 

               (출처: IOC자료)

 

(1) 올림픽가치(Olympic Values: Excellence, Friendship and Respect)의 사회활동 전반에 걸친 포괄적 유입 및 영향

(2) 자원봉사 정신 Upgrade

(3) 국제교류 활성화 및 일상화

 

  

3)  환경유산(Environment Legacy)

 

                     (출처: IOC자료)

 

(1) 환경 Concept의 생활문화 속 환경친화 의식접목

(2) 환경의 중요성 체험 및 적용 그리고 환경보호 관념 생활화

 

  

4)  도시유산(urban Legacy)

 

                (출처: IOC자료)

 

(1) 올림픽문화와 도시문화의 융합

(2) 시민들 질서의 국제적 표준 Upgrade

 

  

 

5)  경제유산(Economic Legacy)

 

                           (출처: IOC자료)

 

(1) 일자리 창출 기회 부여

(2) 노동력 질 향상 및 국제표준화

(3) 필수 인프라확보로 인한 경제활동 증가

(4) 스포츠 연계 산업 활성화

(5) 개최국/개최도시 인지도 향상으로 제품 및 서비스 국제경쟁력 제고

(6) 관광산업진흥효과

(7) ICT산업 획기적 발전효과 및 국제시장 진출기회 및 경제홍보효과

 

6)  명칭 유산(Naming Legacy)<추가>

 

                  (출처: IOC자료)

 

(1) 올림픽개최도시 내 경기장에 올림픽명칭부여로 인지도 및 국제적 친화성 증폭

(2) 올림픽명칭부여로 인한 해당지역 경제적 및 홍보적 제반 가치 상승효과

(3) 올림픽명창부여로 해당지역 전반에 걸쳐 글로벌 관광진흥효과 일취월장

 

 

 

4.  올림픽유산(Olympic Legacy) 형태적 분류

1)  유형유산(Tangible Legacy)

 

(출처: IOC자료)

 

 

(1) 스포츠 기반 인프라 구축 및 활용

(2) 교통 인프라 확보 및 활용

(3) 도시 및 해당지역 재개발 및 디자인 upgrade

 

 

 

2)    형유산(Intangible Legacy)

 

                                   (출처: IOC자료)

 

(1) 애국심 및 자긍심 고취

(2) 일자리 창출 및 노동력 질적 향상

(3) 개최국의 제반 문화의식 및 국제표준 의식 상승효과

(4) 올림픽유산 전반에 걸친 올림픽가치창출 분위기 확산

(5) 환경보호에 대한 관심제고 및 질서의식 향상

 

 

                                                  (출처: IOC자료)

 

 

 

 

(Friendship/출처: IOC자료)

 

 

 

 

                                                           (출처: IOC자료)

 

 

 *References:

  -IOC 관련자료 발췌 및 추가보충/보완

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 11. 10. 10:15

[정유라와 FEI 외신이 본 최순실 스캔들과 평창2018]

 

118일 자 한 외신 기사 제목은 정치적 스캔들과 평창2018계약 무관 주장과 스캔들에 연루된 대한승마연맹”(Korean Equestrian Federation implicated in political scandal as Pyeongchang 2018 insist contracts unaffected)였습니다.

 

외신기사내용을 원문 및 게재된 사진(FEI등록된 정유라 실제사진 포함)을 중심으로 그대로 요약하여 소개 합니다.

 

(출처: insidethegames)

 

(1) Pyeongchang 2018 President Lee Hee-beom has claimed there have been no external influences on Olympic and Paralympic contract negotiations as a result of South Korea's political crisis but sport continues to be implicated in the scandal. (이희범 평창2018위원장은 한국 내 정치적 위기 파장의 결과로 인한 올림픽 및 패럴림픽관련 계약협상에 외적인 영향력 행사가 없었음을 주장하였지만 스포츠 이슈가 계속적으로 스캔들에 연루되어 가고 있음)

 

(2) The country has been rocked by a cronyism investigation surrounding Choi Soon-sil, an ally of South Korean President Park Geun-hye and who is accused of influence-peddling despite having no official Government role. (한국은 박근혜대통령의 측근이며 공식정부역할이 없음에도 영향력 부정행사로 고발 및 기소 당한 최순실을 둘러싸고 벌어진 연줄인사행태 파문으로 몸살을 앓고 있음)

 

(3) It is alleged that Choi and other members of her family had a "far deeper influence" in economic, foreign and defence policy and profited from "related business ventures". (최순실과 그녀의 가족구성원들이 경제, 외교와 국방 정책에 훨씬 더 깊은 영향력을 행사하였으며 연관사업벤처로부터 부당이익을 취한 것으로 의혹이 제기되고 있음)

 

(4) This allegedly includes venues being used for Pyeongchang 2018, as well as the process by which Cho Yang-ho was replaced by Lee as Organising Committee President in May. (이러한 파문에는 평창2018 전임 조양호위원장이 지난 5월 이희범위원장으로 교체되는 과정은 물론 평창2018 경기장들도 포함되어 있다라는 의혹이 제기된 상태임)

 

 

Lee Hee-beom has defended all Pyeongchang 2018 construction contracts during the World Press Briefing ©Getty Images (평창개최 WPB동안 평창2018 건설관련 모든 계약의 스캔들과 무관함을 설명하였음/출처: insidethegames)

 

 

(5) Prosecutors today raided Seoul offices belonging to Samsung Electronics following allegations they provided illicit favours to Choi's daughter, Chung Yoo-ra. (한국 검찰은 최순실 딸 정유라에게 불법호의를 제공한 혐의가 포착된 후 118일 삼성전자소유 서울사무소들을 급습하였음)

 

(6) According to South Korean news agency Yonhap News, documents were confiscated relating to the technology giant's links to the Korean Equestrian Federation (KEF).(연합뉴스보도에 따르면 삼성전자의 대한승마연맹연관 문건들이 압수조치 되었다고 함)

 

(7) Park Sang-jin, chief of external affairs at Samsung and President of the KEF, is reportedly among those being investigated.(박상진 삼성 대외관계 최고임원 겸 대한승마연맹회장이 검찰조사대상자들 중에 있는 것으로 보도되고 있음)

 

(8) It is alleged that they sent €2.8 million ($3.1 million/£2.5 million) to a company owned by Choi and her daughter in Germany as part of a "consulting arrangement" to fund Chung's equestrian training. (삼성관계자들이 최순실과 독일에 있는 딸 정유라가 소유한 회사에 정유라의 승마훈련에 대한 컨설팅 주선 서비스의 일부로 US$310만 불/ 34 3천만원을 송금한 것으로 의혹이 제기되고 있음)

 

(9) Chung is ranked 190th in the world in the International Equestrian Federation (FEI) individual dressage rankings and has expressed a wish in a profile on the FEI website "to compete at the 2020 Olympic Games in Tokyo". (정유라는 국제승마연맹<FEI>의 개인마장마술종목 랭킹리스트에 세계190위로 등재되어 있으며 FEI웹사이트에 있는 프로필 난에 Tokyo2020올림픽 출전희망을 표명하고 있음)

 

(10)            Samsung is a member of the International Olympic Committee's (IOC) The Olympic Programme sponsorship team and the body's ailing chairman Lee Kun-hee remains a member of the organisation. (삼성은 IOC 글로벌 12 TOP 파트너들 중 하나이며 이건희 회장도 IOC위원임)

 

 

Chung Yoo-ra, the daughter of Choi Soon-sil, the figure at the centre of a corruption scandal, is a promising equestrian rider who name has been dragged into the crisis ©FEI (부패스캔들 중심인물인 최순실의 딸 정유라는 한국정치위기 사태에 이름이 오르내리고 있는 유망한 승마선수임/출처: FEI 홈페이지/insidethegames)

 

 

(11)            The scandal is currently overshadowing all other affairs in the next Olympic host nation and it is possible this is delaying ongoing discussions on the next Pyeongchang 2018 budget. (동 스캔들은 현재 차기 올림픽 개최국의 모든 분야에 그림자를 드리우고 있으며 진행중인 평창2018예산관련 논의를 지연시킬 가능성이 있음)

 

(12)            It is hardly ideal timing as around 200 journalists descend on the County for this week's World Press Briefing. (금주 WPB참석 차 한국으로 온 200명 가량의 외신기자들이 운집함으로 이상적인 타이밍으로 보기 어려움)

 

(13)            According to local news channel JTBC, another daughter of Choi, Jang Si-ho, had sought to manage the Gangneung Oval venue due to be used for speed skating at the Olympics. (JTBC케이블 방송에 따르면 최의 또 다른 딸인 장시호가 동계올림픽 강릉오벌 스케이팅 경기장 관리권을 추구하였었다 라고 보도함)

 

(14)            It was announced in April that the venue would be changed from a temporary to a permanent venue, surprised members of the IOC Coordination Commission due to fears it may become a white elephant after Pyeongchang 2018. (금년 4월 빙상경기장이 임시시설에서 영구시설로 변경된다는 발표에 IOC조정위원회 위원들은 평창2018이후 주체 못할 돈 먹는 하마가 될 지도 모르는 두려움으로 인해 놀라움을 주었다라는 설이 있음)

 

(15)            It was not announced who will manage the venue but JTBC claim that the Government received a successful proposal from the Jang-run Korea Winter Sports Elite Center. (빙상경기장운영 주체는 누가될 것인지 발표되지 않았지만 JTBC는 장시호가 주도하는 한국동계영재센터로부터 성공적인 제안서를 정부가 접수하였다고 주장하고 있음)

 

(16)            It is alleged she convinced the Government to change their earlier plan and was hoping to relocate the national team from their current base in Seoul east to Gangneung. (주장된 바, 장시호가 정부를 설득하여 정부의 초기계획을 변경시켰으며 빙상국가대표팀의 근거지를 현재 서울로부터 강릉으로 재배치하기를 희망하고 있었다고 전해짐)

 

 

 

South Korean protesters take to the streets of Seoul to demonstrate against the Government of Park Geun-hye ©Getty Images (출처: insidethegames)

 

 

(17)            Speaking during the Pyeongchang 2018 Press Briefing, Lee said that Winter Olympic contracts are clean and not "contaminated" by outside factors. (평창2018 프레스 브리핑에서 이희범 조직위원장은 동계올림픽 계약들은 깨끗하며 외부요인들에 의해 오염되지 않았다고 언급하였음)

 

(18)            He claimed he has carried out an internal probe and had found no evidence of any external influence. (이위원장은 내부조사가 실시된 바 어떠한 외부 영향력이 발휘된 증거나 근거를 찾지 못했노라고 주장하였음)

 

(19)            다음 내용은 무역, 상공, 및 에너지 장관을 역임한 이희범 평창2018조직위원장의 Reuters와의 인터뷰 발언 내용임:

 

A.  "I can say that the Pyeongchang 2018 organisation, and also the contracts within our organisation, were not contaminated, were not influenced by outside factors," the former Minister for Trade, Industry and Energy. (평창2018 조직위원회와 조직위원회 내부에서의 계약들은 오염되지 않았으며, 외부요인들에 의해 영향을 받지 않았음)

 

B.  "Most of the tenders for procurement were done through the public tender process, which cannot be affected by outside factors. (조달 입찰업체들은 공공입찰과정을 통해 계약이 이루어지는데 따라서 외부요인에 영향을 받을 수가 없는 구조임)

 

C.  "Most of the articles quoted in the domestic media were exaggeration or distortion. (국내언론에 인용된 기사들은 대부분 과장되거나 왜곡된 내용임)

 

D.  "I have checked internally and found that within Pyeongchang 2018 nothing was influenced. (내가 내부적으로 조사해 보았으며 평창2018 내부에 아무것도 영향을 받은 것이 없음을 발견하였음)

 

E.  "And that principle will be maintained until the Games." (그리고 그러한 원칙들은 대회 때까지 유지될 것임)

 

 *References:

-insidethegames

-FEI홈페이지

-Reuters

 

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 11. 7. 16:26

[한국의 정치적 위기에 직면하여 평창2018 소통강조 완벽 타이밍 프랑스어 외신 보도(117일 자)]

 

117일 자 프랑스어 인터넷 외신인 ‘Francs Jeux’지는 위기에 직면하여 평창2018 소통 강조하다”(Face à la crise, PyeongChang 2018 soigne sa com)였습니다.

 

 

 

(출처: Francs Jeux)

 

관련 기사10가지 보도내용을 아래와 같이 정리하여 소개합니다:

(1) Parfait timing. La semaine passée, le comité d’organisation des Jeux d’hiver de PyeongChang 2018 a recruté une agence internationale de communication et relations médias. Quelques jours plus tard, samedi 5 novembre 2016, 200 000 Sud-Coréens ont défilé en bon ordre dans les rues de Séoul, la capitale, pour réclamer la démission de la présidente du pays, Park Geun-hye. (완벽한 타이밍. 지난 주 평창2018조직위원회는 언론 소통 및 관계국제대행사를 영입함.  며칠 후인 115<> 20만 명 한국국민들이 박근혜 한국대통령 퇴진을 주장하며 질서정연하게 수도서울도심을 행진하였음)

 

(2) Les deux événements ne sont pas liés. Mais la crise politique que traverse la Corée du Sud, l’une des plus sérieuses depuis l’accession du pays à la démocratie dans les années 80, renforce la nécessité du comité d’organisation des Jeux de PyeongChang 2018 de soigner sa communication. (두 가지 사건들이 연결되어 있지는 않지만 1980년대 이후 민주국가대열로 진입한 이래 가장 심각한 사건들 중 하나로 여겨지는 한국전체를 아우르는 정치적 위기사태가 평창2018이 소통 강조의 필요성을 강화하는 계기가 됨)

 

(3) Pour cela, les Sud-Coréens ont choisi Hill+Knowlton Strategies. L’agence américaine, dont le siège social est situé à New York, recense aujourd’hui 90 bureaux dans 52 pays. Recrutée après un appel d’offres international, elle possède une sérieuse expérience des Jeux olympiques, pour avoir accompagné l’organisation des Jeux de Pékin en 2008, Vancouver en 2010 et Londres en 2012. (이를 대비하여 한국은 미국업체인 Hill+Knowlton전략기획 대행사를 선정한 바 있음. 동 대행사는 본사를 뉴욕에 두고 있으며 52개국에 90개 지사들을 두고 있음. 국제적 입찰경쟁 후 영입 동 대행사는 베이징2008, 밴쿠버2010 및 런던2014 올림픽조직위원회의 업무 수행한 성실한 경험을 겸비하고 있음)

 

(4) Selon un communiqué rédigé par les deux parties, H+K aura pour mission au cours des 18 mois restant avant les Jeux de PyeongChang 2018 de mener une campagne de communication et de piloter les relations médias à l’international. Elle sera également en charge d’apporter au comité d’organisation des « conseils stratégiques » en situation de crise ou sur les questions de management dans la préparation des prochains Jeux d’hiver. (평창2018과 동 대행사가 발행한 성명서에 따르면 H+K은 대회까지 남은 18개월 동안 소통캠페인을 비롯하여 국제미디어관계 처리 전담임무를 수행할 것임. 또한 위기상황 또는 대회준비과정에서의 경영관리문제에 관하여 평창2018의 전략적 자문임무도 수행할 것임)

 

(출처: Francs jeux)

 

(5) Le dossier PyeongChang 2018 sera dirigé par Lorna Campbell, la directrice de la zone Asie Pacifique pour le marketing sportif et le sponsoring chez Hill+ Knowlton. Recrutée au printemps dernier, la Britannique a accompagné au cours de sa carrière, au sein de sa propre agence, les comités d’organisation des Jeux de Londres 2012, des Jeux du Commonwealth, de la Ryder Cup 2014 ou encore du Tour cycliste de Pékin. (평창2018 파일업무는 H+K아시아태평양지역 스포츠마케팅 민 스폰서 담당국장인 Lorna Campell이 지휘할 것임. 지난 봄 영입된 Campell<영국출신>은 영국지사 중심부에서 런던2012올림픽, 영연방대회, Ryder 2014, 베이징 사이클 투어 등 동 분야에서 경력을 쌓았음)

 

(6) A 18 mois des Jeux, sa mission débute sur les chapeaux de roue. La Corée du Sud traverse une crise politique qui pourrait rapidement laisser le pays sans gouvernance, un scénario peu propice à la préparation des Jeux olympiques d’hiver. Park Geun-hye, 64 ans, est accusée d’avoir été sous la coupe d’une sulfureuse conseillère de l’ombre, Choi Soon-sil, 60 ans. Cette dernière aurait profité de son ascendant sur la chef de l’état pour spolier de grands groupes industriels coréens. Choi Soon-sil a été arrêtée à Séoul, jeudi 3 novembre, pour fraude et abus de pouvoir, alors qu’elle était de retour d’un séjour en Allemagne.(대회까지 18개월 남은 시점에서 그녀의 임무는 전속력 발진으로 시작된 것임. 한국은 정치적 위기가 전국을 휩쓸면서 빠르게 국정공백으로 치달을 수도 있은 상황이며 동계올림픽준비에 상서롭지 못한 시나리오가 될 수도 있는 상태임. 64세의 박근혜대통령은 최순실이라는 위태로운 비선실세의 영향력 하에 놓였었다고 고발당하고 있는 상태임. 최순실은 한국대기업으로부터 이권을 챙길 목적으로 국가원수의 영향력을 이용하였을 것으로 사료됨. 최순실은 독일체류에서 귀국하였을 때인 지난 113<> 사기 및 집권남용혐의로 구속체포 당한 바 있음)

 

(7) Dès le lendemain, Park Geun-hye a reconnu lors d’une intervention télévisée avoir été imprudente. Elle a répété assumer toute la responsabilité de ce scandale politique. Elle s’est dite prête à être entendue par le parquet, malgré l’immunité que lui garantit son statut. Mais la chef de l’état, dont la cote de popularité a chuté à 5 %, a démenti des informations selon lesquelles elle aurait participé, sous l’influence de sa « Raspoutine », à un culte religieux d’inspiration chamanique. (그 다음날 박근혜대통령은 TV로 중계된 담화를 통하여 자신이 신중치 못하였음을 인정 한 바 있음. 박대통령은 이러한 정치적 스캔들에 대한 전적인 책임을 지겠노라고 거듭 언급한 바 있음. 그녀는 대통령지위가 보장한 면책특권에도 불구하고 검찰 수사를 받을 준비가 되어 있다고 스스로 언급하였지만 그 이후 지지율이 5%대로 곤두박질하였는데 그녀는 라스푸틴 <요승>’영향 하에 무속영감관련 종교숭배참여정보에 대하여서는 부인하였음)

 

(8) Selon les analystes politiques sud-coréens, il est peu probable que Park Geun-hye en vienne à rendre les clefs de son bureau présidentiel. Elle devrait plutôt boucler son mandat, fin 2017, malgré une légitimité en berne. (한국의 정치분석가들에 따르면, 대통령 집무실 열쇠를 넘길 가능성은 희박하다는 견해임. 정통성이 축소될 지라도 오히려 2017년 말 집권 임기를 채울 것으로 추정된다 함)

 

(9) Pour le comité d’organisation des Jeux d’hiver en 2018, la crise politique se présente comme un obstacle supplémentaire dans la préparation d’un événement déjà secoué par des retards dans la construction des sites et un programme de marketing moins performant que prévu. (평창2018로써는 정치적 위기자체가 경기장 건설 지연 및 예상보다 선 순환적이지 못한 마케팅 프로그램 등으로 이미 뒤흔들리고 있는 대회준비에 추가적인 장애물로써 대두되고 있음)

 

(10)            « Il est très important de renforcer l’image internationale des Jeux de PyeongChang 2018, afin de créer de l’enthousiasme autour de cet événement, a commenté Yeo Hyung-koo, le secrétaire général du comité d’organisation, après la signature de contrat de partenariat avec Hill+Knowlton Strategies. Nous avons confiance dans la capacité de H+K de nous proposer une approche nouvelle, qui contribuera à partager notre rêve olympique tout autour du monde. » (동 대회를 둘러싼 열의/열정을 창출하기 위하여 평창2018의 국제적인 이미지를 강화하는 것이 매우 중요하다고 H+K과의 파트너 협약계약 서명 후 여형구 평창2018사무총장이 코멘트 한 바 있음. 평창2018의 올림픽 꿈을 전 세계와 함께 공유하는 데 기여할 새로운 접근방식을 제안한 H+K의능력을 신뢰하고 있음)

 

*References

-Francs Jeux

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 11. 6. 18:13

[최순실 연루 평창2018 조양호 전임위원장 사퇴압력 인정 외신보도 스케치]

 

114일 한 외신기사제목은 전임 평창2018위원장이 사퇴압력 인정 주장보도”(Former Pyeongchang 2018 President admits he was pressured to quit, reports claim)였습니다.

 

(좌로부터: 김종덕 전임문체부장관, 조양호 전임 평창2018위원장, 염동열 평창-영원-정선-태백 국회의원/사진출처: insidethegames)

 

 

조양호 전임 평창2018조직위원장이 지난 5, 자신의 역할로부터 극적인 사임 전(before his dramatic resignation)에 물러나라는 압력 하에 놓였었다(put under the pressure to step down)인정했다”(admitted)고 주장하는 보도들을 인용하였습니다.

 

다음 외신기사 보도내용을 문단(18) 별로 소개합니다.

 

(1) The next edition of the Winter Olympics in South Korea has been dragged into a wider political scandal engulfing the country's Government with the woman at the centre of it - Choi Soon-sil - having alleged links to Cho. (최순실 중심으로 전개된 정치적 스캔들 속에 평창동계올림픽이 휘둘려 왔음)

 

(2) Sixty-year-old Choi has been unmasked as an adviser of South Korean President Park Geun-hye who, despite having no official Government role, was reportedly able "exert undue influence" on policy making. (박근혜대통령 비선실세 최순실<60>자문으로 국가정책에 부당한 영향력 행사)

 

(3) Park apologised last week for letting Choi help prepare speeches early in her tenure, but it is also alleged that she and other members of her family had a "far deeper influence" across economic, foreign and defence policy. (박대통령 지난 주 임기 초반 최순실의 연설자문 도움 사과 및 그녀와 주변가족들의 경제, 외교와 국방정책 전반에 걸친 과도한 영향력 행사 혐의 제기됨)

 

(4) They are also accused of "profiting from related business ventures", although Park has denied suggestions that Choi, who has been placed under arrest facing charges of fraud, is linked to a cult.(박대통령이 사기혐의로 체포 중인 최순실이 이단과 연루되어 있다는 암시를 부인하였음에도 불구하고 최순실과 그 일당은 관련벤처사업으로부터 <부당>이익추구혐의로 고발당함)

 

(5) Claims then emerged yesterday which suggested that Culture Minister Kim Jong-deok, a supposed associate of Choi, demanded Cho step down from his Pyeongchang 2018 post. (최순실과 연합된 인물로 추정되는 김종덕 전 문체부장관이 조양호 평창2018조직위원장을 물러나도록 요구하였다고 암시하는 주장들이 쏟아져 나왔음)

(6) This is reportedly because of his refusal to sign a construction contract with the Choi-founded Blue K company. (조위원장의 사퇴이유가 최순실이 설립한 Blue-K업체와의 <평창2018관련 사업>계약체결 거부 때문이라는 보도가 나오고 있음)

 

 Pyeongchang 2018 has been dragged into the South Korean political scandal 

 ©Getty Images (출처: insidethegames)

 

 

(7) Now, the Korean Herald has reported an admission from Cho that "90 per cent" of the speculation over the possible influence of Choi was correct. (코리아헤럴드 지는 가능성 있는 영향력에 대한 추측의 90%가 들어맞는 이야기라는 조양호 전임위원장의 인정기사를 보도하였음)

 

(8) According to the newspaper, he gave no further details. (코리아헤럴드 지에 따르면 조양호 전 위원장은 더 이상 구체적인 세부내용은 언급하지 않았다고 함)

 

(9) Cho, the business leader who also chaired the successful Pyeongchang bid for the Olympics in 2011, resigned with immediate effect on May 3 to hand Games organisers a serious blow to their preparations. (2011년 성공적인 평창2018유치위원장 겸 기업리더인 조양호는 지난 53일 즉각적 효력을 지닌 사퇴를 함으로 평창2018조직위원회 관계자들에게 준비과정에 심각한 타격을 안겨주었음)

 

 

(10)            He said he was leaving to focus on stabilising financial issues within the Hanjin Shipping company, where he is chairman. (그는 자신이 회장으로 있는 한진해운 내의 재정적 이슈들을 안정시키는데 전념하기 위해 떠나는 것이라고 언급함)

 

(11)            It has been suggested that Hanjin is connected with the crisis, with allegations Choi may have been behind the Governmental decision to declare it an insolvent company. (한진 해운이 파산기업으로 발표한 정부결정 막후에 최순실이 있을지 모른다는 주장들과 의혹들 속에 한진이 위기와 연계된 것임을 암시하는 이야기가 제기되어 오고 있음)

 

(12)            According to Joongang Ilbo, the Korea Development Bank was planning to extend a bailout measure to Hanjin in March before the process was stopped by an "invisible hand". (중앙일보에 의하면 안 보이는 손에 의해 기업구제과정이 중단되기 전 한국산업은행은 지난 3월 구제금융조치를 취할 계획이었다고 함)

 

(13)            This followed previous allegations that Choi's daughter had sought to manage the Gangneung Oval venue due to be used for speed skating at the Olympics. (이와 관련 최순실 딸이 평창동계올림픽에 사용될 강릉 오벌 스피드스케이팅경기장 관리방법을 물색하였었다는 이전 의혹들이 제기되었음

 

(14)            Cho took up the Pyeongchang post in July 2014 after the resignation of Kim Jin-sun, on the grounds that new leadership was required to complete preparations for the Games. (조양호 전임위원장은 대회준비를 완결할 새로운 리더십이 요구된다라는 근거에서 김진선 초대 조직위원장 뒤를 이어 2014 7월 수장자리를 맡은 바 있음)

 

(15)            He was replaced as President by Lee Hee-beom on the same day as his resignation. (그런 조위원장은 자신의 사임한 당일 날 이희범 현 위원장에 의해 교체되었음)

 

(16)            The wider crisis looks likely to topple Park's tenure as President, with reports suggesting her approval rating has plummeted to as low as five per cent. (광범위한 위기정국은 대통령 지지율이 곤두박질하여 5%대까지 추락하였음을 암시하고 있는 보도들을 접하면서 박근혜대통령의 임기를 위험에 처하게 만들 것으로 보임)

 

(17)            It marks the second successive occasion where the President of the Olympic host nation has been embroiled in a political scandal ahead of the Games. (이러한 사태는 올림픽개최국 대통령이 올림픽을 앞두고 정치적 소용돌이에 휩싸여 왔던 연속 두 번 째 계기로 기록되고 있음)

 

(18)            Brazil's President Dilma Rousseff was impeached and removed from office ahead of Rio 2016, after being accused of manipulating the budget when successfully standing for re-election in 2014. (브라질의 Dilma Rousseff대통령은 2014년 재선에 성공하였을 당시 예산 조작혐의로 고발된 후 Rio2016올림픽에 앞서 탄핵 소추되어 권좌에서 물러난 바 있음)

 

(Dilma Rouseff/출처: insidethegames)

 

 

 

*References:

-insidethegames

-Korean Herald(기사인용)

-중알일보(기사인용)

 

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 10. 27. 08:51

[평창2018 동계올림픽 소통과 참여관련 강연현장 스케치]

 

 

*순서:

 

가. 강연개요

 

(1)  강릉원주대학교 여대생커리어개발센터 특강

(2)  문화시민운동중앙협의회 주최 "2018 평창동계올림픽 및 패럴림픽 성공개최를 위한 심포지움"(14:00~16:00/용산소재 국립한글박물관 강당)

 

(3)    외교부 주최/현대아산 주관 2016 재외명예영사 방한 초청 "2018 평창동계올림픽 소개 및 준비현황 프레젠테이션(영어 PT 발표 및 질의응답)

 

(4)     한국외국어대학교 통 번역대학원 특강

 

 

. 강연 결과 현안요약

 

 

*내용:

 

1.  강연 개요

 

 

1)  강릉원주대학교 여대생커리어개발센터 특강(1014/)

 

가. 2016년 청년여성경력개발지원사업의 일환으로 동계올림픽 대비 공정여행기획자 양성과정프로그램 운영에 따른 평창2018 동계올림픽 준비현황

나. 평창2018동계올림픽 참여와 소통과제

다. 동계올림픽을 대비하는 대학생과 시민의 역할

 

 

 

(강릉원주대학교 특강/2016 1014)

 

 

2)     문화시민운동중앙협의회 주최 "2018 평창동계올림픽 및 패럴림픽 성공개최를 위한 심포지움"(1018//14:00~16:00/용산소재 국립한글박물관 강당)

 

. 1 주제 발표자: 김장실(전 국회의원/전 문화부 1차관: 평창2018 성공을 위한 문화시민운동 중요성)

. 2주체 발표자: 신인숙(PI 컨설팅 대표: 평창2018 성공개최를 위한 문화시민운동방향)

. 3주제 발표자: 윤강로(POCOG위원장 보좌역: 평창2018 우리가 할 일은 무엇인가?)

. 4주제 발표자: 이문희(한국장애인단체 총연맹 사무차장: 장애인과 하나되는 평창2018 개최를 위한 장애인 인식 개선방안모색)

 

 

3)   외교부 주최/현대아산 주관 2016 재외명예영사 방한 초청 "2018 평창동계올림픽 소개 및 준비현황 프레젠테이션(영어 PT 발표 및 질의응답)"(1018//17:00~1800)<외교부 초청사업공문 및 참가자 명단 첨부/장소: 외교부청사 회의실>

 

 

 

 

 

 

 

 

(외교부 청사 회의실/2016년 10월18일)

 

 

4)     한국외국어대학교 통 번역대학원 특강(1019/)

 

"통 번역사들은 인문, 과학기술, 정치, 경제, , 예술, 의학, 문화 등등 수많은 다양한 분야와 관련된 일을 하게 됩니다. 따라서 저희 대학원은 학생들이 여러 분야에 대한 이해의 폭을 넓힐 수 있도록 매주 특정 주제에 대한 강연을 진행하고 있습니다. 이 특강 시리즈에는 각 분야 전문가들과 통 번역 분야의 전문가들이 강사로 초청됩니다. 원장님의 강연도 통 번역대학원 학생들에게 매우 유익한 시간이 될 것으로 기대합니다."<외대 통역대학원 공문 요약>

 

. 강연 일시: 2016   10 19일 오후 3:00 – 4:30

. 강연제목: 평창2018동계올림픽과 언어

. 강연자: 윤강로 POCOG위원장 보좌역 겸 국제스포츠외교연구원장

. 강연 장소: 한국외국어대학교 서울캠퍼스 국제 관 2층 애경 홀

. 강연 대상: 통 번역대학원 1학년 학생 150, 2학년 동시통역 담당 학생 약 30명 등 총 180

(영어, 독일어, 스페인어, 불어, 중국어, 러시아어, 스페인어, 아랍어 전공자)

. 주의하실 점: 강연은 2학년 학생들에 의해 8개 언어로 동시통역됩니다.

번거로우시겠지만 통역을 준비할 수 있도록 강연자료를 강연 10일 전까지 송부

 

 

 

2. 강연 결과 현안요약

 

1) 문화시민운동중앙협의회 주최 "2018 평창동계올림픽 및 패럴림픽 성공개최를 위한 심포지움

 

(1) 서울1988올림픽 당시와 확연히 구별되는 전국적인 올림픽 홍보열기확산 저조에 따른 지적 및 요구사항

 

A. '86 '88당시에는 적국단위 택시 및 버스 그리고 지하철 등에 서울올림픽 홍보 (엠블렘/마스코트/슬로건 스티커 배포 및 차량 부착)

B. 평창2018 홍보열기확산을 위한 동일한 방식의 홍보스티커제작 및 배포 '문화시민운동중앙협의회 경유 지원요구 (개인택시 운전자 일동)

C. 영동고속도로 이외에는 전국 주요고속도로 등 주요 간선도로에 평창2018 홍보 관련 BIL (Brand-Image-Look) 전무함---->특단의 홍보열기확산대책 촉구(주요 고속도로 평창2018 홍보대책)

 

 

(2) 답변내용 요약

 

A. 927 G-500일 행사를 기점으로 전국적인 홍보대책 마련 및 실행계획 추진 중임을 설명

B. 전국순회 평창2018동계올림픽 성화봉송추진으로 전국단위 홍보열기확산 점화 실행 예정임을 설명

C. 2016 11~2017 4월 개최 28개 테스트이벤트 개최를 통한 평창2018 열기 확산 계획소개

D. "수호랑, 반다비 마스코트 활용연계 홍보 프로젝트" 구상 중임을 설명

E. 9 22올림픽 기념주화 (, , ) 공개 및 290,500세트 발매 및 시판 계획 (2016 1118일부터발표소개

F. 2017 G-1년 올림픽 입장권 판매개시 계획 발표 소개

G. K-Volunteers모집현황 (930일 종료) 및 진행 사항 설명<22,400명의 4배가 넘는 신청자 쇄도>

H. 자원봉사자 명칭 및 슬로건 전국공모 완료 및 최종 안 심사 중임을 설명

I. 10월 초 이희범 POCOG위원장님과 부총리 겸 교육부장관 간의 평창2018 올림픽참여와 소통강화를 위한 청소년홍보 MOU체결현황 간략히 설명

J. 평창2018 2016년 말~대회시작 전 까지 다양하고 다채로운 홍보실행계획을 마련 중에 있으며 가시적인 효과는 2017년에 집중적으로 발효될 것임을 설명

K. 평창2018홍보열기확산 요구사항을 조직위원회 지휘부에 전달할 것임을 밝힘

 

 

2) 외대 통역대학원 강연 후 질문사항요약

 

A. 평창2018 통역요원을 자원봉사자 중심으로 편성 운영할 것이라는 계획에 대한 전문적인 quality통역 우려 의견

B. 통역대학원생들의 평창2018 실질적 참여방안 제고 요청

C. "엉성한 퀄러티로 비판 받는 평창동계올림픽'이란 제목의 인터넷 동영상 (문체부 제작으로 추정) 관련 개선방안 요청

D. 기타 IOC 및 국제스포츠 동향 및 추세에 관한 시사 이슈 7~8가지 관심 성 질문 등

 

 .

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 10. 12. 13:16

[평창2018 베뉴 건설현황점검 중간집중평가관련 IOC및 동계국제연맹회장단 반응 외신보도 요약정리]

 

*순서:

. 평창2018 경기장 건설진척상황 중간 평가 순항

. 임시가설물, 제설 및 제빙 그리고 유산과 홍보업무 박차 요구

. Kasper FIS회장의 호평

. ISU 회장의 경기장 준비진척 상황 호평과 조언

. IBSF(슬라이딩 종목) WCF(컬링)의 경기장 진척 신뢰 표명

. Lindberg IOC조정위원장의 경고성 조언

. 알펜시아 슬라이딩 경기장 현안 해결문제 집중조명 및 공방

. 평창2018의 슬라이딩센터 관련 입장과 조치결과

 

 

 

*내용:

 

 

1.  평창2018 경기장 건설진척상황 중간 평가 순항

2016 106일 자 한 외신의 기사제목은 평창2018 베뉴, 산적한 테스트이벤트 프로그램 공개 후 IFs조심스럽게 찬사를 보내다”(Pyeongchang 2018 venues cautiously praised by International Federations after packed test event programme revealed)였습니다.

 

(평창2018 알펜시아 스키점프 및 스노보드 Big Air경기장/출처:insidethegames)

 

Gian-Franco Kasper FIS회장이 동분서주할 겨울시즌에 예정된 24개 테스트이벤트개최에 앞서(ahead of a frenetic winter season of 24 test events) 평창2018 경기장 건설진척에 대해 조심스럽게 찬사를 보내는 대열에 합류하였다(among those to cautiously praise progress )고 합니다

 

7차 평창 개최 제7 IOC조정위원회(10.6~7) 본회의 하루 전인 105 IOC조정위원들과 7개 동계종목 올림픽국제연맹회장단은 평창 및 강릉 경기장시설 방문(site visits)을 통해 한창 완공을 향해 달려가고 있는 경기장 건설현장의 진척상황을 목격한 바 있습니다.

 

이제 본 경기장 시설 이외에 가장 두드러진 건설과업(most outstanding construction work)은 이제 국제방송센터(IBC)와 개 폐회식장으로 사용될 올림픽 스타디움과 같은 비 경기장(non-competition venues)에 국한되어 있는 상태입니다.

 

2.  임시가설물, 제설 및 제빙 그리고 유산과 홍보업무 박차 요구

 

그렇다고 해서 경기장건설분야너머(beyond construction), 특히 임시가설물(overlay)준비상황과 인력관리(workforce management) 등과 관련하여 더 많은 업무들까지 만족스럽게 진척되어 요구사항이 줄어들고 있다라는 의미는 아니라고 보도하였습니다.

 

알펜시아 바이애슬론 센터에 위치한 제설시설(snowmaking facilities)과 빙상경기장에 구비될 제빙시스템(icing systems) 및 알펜시아 슬라이딩센터에 설치될 펌프장비(installation of pumps) 점검 등은 또 다른 남아 있는 잔존 현안들 중에 속한다(among other remaining issues)고 보도하였습니다

 

하지만 대회개회식까지 500일 정도 남은 현 시점임을 감안할 때 Rio2016올림픽 건설 공기(with the build-up to Rio2016)과 비교하면 이러한 도전과제들은 사실상 별반 중요성이 무색할(pale into insignificance) 정도이며, 오히려 평창2018의 주요 우려 점들(major concerns)은 재정(finance)과 유산(legacy) 및 홍보업무(promotional work) 등과 연관되어 있다고 합니다.

 

 

3.  Kasper FIS회장의 호평

 

Kasper FIS (International Ski Federation)회장의 인터뷰 발언 내용입니다:

 

                              

                                         (Gian-Franco Kasper)

 

(1) "We have some improvements that need to be made but these are normal procedures." (필요한 개선이 어느 정도 이루어졌지만 이것은 정상적인 절차임)

(2) "Test events are necessary for the Organising Committee in order to work out what needs to be done. (올림픽조직위원회가 대회조직을 위해 필요로 하는 일을 처리해 내기 위하여 테스트이벤트는 반드시 치러야 할 과정임)

(3) "And people get excited and say 'you have to change that and change this', but we still have two years. (사람들은 흥분되어 이것 저것을 바꿔야 한다며 호들갑을 떨지만 우리는 아직 2년이란 기간이 남아 있는 상태임)

(4) "There is nothing to worry about." (걱정할 일이 없음)

 

 

 

 A test event in February at the Jeongseon Alpine Centre was widely   praised despite concerns beforehand ©Getty Images (평창2018 정선 알파인 센터 곤돌라/출처: insidethegames)

 

 

Kasper FIS회장은 금년 초반 테스트이벤트를 준비 중이었던 정선 알파인 센터에 대한 우려의 목소리를 낸 적이 있었지만 대회는 주요문제들을 해결한 후 잘 치러진 것으로 폭 넓게 찬사를 받았다고 보도된 바 있습니다.

 

(5) "There were challenges with construction, and they were really lucky to finish at the last moment." (경기장 건설과 연관된 도전과제들이 있었으며 마지막 단계에서 마무리를 잘 한 것은 정말 행운이었음)

 

 

다음 수순은 알펜시아 스키 점프 장에서 오는 1123~26일 열릴 동계올림픽 신규 세부종목인 스노보드 빅 에어(Big Air) 월드컵이 기다리고 있습니다.

 

Big Air 월드컵대회는 청년 층에 어필될 좋은 기회로 장착되고 있는데 스키 점프 장 하단부에 시설이 설치됨으로 매력을 더하게 될 것(with its location at the base of the ski jumping venue set to appeal extra appeal)이라는 전망입니다

 

(6) "It is at an ideal place."  (장소는 이상적인 곳임)

 

(7) "It will take away some spectators from the ski jumping [due to additional construction], but that is not a problem. (Big Air경기장 설치로 같은 공간을 점유하는 바람에 스키 점프 참관 관람객들의 좌석이 좀 줄어들겠지만 문젯거리가 아님)

 

(8) "Its a good place in the centre of everything, costs very little and we should get lots of spectators." (모든 핵심시설 중심부에 위치하는 것이 명당자리이며 경비도 적게 들면서 관람객을 많이 끌어들여야 하는 것이 과제임)

 

 

 

4.  ISU 회장의 경기장 준비진척 상황 호평과 조언

 

(Jan Dijkema)

 

지난 6 ISU(International Skating Union)신임회장으로 선출되어 금번 IOC조정위원회 첫 번 째 참석인 네덜란드의 Jan Dijkema회장 역시 유사한 견해를 피력하였다고 합니다.

 

(1) "We are comfortable with preparations." (우리는 시설 등 제반 준비상황에 만족함)

 

(2) "When I realise it is only two months [until the World Cup Short Track Speed Skating from December 16 to 18 at the Gangneung Ice Arena] it feels like they have a lot to do, but they will get there." (강릉 아이스 아레나에서 1216~18일 열리는 쇼트트랙 스케이팅 세계선수권대회를 불과 2개월 앞두고 있다는 점을 감안하였을 때, 할 일이 산적해 있다고 느끼고 있지만 제 시간에 완공되어 잘 될 것임)

 

 

Dijkema회장은 강릉아이스 아레나의 제빙(icing at venues)에 대해 언급을 하였는데 국제연맹들과 연계하여 업무를 계속 진행하는 것(continuing to work in conjunction with IFs)을 핵심우선순위들(key priorities)로 삼아야 한다고 예시하였다고 합니다.

 

 

 

 

A compact venue plan also differs from the situation at Rio 2016, Tokyo 2020 and other recent Winter Olympic Games ©Pyeongchang 2018(조밀한 경기장 배치계획을 완비한 평창2018 Rio2016 Tokyo2020과는 상황이 사뭇 다르다는 평가임/출처: 평창2018 홈페이지)

 

 

5.  IBSF(슬라이딩 종목) WCF(컬링)의 경기장 진척 신뢰 표명

 

국제봅슬레이 및 스켈레톤 연맹(IBSF)임원들은 지난 8월 스트레스 테스트(stress test) 동안 식별된(identified) 펌프장비(pumps)와 스피링클러 시스템(sprinkler systems)관련 안전문제 우려 점(safety concerns) 해결을 위한 합의 도출 후 슬라이딩센터의 진척상황에 대하여 신뢰를 표명하였다고 합니다

 

추가 테스트(further test)는 오는 2017 317~19일 평창에서 열릴 IBSF월드컵을 앞두고 10월 하순에 실시할 것으로 예정되어 있다고 보도하였습니다.

 

WCF(World Curling Federation)사무총장인 Colin Grahamslaw의 인터뷰 발언 내용입니다:

 

(Kate Caithness WCF회장)

 

 

(1) "We have no issues with our venue [in Gangneung] and are pleased with the progress that has been made and the co-operation with us on venue issues." (강릉에 있는 컬링 경기장과 관련 이슈가 없으며 경기장 진척 상황에 만족하고 있고 경기장 현안에 대하여 우리와 협조가 잘 이루고 지고 있음)

(2) "The venue is on track to be ready for ice to be made in there by the end of the year and when we visited yesterday the cosmetic work on the rest of the building is well underway." (경기장은 금년 말까지 설비될 제빙공정이 순조로우며 어제 경기장 방문 시 경기장 나머지 시설에 대한 치장공사 역시 잘 되고 있었음)

 

 

6.  Lindberg IOC조정위원장의 경고성 조언

 

               (Gunilla Lindberg)

 

Gunilla Lindberg IOC조정위원장은 106 POCOG과의 본회의 개회사에서 테스트이벤트는 조직위원회 각 부서 팀들을 테스트하고 소중한 경험을 체득할 수 있는 고유의 특별한 기회일 뿐만 아니라 평창2018이 동계올림픽을 위한 흥미를 촉진시키고 전달할 수 있음을 세계만방에 보여주는 평창만의 시간” (test events are "your time to show the world that Pyeongchang 2018 can deliver and generate excitement for the Games" as well as an "unique opportunity to test your teams and gain precious experience")이라고 언급한 바 있습니다.

 

하지만 Gunilla 위원장은 다른 많은 문제점등이 다른 곳에 도사리고 있음(many other problems remain elsewhere)으로 해서 평창2018이 순조로운 준비성과에 대한 도취감에 만족만 하고 있을 여유가 없다고 경고하였다(She did, however, warn that they cannot afford to rest on their laurels )고 보도하였습니다

 

"The completion of venues is a daunting task but only one part of the job." (경기장 완공은 힘든 일 이긴 하지만 전체업무의 단지 일부분일 뿐임)

 

 

7.  알펜시아 슬라이딩 경기장 현안 해결문제 집중조명 및 공방

한편 105일 자 외신에서는 “ Ivo Ferriani IBSF회장은 IOC시찰이 시작되면서 안전이슈들이 평창2018 슬라이딩센터문제들로 적시되어야 한다”(Ferriani warns "safety issues" must be addressed at Pyeongchang 2018 Sliding Centre as IOC inspection begins)라는 제목으로 다루기도 하였습니다

 

(알펜시아 슬라이딩 센터/출처: 평창2018 홈페이지)

 

Ivo Ferriani IBSF(International Bobsleigh and Skeleton Federation) 회장은 두드러진 안전이슈해결을 위하여 (to resolve outstanding safety issues)평창2018 신설 슬라이딩 경기장에 변화가 절실하다고 경고하였다고 보도한 바 있습니다

 

                          (Ivo Ferriani)

 

이러한 경고메시지는 지난 8월 알펜시아 슬라이딩 센터에서 여러 가지 다양한 문제점들이 식별되었던(various problems with the Alpensia Sliding Center were identified) 초기 스트레스 테스트점검 결과(following initial stress testing) 10월 초 서면보고서 발행에 이어진 행보라고 보도하였습니다

 

동 점검 보고서는 IBSF FIL(International Luge Federation)으로 부터 망라된 내부 및 외부 전문가들이 수행하여 작성한 것이라고 합니다.

 

권고사항들 중(among the recommendations )에 기존 문제와 함께 제빙문제점 해소(resolve icing problems with existing ones )를 위해 코스 전반에 장착요망 5개 새로운 펌프 설치 요구 건(a call for five new pumps to be installed onto the course)이 포함되어 있다고 합니다

 

10월 하순 예정된 추가 점검 테스트에 앞선 시간문제로 인해(mainly due to time issues) 지금까지 5개들 중 2개의 펌프만이 도입되었다고 보도하고 있습니다.

 

슬라이딩 경기장에 폭발위험으로 인해(due to the risk of explosion)코스를 따라 장착된 냉각시설(cooling plants)근처 스프링클러 시스템 설치(the placement)와 관련하여 우려가 역시 제기되었다(Concerns were also raised with the placement of sprinkler systems )고 보도하였습니다.

 

한국 내 관련 법규에 따르면 스프링클러가 요구되긴 하지만 유럽 전문가들은 안전위험성(a safety risk)이 고려되어야 한다는 의견이라고 합니다

 

시설문제에 대하여 POCOG과 강원도 당국 간의 더욱 원활한 소통과 리더십 역시 제안되었다고 합니다

 

Ferriani회장은 IOC조정위원회 경기장 시찰 시작 시 안전이슈들이 해결되어야 한다”(Safety issues must be resolved.)고 발언의 포문을 열었다고 합니다.

 

 

IOC Coordination Commission venues began inspecting venues in foggy conditions here this morning ©ITG (IOC조정위원회 평창2018 경기장 시설 시찰/출처: insidethegames)

 

신설 슬라이딩 센터의 트랙길이는 정확히 2,018m인데 2017 2월과 3월 계획된 공식 트레이닝에 앞서 이달 1024~30일 사전 인가(pre-homologation)절차를 통과하기로 되어 있는 것으로 알려졌습니다.

 

그 다음 봅슬레이 및 스켈레톤 대회 실행조치가 선행되면 2017 317~19일 예정된 IBSF 월드컵대회가 실시되는 수순이라고 합니다.

 

2014년과 2015년 코스 상층부에 위치할 회전 레스토랑과 푸싱용 아이스하우스(an ice-house for pushing)등과 같은 시설물로 인한 불필요한 지출”(unnecessary expenditures) 문제에 대해 우려가 제기되었음에도 불구하고 알펜시아 슬라이딩 트랙은 과거 종목 관계자들에 의해 폭 넓게 찬사의 대상이기도 하였다고 합니다

 

 

8.  평창2018의 슬라이딩센터 관련 입장과 조치결과

 

평창2018측은 슬라이딩 종목 관장 2개의 국제연맹들과 이미 최근 제기되고 있는 모든 제반 이슈들에 대해 논의하여왔으며 요구되는 과업에 대해 합의가 도출된 상태라고 주장하고 있다고 보도하였습니다.

 

평창2018대변인의 105일 자 발언이라고 보도되었습니다:

 

(1) "Pump two and four were replaced after Pyeongchang 2018 received the recommendations stated in the IBSF & FIL Stress Test Report." (IBSF FIL이 시행한 스트레스 테스트 보고서에서 명기된 권고사항들을 POCOG이 접수한 후 펌프 2번과 4번이 교체되었음)

(2) "In order to replace pump one, three, and five, it takes two months to produce new pumps. (펌프 1, 3, 5번을 교체하기 위하여 새로운 펌프제작 소요시간이 2달이나 소요됨)

(3) "FIL is also aware of the timeline and approves the replacement schedule." (국제루지연맹 역시 소요시간을 인자하여 교체일정을 승인함)

(4) "By European practices, sprinklers are not recommended. (유럽 관례 상 스프링클러는 권고대상이 아님)

(5) "However, sprinklers are required to be installed near the cooling plants by law (Republic of Korea). (하지만 스프링클러는 국내법 상 냉각시설 근처에 설치되도록 되어 있음)

(6) "In fact, the IBSF and FIL Stress Test Report does not contain any statements that refer to manual sprinklers being prohibited around the cooling plants. (사실상 IBSF FIL 두 연맹의 스트레스 테스트 보고서는 냉각기 시설 주변에 스프링클러가 금지됨을 언급하는 어떤 설명도 담고 있지 않음)

(7) "In addition, the report offers the option to install manual sprinklers instead of automatic sprinkler pipes. (더구나 동 보고서는 자동 스프링클러 파이프 대신 수동 스프링클러 설치선택을 제안하고 있음)

(8) "Therefore, Pyeongchang 2018 plans to use manual sprinklers and have skilled staff monitor them at all times in order to prevent potential hazards." (따라서 평창2018은 수동 스프링클러 사용계획이며 잠재적 위험을 방지하기 위하여 숙련직원들로 하여금 장비들을 항시 조사 및 감시하도록 조치하였음)

 

 

*References:

-insidethegames

-POCOG홈페이지

 

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 10. 11. 11:38

[Update평창2018 7 IOC CoCom회의결산 Follow-Up후기 및 동계올림픽종목국제연맹/IFs회장 포토 갤러리]

 

 

*순서:

 

가.  총평(회의 분위기 및 맥점)

나. Welcome and Overview by POCOG President 영문 개회사(Draft)및 폐회사(Draft)

다.  IOC조정위원장 마무리 10가지 발언 중 7가지 핵심업무추진연계사항 정리

라.  과제와 지향점(Turning Challenges Into Opportunities)

마. 7개 동계올림픽종목 국제연맹(IFs)회장들 포토 갤러리

 

 

 

(7 IOC 조정위원회 회의 장면/평창 알펜시아 Convention Center)

 

 

*내용:

 

1.  총평(회의 분위기 및 맥점)

 

(1) 평창2018조직위원회 결성이래 지난 5년 간 열렸던 6차례 IOC CoCom 6차례 IOC Project Review 등을 통해 보여 주었던 POCOG FA별 주제발표는 모두 한국어 만연체로 진행되어 지리하고 산만하였었음

 

(2) 따라서 금번 제7차 회의에서 사상처음으로 모든 발표자들이 해당 프레젠테이션 내용을 영어로 진행한 점은 “From Planning To Implementation”으로 전환되는 길목에서 POCOG의 달라진 모습 진전된 적극적 자세를 IOC IFs들에게 신뢰도 접목 지향점으로 자리매김하게 하고 차별화된 특징으로 평가됨

 

(3) 특히 이희범 조직위원장의 Welcome and Overview개회사 내용을 통해 적시된 평창2018의 최근 실적은 역동적으로 추진하고 있는 POCOG의 업무실행성과를 객관적으로 잘 대변해 주었던 것으로 사료됨

 

(4) 또한 이희범위원장의 개회사 표현들 중 “We are in the same boat.” POCOG IOC IFs가 공동운명체로서 다양한 조직들의 단합된 협력을 지향하는 단적인 촌철살인의 심오한 메시지를 담고 있어 Gunilla Lindberg위원장도 POCOG 주최 만찬 답사에서도 즐겨 인용할 정도의 Impact가 있었으며 Thomas Bach IOC위원장의 “Unity in Diversity”메시지와도 일맥상통하는 맥점이었다고 사료됨 (Same Boat Spirit)

 

(5)  Rene Fasel IIHF회장은 둘째 날 Sport/IFs회의를 주재하면서 위원장님의 개회사 내용에 포함되었던 “Hand in hand”“With One Big Heart”를 즐겨 두 세 차례나 거듭 인용하면서 평창2018성공을 함께 담보하자는 단합과 화합정신을 재차 다짐한 것으로 깊은 인상을 심어 준 것으로 사료됨

 

(6) 이희범위원장의 Welcome & OverviewClosing Remarks에 담긴 진정성과 추진력 그리고 미래지향적이면서 의욕이 담긴 진취성 담긴 표현에 IOC IFs관계자들로부터 감동의 파동이 느껴졌음

 

(7) Plenary Session 동안 이희범위원장의 업무파악과 장악력이 Lindberg 위원장을 비롯한 CoCom위원들과 IFs회장단 들에게 군계일학으로 어필된 것으로 평가되고 있음이 감지되었음

 

(8) 금번 IOC CoCom 총평으로 이희범위원장의 President & CEO & COO의 융 복합적 역량이 동시에 발휘된 리더십 결론도출로 집약될 수 있음

 

 

 

(Gunilla Lindberg IOC조정위원장과 함께/2016년 10월5일 알펜시아 IOC주최 만찬 직전)

 

 

 

 

2. Welcome and Overview by POCOG President 영문 개회사 및 폐회사

 

A.  Welcome and Overview(6 September/Draft)

 

 

Madame Chair Gunilla Lindberg,

Distinguished IOC CoCom Members ,

Dear Presidents and Secretaries General of the Winter International Federations,

Friends and Colleagues of the Olympic Movement,

 

1) Greetings

(1) It is my great honor and pleasure to welcome you back to PyeongChang in that this is the very first meeting since the main office of POCOG moved into the Olympic Capital of PyeongChang and after Rio2016. And this is my first IOC CoCom meeting since I took office as President and CEO of POCOG>

(2) It is all the more important that we are here together from the long planning stage to the crucial implementation stage leading up to the Games.

 

2.)  G-500 Days To Go Events and Timely Visit by IOC President

(1) On the occasion of the G-500days to go for the Games, Dr. Thomas Bach, IOC President along with Madame Chair Gunilla Lindberg, and Christophe Dubi, IOC Executive Director for the Olympic Games has visited the main office of POCOG, and gave an impressive special lecture to the entire 850-member POCOG family.

(2) President Bach stressed the importance of the Olympic Values of Excellence, Friendship, and Respect, reiterating the essence of the Olympic Agenda 2020, the strategic roadmap of the future Olympic Movement.

(3) It clearly reflected the Olympic spirit of close collaboration, sustainability, flexibility, long-lasting legacy, passion to be connected through the Games, global friendship, K-volunteers, at the juncture of G-500 days to go from the planning to the implementation stage.

(4) On the same occasion, PyeongChang hosted the meaningful first official meeting with the three Sports-related Ministers from Korea, Japan and China, representing PyeongChang 2018, Tokyo 2020, Beijing 2022 Olympic Games consecutively to be held in Asia for the next 12years.

(5) President Bach and myself also joined and witnessed the spirit and passion of the Olympic Movement from the inter-ministerial get-together here in PyeongChang.

(6) As a result, the PyeongChang Declaration was adopted unanimously for cooperation and collaboration and co-prosperity through the exchange and sharing of know-how and experiences from the Gams in order to ensure the successful Games one after another.

(7) I can assure you that this is to realize the spirit of “Unity in Diversity” as showcased in the Olympic Agenda 2020.

 

3)  From Planning To Implementation

 

(1) From today, we are embarking on our significant journey, named “From Planning to Implementation for the Games”.

(2) In order to achieve our common goal, IOC and International Federations and the POCOG and the stakeholders of the Olympic Movement should move forward together hand in hand, side by side, and with one big heart.

(3) Since I started to work as President at the POCOG from June, I focused on the pending issues and a pile of documents, page by page and line by line.

(4)  As a result, many of them have been either resolved or in the process of being resolved in a close collaboration with the IOC and the relevant International Federations and National Federations.

(5) As indicated and specified in the file, we will work together even more closely to find optimal solutions for the next steps.

 

4)  Recent Developments by POCOG

 

(1) As of 9 September, initial ticketing allocation strategy was announced and sent to NOCs and ATRs in due course.

 

(2) As recently as 22 September, the POCOG and the Bank of Korea unveiled commemorative coins for the 2018 PyeongChang Winter Olympic Games. And 290,500 sets comprised of gold, silver and bronze coins will be issued for sale starting from 18 November. 

(3) As of 30 September, we closed down the recruitment process of K-volunteers for the Games. As a result, the total number of applicants both at home and abroad exceeded almost 4 times more than actually needed during the Games period.

(4) The final process for the relevant review and selection is well underway, with the naming and slogan of K-volunteers provisionally screened by the Selection Panel, following public applications procedures through nation-wide open competition.

(5) The 4th organizational restructuring and staffing of POCOG have been drafted in line with the operational stage leading up to the Games.

  

5)  Test Events

 

(1) With the 28 Test Events quite rapidly approaching from next month till next April, the POCOG has been investing a lot of time and energy to prepare and stage in a successful and collective manner with the relevant stakeholders including all levels of Governments and National Federations.

 

 

6)  Discussions and Consultations ahead

 

 

(1) From today, the POCOG is ready to report on the progress and discuss and listen to the members of the IOC Coordination Commission and the winter International Federations also in attendance at the on-going meetings, covering General Updates, Focus Areas, Parallel Sessions and Side meeting as programmed in the Agenda.

 

7)  Closing

 

Therefore, may I take this opportunity to reiterate my warm welcome to Madame Chair Gunilla Lindberg and all the CoCom members and International Federations family members.

I hope our meeting for two days will be fruitful.

Thank you.

 

 

 B.  Closing Remarks by POCOG President (7 October/Draft)

 

Madame Chair Gunilla Lindberg,

Dear Friends and Colleagues,

 

 

We are now wrapping up our two day session of the 7th Meeting of the IOC Coordination Commission for the 23rd Olympic Winter Games, PyeongChang 2018.

 

During our meetings here in PyeongChang, I believe and confirm that we have become even closer friends in a warm atmosphere for a common goal as we are in the same Olympic boat.

 

You have physically witnessed the progress of on-going all venue construction including the venue refurbishment status in Alpensia Sliding Center, PyeongChang Olympic Village, IBC, PyeongChang Olympic Stadium, Main Office of the POCOG, as well as Gangneung Coastal Cluster Venues and Gangneung Olympic Village, and others.

 

During the two days meeting, we have covered a wide variety of items related to the Games operations, and confirmed what would need to be done together in the coming days and months, and at the same time we could find solutions about focus areas and even gray areas leading to better consequences.

 

Of course, there still remain some challenges to be overcome, and some RFPs (requests for proposal) to be sorted out not only by the IOC but also by the International Federations concerned.

 

Now we are ready to turning the challenges into opportunities.

 

Together, we can raise the bar higher.

 

In the meantime, may I take this opportunity to look forward to your continued support and collaboration to the great success of the PyeongChang Games in 2018 when the global Olympic passion will be connected from heart to heart.

 

I wish you a safe and pleasant trip back home, and see you again soon in the near future.

 

Again, thank you for your good job done well.

 

 

 

 

3.  IOC조정위원장 마무리 10가지 발언 중심 8가지 핵심업무추진연계사항 정리

 

(1) NOCs Services-Level관련(TRA, ACM, AND ) 전반적인 POCOG자체 기준설정 및 IOC와 협의에 따른 대책 마련요망(IOC 권고사항)

 

(2) 2017 2월 초 각국 NOCs 참가 Chefs-de-Mission(각국 선수단장)세미나 개최관련 POCOG NOCs Service Level 확정 및 협의요망(IOC 권고사항)

 

(3) IOC, TE부터 가동될 MOC기능 및 업무를 대회까지 그대로 연결하여 지속적 유지운영요망(IOC 권고사항)

 

(4) Governance의 일환으로 MOC가 실질적 해당사안 결정회의체 기구(decision-making forum)로써 업무처리의 필수적인 효율화(essential efficiency to do the job)를 기하기 바람(IOC 권고사항)

 

(5) VUA 에 따른 베뉴 운영 실행계획 명확히 확정요망(IOC 권고사항)

 

(6) 대회 Look BIL(Brand, Image, Look)활성화로 동계올림픽에 대한 대중적 관심과 흥미 증대 최적화 요망(IOC 권고사항)

 

(7) 성공적인 자원봉사자 프로그램을 통한 engagement활성화 및 브랜드 보호 탄력성(brand protection flexibility)유지(IOC 권고사항)

 

(8) 재정(FIN)운영 및 실행에 따른 최적화 방안마련 (best optimize POCOG Finance/IOC권고사항)

 

 

4.  과제와 지향점(Turning Challenges Into Opportunities)

 

(1) 4차 조직개편과 관련 “Long Approval Line”이 해결되어 실행(Implementation)과정에 반영요망(IOC Plenary Session 중 발언)

 

(2) K-Volunteers모집과 선발과정 roadmap상에 2017 3월부터 시작되도록 되어 있는 자원봉사자 교육 및 양성 Timeline과 연계하여 다음달 1125일부터 내년 4월까지 숨가쁘게 진행될 Test Events(TE)행사 진행 Timeline간에 구체적으로 TE에 투입될 자원봉사자 요원들 선발배치 및 양성/훈련/교육 등을 위한 실행 가능한 Timeframe시급마련 요망

 

(3) NOCs 선수단장 매뉴얼(Chefs-de-Mission Dossier) 10월말 IOC 제출 시한 전 POCOG 내부 철저 최종 검증시급

 

(4) 2017 2 1~3일 각국 NOCs선수단장세미나 및 대회기간 중 올림픽선수촌 내 일일(daily) 각국선수단장회의 대비 회의진행 Moderator 사전선정 및 철저준비요망

 

(5) 전반적인 TRA(수송)내부원칙(principles)설정 및 정립 필요(Pre-paid transport card )

 

(6) 베뉴 별 Post-Games Use 실제적인 방향설정 및 정리(Curling 베뉴 포함)

 

 

 

 

    5. 평창2018관련 7개 동계올림픽종목 국제연맹(IFs)회장 7명 포토 갤러리

 

 

     1) 국제스키연맹(FIS)회장 Gian-Franco KASPER(스위스 IOC위원 겸직)

   

(Gian-Franco KASPER회장과 함께)

 

    2) 국제 빙상연맹( ISU)회장 Jan DIJKEMA(신임/네덜란드) 및 직전회장 Ottavio   CINQUANTA(이태리 IOC명예위원)

(Jan DIJKEMA신임회장과 함께)

 

(Ottavio CINQUANTA 직전회장과 함께)

 

    3) 국제아이스하키연맹(IIHF)회장 Rene FASEL(스위스 IOC위원 겸직)

(Rene FASEL회장과 함께)

 

    4) 국제 바이애슬론연맹(IBU)회장 Anders BESSERBERG(노르웨이)

(Anders BESSERBERG회장과 함께)

 

    5) 세계 컬링연맹(WCF)회장 Kate CAITH(스코틀랜드/영국)

(Kate CAITH회장과 함께)

 

   6) 국제 봅슬레이스켈레톤연맹(WBSF)회장 Ivo FERRIANI(이태리)

(Ivo FERRIANI회장과 함께)

 

   7) 국제 루지연맹(FIL)회장 Jesef FENDT(독일)

(Jesef FENDT회장과 함께)

Posted by 윤강로
평창2018시리즈 2016. 10. 11. 10:49

[평창2018 7 IOC CoCom첫 날 회의 외신주요반응 요약정리]

 

106일 자 한 외신제목은 평창2018 홍보 및 유산관련 계획 대회이미지 손상 피하기 위해 개선하도록 경고 받다(Pyeongchang 2018 (was) warned promotion and legacy plans must improve to avoid harming "image of Games)라고 되어 있습니다

 

 

 

   (평창 알펜시아 Convention Center개최 제7 IOC조정위원회 회의 장면/출처:      insidethegames)

 

평창2018조직위원회 관계자들은 IOC조정위원회로부터 유산계획(legacy plans)과 소통(communications) 그리고 참여전략(engagement strategies)을 공히 조속히 개선하지 않을 경우 평창2018동계올림픽 이미지손상 위험에 직면하게 될 것임을 경고 받은 것(PyeongChang2018 organisers have been warned that they risk harming the image of their Olympic Games if they do not make swift improvements to both legacy plans and communications and engagement strategies.)으로 보도되었습니다

 

이러한 메시지는 Gunilla Lindberg IOC조정위원장이 본회의 서두 개회사에서 꺼낸 것인데 이러한 계기에 의례히 보여주었던 감정을 누그러뜨리는 언어사용을 포기한 내용(in an opening address which abandoned the usually anodyne language displayed on these occasions)이라고 표현하고 있습니다

 

Lindberg위원장은 진행 중인 경기장 건설진척에 대해 인상적(impressive)이라고 치하한 후 이희범 신임조직위원장이 이끄는 조직위원회 팀에게 경기장 완공(completing venues)단지 업무의 한 부분일 뿐”(only one part of the job)이라고 경고하였다고 보도한 바 있습니다.

 

Lindberg위원장의 개회사 권고발언내용이 외신에 소개 되었습니다:

 

(1) "Concerning venues, it must also be a top priority for Pyeongchang 2018, Gangwon Province and the Central Government to confirm the legacy plan for each venue. (경기장에 대하여, 평창2018과 강원도와 중앙정부가 각 경기장 별로 유산계획에 대해 확정하는 것 역시 최고우선순위여야 함)

 

(2) "Decisions in this respect have been delayed for too long and decisions must be made. (이점에 있어서의 결정되어야 할 사안들이 너무 장기간 지체되어 왔으며 결단이 내려져야 하는 시점임)

 

(3) "The current lack of clarity in this respect is having a negative impact on pre-Games operations and signature of the necessary use agreements with venue owners, which are both significantly delayed. (이점에 대한 현재 명확성의 결여상황은 대회 전 단계 운영과 역시 지체상태에 놓여 있는 경기장소유주들과의 필요한 경기장 사용합의서 서명에 부정적 영향을 끼치고 있는 상태임)

 

(4) "Absence of clear legacy plans also reflects badly on the image of these Games for which legacy were already committed at bid time but never confirmed." (명백한 유산계획이 결여되어 있음으로 해서 유치단계에서 이미 공약되었던 유산계획이 이후 결코 확정되지 않고 있는 상황이 평창대회 이미지에 좋지 않게 반영되고 있음)

 

 

 

Gunilla Lindberg offered much constructive criticism in today's Coordination Commission opening speech ©ITG (금번 조정위원회에서는 건설적인 비판이 많이 가해졌음/출처:insidethegames)

 

 

Lindberg 위원장은 소통과 참여(communications and engagement)핵심 초점”(a key focus)이 되어야 한다고 경고하였다고 보도되었습니다.

 

Lindberg위원장의 추가 발언 보도내용은 다음과 같습니다:

 

(5) "Early indicators show that the level of interest from Koreans and stakeholders is low. (초기 예측지수들을 보면 한국인들과 이해당사자들의 관심수준이 저조한 것으로 나타나 있음)

 

(6) "It is essential to raise the profile of Pyeongchang 2018, both domestically and internationally, to generate more interest and enthusiasm. (평창2018대회 흥미와 열의를 불러일으키기 위하여 국내외 평창2018의 프로필을 고양시키는 것이 필수적임)

 

(7) "Failure in this area will lead to failure in many other areas, including ticket sales." (프로필 업그레이드가 잘못될 경우 입장권판매를 포함한 다른 많은 분야에도 그릇된 방향으로 몰고 가는 실패에 봉착할 수 있음)

 

(6) (7) 지적 사항은 10가지 특히 중대한 주제들 중 두 가지로써 2일 간 논의될 항목으로 간주 된다고 보도된 바 있습니다. (These were two of 10 themes considered "particularly important" to discuss over the next two days.)

 

기타 대회 제반 서비스에 대한 우려사항은 특히 수송(TRA), 숙박(ACM) 및 출 도착(AND)와 관련하여 수행해야 할 업무가 산적해 있다’(there is a lot of work to be done)이라고 지적하였다고 보도 하였습니다

 

내년 완공예정인 신설고속철도에 의한 서울-평창 간 모든 올림픽관계자들의 이동(moving all stakeholders)문제를 과소평가할 수 없는 복잡한 과업”(complex undertaking which cannot be underestimated)이라고 묘사하였다고 보도하였습니다.

 

(8) 28개에 달하는 금년 겨울시즌에 바쁘게 치르게 될 테스트이벤트(a busy winter of test events)에 대하여서는 평창2018이 조직위원회 각 부서들 팀원들의 운영능력 테스트와 더불어 대회에 앞서 소중한 경험을 체득할 수 있는 독특한 기회부여계기일 뿐만 아니(a unique opportunity to test your teams and gain precious experience ahead of the Games)동시에 2018년 동계올림픽 준비과정을 통하여 감동을 불러일으키고 치를 수 있음을 세계만방에 보여 줄 수 있는 평창의 시간(your time to show the world that Pyeongchang 2018 can deliver and generate excitement for the Games)이 될 것이라고 언급하였다고 보도하였습니다. 

 

(9) 능력 있는 인력채용(recruiting the right workforce), 제대로 착수되지 않을 경우(if not undertaken) 성공적인 대회개최를 위협하는 요소가 될(risk their successful delivery) 각 경기장에 설치될 임시가설물 조달작업 (overlay procurement work)완수 숙제와 더불어, 또 다른 우선순위로 예시되었다(cited as another priority)고 보도되었습니다.

 

(10)            또 하나의 우선순위로는 어떤 간격이 생길 경우 가능한 빠른 시간 내에 그 간극을 식별할 수 있으며 필요한 완화조치실행(necessary mitigation measures implemented )을 용이하게 하는 현실적인 예산확정(confirming a "realistic...budget" ) 사안 역시 강력한 입장권 프로그램실행 및 경기장 만석달성전략( implementing a "strong ticketing programme" and a "full stadia strategy”)과 더불어 우선순위로 분류되었다고 보도되었습니다.

 

 

(11)            효율적인 지배구조설정 및 실행(implementing an efficient governance)과 패럴림픽에서 각 경기장 접근 성 관련 명확한 전략확보(ensuring a clear strategy for venue accessibility at the Paralympic Games)는 최종 두 가지 제시내용이었다고 보도하였습니다

 

위에 열거한 10가지 분야 항목 들 중 많은 부분들은 지난 8 Rio2016올림픽기간 동안 문젯거리로 감지되었던 분야로 알려 있습니다(Many of these 10 were areas perceived as problematic during the Olympic Games in Rio de Janeiro in August.)

 

 

Pyeongchang 2018 construction progress and volunteer recruitment schemes were praised ©Getty Images (평창2018 경기장 건설진척 및 자원봉사자 모집계획은 찬사의 대상이었음/출처:insidethegames)

 

 

따라서 IOC 2년도 채 남지 않은 상황임을 감안하여(in order for them to be addressed with less than two years to go) 민간부문과 공공부문에 공히 그들의 우려감을 표명한 듯 보인다고 보도하였습니다

 

Rio2016올림픽 IOC조정위원회 일원이기도 하였던 Lindberg 평창2018 IOC조정위원장은 경기장 건설진척상황과 다른 요소들에 대해 열의를 가지고 다음과 같이 발언한 것으로 보도되었습니다:

 

(1) "We could see the positive progress that Pyeongchang 2018 has made with construction projects during our venue tours yesterday," (어제 경기장 시찰을 하는 동안 평창2018이 건축프로젝트를 완수하는 과정이 긍정적으로 진척되었음을 알 수 있었음)

(2) "It is impressive. (인상적임)

(3) "Pyeongchang 2018 is on course to deliver permanent venues on schedule.(평창2018은 일정에 맞추어 영구시설 경기장 건설에 박차를 가하고 있음

(4) "I also want to congratulate you on the success of your volunteer recruitment programme, and what appeared to be a very festive 500-days-to-go celebration.(또한 자원봉사자 모집 및 채용이 성공적으로 완수되었음에 축하하면서 G-500축하기념행사가 축제분위기를 창출한 것으로 보여 만족함)

(5) "We now have just 491 days to go, and every day that goes reduces our margin for error in this final stage of Games preparations."(오늘 부로 대회시작까지 491일이 남았는데 날마다 하루하루 대회준비의 마무리 단계에서 오차의 폭을 점차 줄여가는 나날이 될 것임)

 

*References:

-insdiethegames

 

Posted by 윤강로