스포츠 외교2018. 7. 6. 22:06

[2026년 동계올림픽유치후보도시 희소위기 속 이태리 3개 도시(Milan, Turin Cortina d'Ampezzo)유치 출사표 개별 각개약진 판도 배경과 전망 스케치]

 

 

이태리의 2026년 동계올림픽 및 패럴림픽 대회 유치를 향한 점차적으로 중요한 결정과정이 열기를 더해가는 가운데 이태리 동계스포츠 3개도시인 밀라노, 토리노, 및 코르티나 담페조(Milan, Turin and Cortina d'Ampezzo) 모두가 이태리 NOC(CONI)에 타당성 검토신청서를 제출하였다(all submitted feasibility studies)고 합니다

 

 

(Giovanni Malago/사진출처: insidethegames)

 

 

 

74일 현재 이태리 3개 후보도시는 모두 따로 별도로 유치신청의지를 표명하고 있는 가운데 이태리 NOC(CONI)는 신청된 유치문건을 검토한 후 어느 한 도시를 결정하여 정식으로 제안하는 날짜가 710일로 임박한 상황에서 그전에 이태리정부대표들과 협의를 거치는 단계를 밟고 있는 중인 것으로 알려지고 있습니다.

 

 

하지만 전적으로 별도의 유치를 노리는 3도시들 간 상호 연합하여 합종연횡(合從連橫)하려는 움직임은 없어 보인다(appears no chance of any of the cities joining forces after each proposed entirely separate bids )고 합니다

 

 

많은 사람들이 선호주자라고 간주하고 있는 밀라노의 노력도 이에 포함되는데, 밀라노의 경우 썰매종목의 경우 이웃하고 있는 스위스 St. Moritz 썰매 경기장에서 경기를 치를 것(hosting sliding events over the Swiss border in St Moritz )을 제안하고 있다고 합니다

 

 

Giuseppe Sala 밀라노 시장은 Chiara Appendino 토리노 시장과 Luca Zaia Veneto 위원장 및 Cortina 유치선호 정치지도자들과 함께 로마로 가서 유치검토내용을 설명하고(present the studies) 있다고 합니다

 

 

지난 달 2018 6월 주민투표 실패로 스위스 Sion의 유치중도철회와 유사한 투표결과 전철을 밟을 것 같은 분위기가 팽배해 지고 있는 오스트리아의 Graz와 캐나다의 Calgary의 경우와 같은 유치흥행하향세를 고려해 볼 때(the growing likelihood of similar ballots being held in Graz and Calgary)이태리의 유치시도는 IOC관계자들로 하여금 중차대함이 더해가는 유치움직임으로 보여 질 것(viewed with increasing significance by the IOC )이라고 합니다.

 

 

이러한 현상은 Rome 2020/2024 두 차례 CONI가 올림픽유치포기 주장 후 붕괴된 바 있는(collapsed after CONI insisting they would not) 하계올림픽유치경쟁 철회의 변동적 불확실성에도 불구하고(despite the volatility of failed bids from Rome for the 2020and 2024 Summer Olympic contests) 벌어지고 있는 것이라고 합니다

 

 

 

 The San Siro has been proposed as part of the Milan bid ©Wikipedia(밀라노San Siro 스타디움/출처: Wikipedia)

 

 

 

다음은 이태리 NOC(CONI)의 확인된 언급내용입니다:

 

A.  "The Italian National Olympic Committee today received, by certified mail and by the deadlines established, the feasibility studies relative to the application for the 2026 Winter Olympic and Paralympic Games of the cities of Cortina, Milan and Turin." (이태리 NOC는 오늘 자 등기우편으로 그리고 마감일이 설정된 상황에서 2026년 동계올림픽 및 패럴림픽 유치신청과 연관하여 코르티나, 밀라노 및 토리노 등 3개 도시들이 제출한 타당성검토문건을 접수하였음)

 

B.  "These documents will be brought to the attention of the National Council for the subsequent fulfillments relative to the IOC (International Olympic Committee) rules and the Olympic Charter." (동 문건은 IOC규칙과 올림픽헌장 상의 규정 후속충족여부 확인을 위하여 국가협의회에게 제출될 것임)

 

 

과거 올림픽을 전혀 치러보지 못한 밀라노의 경우, 알파인 및 노르딕 스키종목 경기장으로 Valtellina소재 도시북부 쪽 140km에 위치한 곳을 제안하였다고 합니다.

 

 

따라서 밀라노의 경우 St. Moritz와 함께 3개의 별도의 선수촌이 생길 것임을 의미한다고 합니다.

 

 

개 폐회식장은 AC Milan inter Milan축구팀 구장인San Siro스타디움에서 열릴 것으로 계획하고 있으며 이전 철도 역인 Porta Romana 1,800명 수용규모 도심선수촌 부지로 재 개발될 것(re-developed into the city centre Village site, with capacity for 1,800 residents)이라고 합니다.

 

 

하지만 St. Moritz 활용계획이 스위스 당국의 지지획득여부는 아직 불투명하지만, 최근 몇 년간 동계올림픽유치 주민지지획득 실패로 단골철회국가인 스위스가 동 계획에 지지를 보낼 것인지 불확실해 보인다(this appears far from certain given the failure of every Winter Olympic bid from that country to gain public support in recent years)고 합니다

 

 

2006년 동계올림픽 및 패럴림픽을 개최한 바 있는 토리노의 경우, 소요 경기장의 대부분을 그대로 사용하기를 희망하고 있다(hope to replicate many of the venues)고 합니다

 

 

다시 말해서 빙상종목(ice sports)은 토리노 시내에서, 노르딕 스키종목(Nordic skiing) Pragelato에서, 알파인 스키종목(Alpine skiing) Sestriere에서, 그리고 썰매종목(a sliding track) Cesana에서 열리는 것을 포함하고 있다고 합니다.

 

 

 

Turin plans to use venues from the 2006 Winter Olympic and Paralympics, including a sliding track in Cesana ©Getty Images(토리노 Cesana썰매경기장/출처: insidethegames)

 

 

 

 

 

토리노는 재생/재활용, 지속가능 성, 혁신 및 부채 제로의 테마를 중심으로 어필하려고 시도하는 것(attempting to showcase itself around the themes of regeneration, sustainability and innovation, as well as zero debt)으로 알려지고 있습니다.

 

 

 

Appendino's((토리노 최연소 당선 여성시장) Five Star Council평의회 동지들은 유치연합생각은 전혀 없지만, 지난 주 관련 회의에서 연합유치관련 치열한 논쟁(fierce arguments about it )이 있었다는 전언입니다.

 

 

2016년 이태리 지방선거에서 이탈리아 주요 도시에서 오성 운동(Five Star Movement) 후보가 당선되었는데, 로마에서는 Five Star Movement 소속의 여성Virginia Raggi가 시장으로 당선된 바 있는데 Raggi시장은 당시 37세의 여성으로 로마에서 여성 시장이 당선된 것은 처음이었다고 합니다.

 

 

 

Torino에서도 31세 여성인 Five Star Movement 소속의Chiara Appendino가 당선되어 최연소 시장이 된바 있다고 합니다.

 

 

반면 1956년 동계올림픽 개최도시였던Cortina d’Ampezzo의 경우, 이태리 동부지역 소재Dolomites지역 별도 다른 지역에서 열릴 것이라는 것을 감안해도 전체유치비용이 US$44,200만불( 4,700억원)정도 밖에 소요될 것이라는 주장을 펴고 있다고 합니다.

 

 

Cortina 지역 자체가 알파인 스키종목 및 개조된 트랙에서의 썰매종목(sliding sports on a renovated track )을 개최할 것이라고 합니다

 

 

아이스하키종목의 경우, Bolzano에서, 피겨스케이팅 및 소트트랙 스케이팅 종목은 Merano에서, 바이애슬론 종목은 Anterselva 지역에서 그리고 노르딕 스키종목과 스피드 스케이팅 종목은 Val di Fiemme지역에서 각각 개최될 것이라고 합니다.

 

 

(1)오스트리아의 Graz, (2)캐나다의 Calgary, (3)일본의Sapporo,(4)터키의 Erzurum (5)스웨덴의 Stockholm  등이 2026년 동계올림픽 및 패럴림픽 유치희망 다른 도시들로써 아직 잠재적 유치의사를 표명하고 있는 상황인 것으로((other cities still potentially bidding for the 2026 Games) 알려져 있습니다.

 

 

따라서 710일 결정될 6)이태리 대표 후보도시가 결정되면 모두 6개 후보도시가 경합을 벌일 예정입니다만, 주민투표(referendum)결과에 따라 2022년 동계올림픽 및 패럴림픽 유치경쟁 시 유럽후부도시들이 줄줄이 중도 유치 철회한 것 전철을 밟게 될 경우, 2026년 동계올림픽유치경쟁 역시 2개 후보도시간의 경쟁으로 결말이 날 우려 또한 배제하기 어려운 상황이 전개될 소지도 없지 않을 것으로 예상되는 시점입니다.

 

 

2026년 동계올림픽 및 패럴림픽 개최도시 선출은 7년 전인 2019년 이태리 밀라노에서 열릴 제134IOC총회에서 결정됩니다.

 

 

그러나 이태리에서 후보도시 제출이 공식화 될 경우 이해상충(Conflict of Interest)에 걸려 2019 IOC총회개최도시인 밀라노에서 제3국의 도시로 변경되어야 하는 또 다른 숙제가 남아 있는 상황입니다.

 

 

 

[Rome2024올림픽유치 물 건너가나?/2016년 6월23일 자]

 

오늘(623일 올림픽의 날) 정식으로 취임하는 Virginia Raggi (37)신임 여성로마시장은 지난 617일 로마시장선거에서 67.2%의 득표지지를 받아 시장으로 당선된 바 있습니다.

 

(Virginia Raggi/사진출처: insidethegames)

 

 

그녀는 선거유세과정에서부터 시종일관 부르짖었던 ‘로마의 올림픽유치반대’ 소신을 끝내 굽히고 있지 않고 반복하여 올림픽유치반대의사를 표명하고 있는 것으로 보도되고 있습니다.

 

신임시장은 로마市의 재정여건이 2014년올림픽 및 패럴림픽을 유치할 만큼 여유롭지 못하다고 주장하고 있다고 합니다.

 

 

(Virginia Raggi/사진출처: insidethegames)

 

 

이렇게 신임시장의 강력한 올림픽유치반대의사표명이 알려지면서 신임시장의 지지 없이 Rome2024올림픽유치활동이 지속될 수 있을는지 의혹의 분위기에 휩싸이고 있는 상황으로 치 닿고 있습니다.

 

 

이태리 오성 운동(Five Star Movement)당 소속 정치인이며 변호사출신인 그녀는 지난 일요일(617) 경쟁후보들을 누르고 당당히 신임시장으로 당선되었으며 오늘(623)시장으로 취임한다고 합니다.

 

 

Raggi신임로마시장은 1960년 올림픽개최도시였던 로마가 64년 만에 올림픽을 다시 로마로 가져오자는 Rome2024올림픽유치위원회의 유치시도노력에 대하여 시종일관 우려의 목소리를 반복적으로 내왔다고 합니다.

 

 

(로마시장 유세 연설 중인 Virginia Raggi/사진출처: insidethegames)

 

 

Raggi신임시장은 622일 밤 Euronews와의 신임시장으로서의 첫 공식인터뷰에서 로마의 올림픽유치가 로마시민들을 위한 우선순위 이슈가 정말 아니라고 하면서 로마2024가 ‘스포츠목적 올림픽’이라기 보다는 ‘건설목적의 올림픽’을 지향하는 듯 보인다고 운을 띠고 경제적, 역사적 데이터를 살펴볼 때 올림픽개최도시들이 끝끝내 빚 투성이로 전락한 것으로 보고 있다고 언급하였다고 합니다.

 

"It's not really a priority for the people of Rome,"

"They seem to me to be more like construction Olympics than sporting Olympics.

"The economic and historic data tells us all the cities that have hosted them have indebted themselves to the hilt."

 

Raggi신임시장은 그 예시 사례로 1976년 올림픽개최도시였던 캐나다의 몬트리올을 꼽았는데 몬트리올은 대회개최 후 US$15억불( 18천억원)의 부채(負債)를 남겼으며 빚 청산을 위해 몬트리올 납세자들이 30년이란 세월 동안 고생하였음을 언급하였다고 합니다.

(자료출처: IOC홈페이지)

 

 

US$150억불( 18조원)의 채무를 지고 있는 로마 시로서는 사막에 더 많은 사원들을 건설하기 위해 더 이상의 빚을 떠 안을 여유가 없으며 그녀 자신이 스포츠를 애호하지만 우선 로마 시의 스포츠 시설을 살리는 것부터 시작하자고 대안을 제시하면서 로마 시가 160개가 넘는 스포츠 시설물들이 잔존하고 있지만 너덜너덜해 지고 있는 상태로써 아무도 그 낙후된 스포츠시설에 대해 유치 보수하려 않고 있다고 Euronews지와의 인터뷰에서 설명하였다고 합니다

 

"With debt of 13 billion (£10 billion/$15 billion), Rome can't afford to take on further debt to build more cathedrals in the desert,".

"I am in favour of sport, but let's begin with city sporting facilities.

"Rome has over 160 of them and they are falling to pieces, and no one ever cared to maintain or renovate them".

 

이에 앞서 Giovanni Malago CONI(Italian National Olympic Committee)위원장은 Raggi신임시장에게 로마 시의 올림픽 유치 캠페인에 대해 편견을 갖지 말아 달라고 경고하였다고 합니다.

 

 

                           (Giovanni Malago/사진출처: insidethegames)

 

 

 

그는 이태리 통신사인 ANSA와의 인터뷰에서 Rome2024가 필요한 것은 로마 시와 CONI와 정부로부터의 지지라고 하면서 이들 중 하나라도 가버리면 유치는 물 건너갈 것이라고 하고

 

로마 시에게 다른 우선순위들이 있는 것을 맞지만 올림픽유치자체를 놓고 편견을 가져서는 안될 것이라고 인터뷰하였다고 합니다

 

"For the bid, we need the okay of the city, CONI and the Government."

"If one of these goes, the bid will fail.

"It's true there are other priorities but you shouldn't have prejudices against the bid."

 

이태리 관계자들은 유치경쟁도시들인 부다페스트, LA및 파리와의 경쟁을 계속한다는 전제에서 현재 올림픽유치준비를 진행시키고 있다고 합니다.

 

(자료출처: IOC홈페이지 및 insidethegames)

 

 

Malago CONI위원장은 로마 시에서 새로운 파트너가 부임했다고 해서 우리의 유치계획자체가 변경되지 않으며 신임로마 시장의 의도가 뭔지 물어보라고 하면서 그녀가 솔직해지고 협력할 것만을 주문하고 있다는 입장을 표명하였다고 합니다.

 

"The [arrival of a] new partner at the city of Rome doesn't change our plans."

"Ask her what she intends to do.

"I only call on her to be honest and cooperate.

 

 

(자료출처: FrancJeux)

 

 

그는 자신들의 유일한 관심사는 올림픽유치지지이며 신임시장이 선거 전에 CONI 를 방문하였으며 그 당시 올림픽유치에 대해 명백한 반대의사표명이 없었으며 반대도 하지 않았다고 생각한다고 언급한 것으로 알려졌습니다.

 

"Our only interest is to support the bid.

"The new Mayor came to CONI [headquarters] before the elections.

"It didn't seem that there was a clear no and we don't think there should be one."

 

 

2024년 올림픽 및 패럴림픽 개최도시 선출결정은 20179월 페루 리마 개최 제130 IOC총회 첫날 예정되어 있었습니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-IOC홈페이지

-FrancJeux

-Wikipedia

Posted by 윤강로
스포츠 세상2018. 7. 5. 11:20

[평창2018휘황찬란한 개회식 집중재조명 최종 총정리 Highlights 현장이 다시 살아 숨쉰다]

 

 

평창2018 동계올림픽이 평화와 희망의 메시지로 전 세계를 환영하다라는 타이틀로 평창2018을 재조명하였습니다.

 

평창2018 개회식 남북한선수단의 통일한반도기를 앞세우고 공동 입장하는 장면에 대하여 우정과 평화와 함께함이란 강력한 제스처가 돋보였으며 제23회 평창동계올림픽의 중심테마로 자리매김하였다고 평가하였습니다.

 

IOC가 홈페이지 특집기사로 소개한 평창2018개회식(진정으로 휘황찬란하다고 묘사)의 화려하고 휘황찬란한 모습과 장면들을 사진과 함께 특집으로 지구촌가족과 공유하였습니다:

 

“PYEONGCHANG 2018 WELCOMES THE WORLD WITH A MESSAGE OF PEACE AND HOPE”

 

WITH THE HOST NATION, REPUBLIC OF KOREA, MARCHING SIDE BY SIDE WITH THEIR NEIGHBOURS FROM THE DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF KOREA, UNDER THE KOREAN UNIFICATION FLAG IN A POWERFUL GESTURE OF FRIENDSHIP, PEACE AND TOGETHERNESS WERE VERY MUCH THE CENTRAL THEMES AS THE 23RD EDITION OF THE OLYMPIC WINTER GAMES WAS OFFICIALLY LAUNCHED ON 9 FEBRUARY 2018. A TRULY SPECTACULAR OPENING CEREMONY, WATCHED BY A CAPACITY CROWD AT PYEONGCHANG’S OLYMPIC STADIUM, AND MILLIONS OF TV VIEWERS AROUND THE WORLD, SET THE TONE FOR WHAT IS SURE TO BE AN ESPECIALLY MOVING AND EXCITING 16 DAYS OF SPORTING ACTION.

 

 



 

Hushed anticipation and a palpable sense of excitement permeated the Olympic Stadium ahead of the long-awaited Opening Ceremony of the Olympic Winter Games PyeongChang 2018.

 

The stadium, built specially for these Games, combines in its designs various geometric forms - circles, squares and triangles - which represent heaven, earth and mankind respectively, and the principles of harmony and convergence which are central to Korean values and culture.

 

 

With peace so very much the core message for this edition of the Games, it was fitting that, as the countdown to the start of the Ceremony was projected onto the ice, the ancient Bell of Peace - which according to legend calmed the waves and brought peace to the lands of Korea – provided the centrepiece, before a colourful explosion of fireworks that illuminated the night sky over PyeongChang.

 

 

CHILDREN OF PEACE

The central characters of the PyeongChang 2018 Opening Ceremony were five Korean children – each representing one of the elements (fire, water, wood, metal and earth), which according to Korean traditional belief make up the universe. The Ceremony followed them on a journey through time, on a quest for the meaning of peace and harmony.

 

 

The bold colours of the five children’s costumes each symbolise both the colours of the elements and of the five Olympic rings. Their journey started in an icebound cave in which stone carvings magically came to life, depicting notable Korean inventions such as the turtle ship, as well as an exotic array of animals and mythical creatures such as the White Tiger, the Blue Dragon, the Vermillion Bird, and the Black Tortoise, which are significant to Korean culture and lore.

 

 

The White Tiger then led the children on the first leg of their journey, as the stage was magically transformed into the Baekdudaegan mountain range, which forms the backbone of the Korean Peninsular. Then, as a constellation of stars appeared overhead, the President of the Republic of Korea Moon Jae-in and the IOC President Thomas Bach were formally introduced to a packed stadium.

 

THE LIGHT FROM THE BEGINNING

A sea of bright white lights illuminated the stadium as hundreds of traditional django drummers – also decked out in white - took centre stage, filling the stadium with a pulsating rhythm to accompany a mesmerising chorography. They then morphed into the colours and design of the flag of the Republic of Korea, with the red and white yin and yang at its heart.

 

 

The Republic of Korea’s flag, paraded by eight leading sports stars from the host country: Kang Kwang-bae – pioneer of Korean bobsleigh, and now coach of the Korean bobsleigh, luge and skeleton teams; Jin Sun-yu, who won three short track golds at Turin 2006; Pak Se-ri, golfer and coach of the national team at Rio 2016; baseball star Li Sun-yi; marathon runner Hwang Young-cho, who won gold at Barcelona 1992; Seo Hyang-Soon – archery gold medallist at LA 1984; Lim O-Kyeong, a two-time Olympic handball champion; Ha Hyung-joo who won judo gold at LA 1984.

 

 

They then handed over to a traditional guard of honour, decked out in brightly coloured Korean costumes, who transported the flag out of the stadium as a rainbow children’s choir, made up entirely of children from multi-ethnic families in the host country, then performed the national anthem.

ATHLETES TAKE CENTRE STAGE

This in turn paved the way for the start of the Athletes’ Parade, as the flags of each of the National Olympic Committees were emblazoned large on the ice. In time honoured tradition, the Greek NOC delegation led the way, with their contingent of two cross-country and two Alpine skiers. They were then followed by Ghana, led by the remarkable Akwasi Frimpong – his country’s sole representative and second ever Winter Olympian who will compete in skeleton. He was followed by the Nigerian contingent with their women’s bobsleigh team, who are the first African team in the sport to appear on the Olympic stage. 30 years after the Jamaican’s won hearts and minds across the planet with their men’s bobsleigh team becoming unlikely heroes, Jamaica’s women bobsleighers graced the Opening Ceremony for the first time in Olympic history.

 

 

Alongside the sizeable delegations of the ‘traditional’ Winter sports hotbeds from Europe, Asia and North America, the likes of Madagascar, Ecuador, Malaysia, Cyprus, Kosovo, Togo, Tonga and Azerbaijan were among the 18 countries represented by just one athlete; meanwhile, no less than six countries, including Singapore and Eritrea appeared at a Winter Opening Ceremony for the very first time, making PyeongChang 2018 one of the most diverse Winter Games in history, with no shortage of inspiring stories of feats of human endeavour against the odds that the Olympic stage always inspires.

 

 

As the parade of athletes reached its finale, there was a truly historic break with tradition. Normal protocol dictates that the honour of being the final NOC to enter the stadium falls to the host nation. However, in PyeongChang, the Republic of Korea delegation was joined by their counterparts from neighbouring Democratic Republic of Korea, marching together as Korea in a hugely powerful act of the Olympic spirit’s ability to engender camaraderie and peace. Marching under the Korean Unification Flag, the combined delegations were led by joint flagbearers, ice hockey player Huang Jun Gun from DPRK and from the host nation, bobsleigh athlete Juang Yung Jon.

 

 

As the last of the athletes departed the stadium in a sea of colour, lights and fireworks, there was then a change of tempo and mood to serenity and natural beauty with a cinematic journey of the host nation through the four seasons, against the enchanting melodies of a traditional Korean ‘Jeongseon Airirang’ folk song, sung by 77-year old Kim Nam-ji, as the five children then resumed their quest through time, venturing into the future, where they encountered grown-up version of themselves, helping to make diverse and positive contributions to a changing world.

 

WINDOW ON THE FUTURE

The host nation has long enjoyed a reputation for cutting edge hi-tech and this was very much at the fore of the next part of the Opening Ceremony, with a beautifully choreographed depiction of the Republic of Korea’s prowess in technological innovation, and its role in building a more peaceful world.

 

 

With peace firmly established at the core themes for the latest edition of the Olympic Winter Games, it was a poignant moment for the President and CEO of the Organising Committee (POCOG), Lee Hee-beom and IOC President Thomas Bach to take centre stage. Both men delivered powerful messages on the common theme of peace and unification, and the power of the Olympic stage to rise above conflict, break down barriers and promote mutual respect.

PEACE AND RECONCILIATION

“The PyeongChang 2018 Winter Games will guide us to a world of reconciliation,” said the POCOG President. “Just as the Seoul 1988 Olympic Games broke down the Cold War barrier between East and West 30 years ago, we hope that the two Koreas participating together in the PyeongChang 2018 Olympic Winter Games will once again bring peace over our land.”

The IOC President then took up the baton on the theme of peace as he hailed “the first Olympic Games on snow and ice in the Republic of Korea.”

He began with a powerful message for the athletes, reminding them of the abiding importance of fair play and the Olympic spirit: “You will inspire us all to live together in peace and harmony despite all our differences. You will inspire us by competing for the highest honour in the Olympic spirit of excellence, respect and fair play.“

 

“You can only really enjoy your Olympic performance if you respect the rules and stay clean. Only then will your lifelong memories be the memories of a true and worthy Olympian.”

He also spoke of the “unique power of sport to unite people” which has perhaps never been more evident during an Opening Ceremony, as he noted:

“A great example of this unifying power is the joint march here tonight of the two teams from the National Olympic Committees of the Republic of Korea and the Democratic People’s Republic of Korea.  We thank you.”

“All the athletes around me, all the spectators here in the stadium, and all Olympic fans watching around the world… we are all touched by this wonderful gesture. We all join and support you in your message of peace.

“United in our diversity, we are stronger than all the forces that want to divide us. Two years ago in Rio de Janeiro, with the first ever Refugee Olympic Team, the IOC sent a powerful message of hope to the world. Now in PyeongChang, the athletes from the teams of the ROK and DPRK, by marching together, send a powerful message of peace to the world.

 

The IOC President then welcomed to the stage the President of the Republic of Korea, Moon Jae-in, who officially declared the Games of the XXIII Winter Olympiad opened, as the night sky once again exploded into a blaze of fireworks.

 

YUNA KIM LIGHTS THE CAULDRON

Underlining the theme that ran throughout the Opening Ceremony, four stars of Korean music (Ha Hyun-woo, Lee Eun-mi, Ha Hyun-woo and An Ji-yeong) gave a moving performance of John Lennon’s iconic anthem for peace, Imagine. Joining them via a live global video link were musicians around the world, while a bright dove of peace formed by extras surrounded the singers at the stadium. The Olympic flag then made its entrance, borne by four generations of Korean athletes, and the Olympic oath was sworn.

 

 

Then came the moment everyone had been waiting for as Korean figure skating idol Yuna Kim skated around the Olympic cauldron, before taking receipt of the Olympic flame from two players from the unified Korean women’s ice hockey team: Jong Su Hyon (PRK) and Park Jong-ah (KOR).

 

The 2010 Olympic champion then lit the cauldron, and with that PyeongChang 2018 was well and truly under way.

 

*References:

-IOC홈페이지

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2018. 7. 4. 16:05

[북한의 Tokyo2020참가지원차 일본스포츠외교금자탑 국제체조연맹(FIG)회장 평양최초방문배경 및 FIG회장선출스토리 재조명스케치]

 

 

73일 국제체조연맹(FIG)회장 Morinari Watanabe(58) 7월 중 북한을 방문하여 북한의 Tokyo2020올림픽 참가 준비 지원 논의할 것이라는 것(discuss helping the country with their preparations for the Tokyo 2020 Olympic Games)이 확인되었다고 합니다.

 

 

(2016Morinari Watanabe FIG회장 선출장면/출처: insidethegames)

 

 

 

FIG는 성명서를 통하여 Watanabe FIG회장이 Nicolas Buompane FIG사무차장과 함께 712~14일 평양을 방문할 것임을 밟혔다고 합니다.

 

 

FIG 2인 방문단은 북한에서 체조 코치방법과 심판판정관련 코스조직과 체조 세부종목 개발 등을 포함한 토픽을(topics including organisation of coaching and judging courses in the country and the development of gymnastics disciplines) 논의 할 것이라고 합니다.

 

 

FIG역사상 FIG회장이 북한을 방문하는 것은 Watanabe회장이 처음이라고 합니다.

 

 

다음은 Watanabe FIG회장의 발언 내용입니다:

 

A.  "I am excited and looking forward to meeting my Gymnastics friends in Pyongyang." (본인은 평양에 있는 체조 계 친구들을 만나러 가는 것에 흥분되며 그들과의 만남을 학수고대하고 있음)

 

 

B.  "I was impressed by the top performances of DPRK's gymnasts at the last Olympic Games in Rio and at this year’s Acrobatic World Championships in Antwerp.(본인은 조선민주주의인민공화국 체조선수들이 Rio2016 올림픽체조경기 및 2018년 벨기에 Antwerp개최 세계 곡예체조선수권대회에서 보여준 최상급 연기력에 감명 받음 바 있음)

 

 

C.  "They merit the FIG's support." (그들은 FIG의 지원을 받을 만함)

 

 

 

김정은 북한지도자는 2018년 초 Tokyo2020올림픽에 북한참가에 지지하는 목소리를 낸(voiced support for the nation’s participation at Tokyo2020) 바 있는데, 반면 IOC는 은둔의 나라(the reclusive country)인 북한 선수들이 올림픽출전을 허용하는 특별 프로그램개발을 목하 진행 중인 것으로 알려지고 있습니다)

 

 

교도 뉴스(Kyodo News) Watanabe FIG회장의 방북에 대하여 호의적이라고 보도하였다고 합니다.

 

 

Watanabe FIG회장의 방북은 Watanabe가 일본인이며 일본이 북한과 긴장관계를 유지하고 있는 바, 특별한 중요성을 지니고 있다(Watanabe's visit takes on extra significance as he is Japanese and his country has a strained relationship with North Korea)고 합니다.

 

 

 

Ri Se-gwang is one of two North Korean gymnasts to have won an Olympic gold medal ©Getty Images (올림픽 체조 금메달리스트 리세광 선수/출처: insidethegames)

 

 

 

17명에 달하는 일본시민들이 1977~19836년간 북한당국요원들에 의해 납치된 것(as having been abducted by agents of the North Korean Government )으로 일본정부에 의해 공식 인지된 바 있습니다.

 

 

납치희생자의 실제 수는 훨씬 더 높아 아마도 수 백 명에 달할 것으로 의심되고 있다(suspected that the actual number of victims is far higher, possibly numbering in the hundreds)고 합니다.

 

 

일본 역시 현재북한주민들의 일본 입국을 금지하고 있는(currently bans North Korean citizens from entering the country) 상태라고 합니다.

 

 

양국간의 관계는 2017년 김정은 지도자가 북한 핵실험의 일환으로 일본영토를 가로지르는 2개의 탄도탄 미사일을 발사한 후(after Kim fired two ballistic missiles over Japanese territory as part of his country's nuclear testing. 더욱 긴장상태에 돌입하였다(further strained )고 합니다.

 

 

북한은 리세광(Ri Se-gwang)과 홍운정(Hong Un-jong) 2명의 선수들이 체조경기에서 금메달 2개를 획득한 것을 자랑스러워하고 있다(boasts two Olympic gold medallists in gymnastics)고 합니다.

 

 

리세광(Ri Se-gwang)선수는 Rio2016 올림픽 남자체조 도마종목(the men's vault event)에서 금메달을 땄고 홍운정(Hong Un-jong)선수는 Beijing2008올림픽 여자체조 뜀틀 도마(vault podiums)에서 금메달을 획득한 바 있다고 합니다.

 

 

북한은 2017년 캐나다 몬트리올개최 세계기계체조 선수권대회(the Artistic World Championships)에 체조선수를 파견하지 않았다고 합니다.

 

 

*남자 체조종목:

 

1) 마루운동 (Floor Exercise)

2) 안마(Pommel Horse)

3) (Rings)

4) 도마(뜀틀, Vault)

5) 평행봉(Parallel Bars)

6) 철봉(Horizontal Bar)

 

 

* 여자 체조종목:

 

1) 도마(뜀틀, Vault)

2) 이단평행봉(Uneven Bars)

3) 평균대(Balance Beam)

4) 마루운동 (Floor Exercise)

 

[2016년 일본(JAPAN), 국제연맹자격IOC위원 또 한 명 잉태 초읽기 FIG회장당선 스포츠외교 대박 스토리]

 

*순서:

. 일본체조협회전무이사 FIG신임회장 당선 및 포부 발언

. Watanabe신임회장당선자의 IOC위원 선출가도와 Grandi회장의 업적

. 퇴임하는 Bruno Grandi회장의 Watanabe에 대한 IOC위원선출전망 예견

. Watanabe FIG회장 당선자의 캠페인 여정과 FIG부회장 및 집행위원선출결과

. 81 FIG총회 이모저모

. Thomas Bach IOC위원장의 FIG총회 찬조 우정출연 축사

. 향후 체조경기 심판판정에 최신 3D기술혁신 모드 도입

 

*내용:

 

1.   일본체조협회전무이사 FIG신임회장 당선 및 포부 발언

 

일본이 드디어 자국 스포츠외교관을 올림픽종목 국제연맹 수장으로 당선시키면서 국제스포츠 계에 일을 냈습니다.

 

Watanabe신임 FIG회장은 2016 1019일 도쿄개최 제81 FIG(148개 회원국 중 119개국 투표)총회에서 경쟁후보인 프랑스의 Georges Guelzec 100:19라는 경이적인 표차로 누르고 당선 되었습니다.

 

 

 

(FIG회장 후보: 프랑스출신 Georges Guelzec과 일본의 Morinari Watanabe)

 

 

와타나베 신임 FIG회장 당선자 겸 일본 체조협회전무이사의 당선 수락소감 및 체조종목에 신기술도입관련 발언입니다:

 

 

(Morinari Watanabe/출처: insidethegames)

 

 

(1) "Today we sent out a huge message." (우리는 오늘 거대한 메시지를 내보냈음)

 

(2) "Gymnastics is not just a sport of the Olympic Games. (체조종목은 단순히 올림픽의 한 개 종목에 국한되는 것이 아님)

 

(3) "Together, we can be the king of sports." (모두 함께 우리는 스포츠 왕이 될 수 있음)

 

(4) "I feel like my responsibility is quite heavy because 100 countries supported me." (100개국이 나를 지지해 주었기에 내 책임이 그만큼 무겁다는 느낌임)

 

(5) "So right now it is quite difficult to smile. (그래서 지금 당장 미소 짓기는 어려움이 있음)

 

(6) "I still want to support everyone even after I become President and I want to support global gymnastics. (나는 내가 회장이 된 이후에도 모든 사람들을 아직도 성원하길 원하고 있으며 글로벌 체조를 성원하고 싶음)

 

(7) "But I dont have any problems and if I make the effort upfront I can eliminate any concern." (하지만 문제될 것이 하나도 없으며 솔직하게 노력을 경주한다면 어떤 우려도 불식시킬 수 있음)

 

(8) I would like to introduce more technology so more people can understand gymnastics, because at the moment it is difficult for many people to understand.(더 다양한 기술도입을 통하여 보다 많은 사람들에게 체조의 이해도를 높이고 싶은데 왜냐하면 현재로서는 많은 사람들이 체조종목을 이해하기 어렵기 때문임)

 

(9) I would like to introduce from next year domestically so we can introduce it fully in 2020. (내년에 일본국내에서 동 기술을 소개함으로 2020년에는 전면적으로 도입할 수 있는 발판이 마련될 것임)

 

(10) I hope to bring in the technology system at the World Cup in Tokyo in 2018.(2018년 도쿄개최 월드컵 체조대회에 동 기술 시스템을 접목시키기를 희망함)

 

(11) I will continue in this direction and also I would like to add Japanese technology so I can improve the fairness and justice of gymnastics." (전임회장의 집권방향을 지속적으로 유지하겠으며 일본기술을 접목함으로 공정성과 정당성을 개선할 수 있을 것임)

 

(12) Human beings have to support the judging but in this technology we can improve correct judging." (인간이 심판하는 데는 도움이 절실하며 이러한 기술도입으로 정확한 심판판정을 개선할 수 있을 것임)

 

 

 

2.   Watanabe신임회장당선자의 IOC위원 선출가도와 Grandi회장의 업적

 

Watanabe신임 FIG회장의 경우 1987~2004년까지 17년 간 국제탁구연맹(ITTF)회장 직을 역임한 Ichiro Ogimura이래 올림픽종목 국제연맹회장으로 당선된 두 번 째 일본대표 국제스포츠외교관이 된 셈입니다.

 

와타나베 회장은 135 FIG역사상 9대 회장으로서 Grandi 전임회장이 이룩한 토대 위에서 체조발전을 위해 헌신하겠다고 다짐한 (vowed to build on the platform laid down by Grandi when he takes over)바 있습니다.

 

Grandi전임 FIG회장은 집권기간 동안 올림픽에서 10점 만점 채점제도(the perfect 10 score)를 철폐하고 체조를 일류종목(top-tier)으로 신분상승(elevating) 시키는 등 체조종목에 여러 가지 결정적인 변혁(critical changes)을 주도해 온 바 있습니다.

 

 

Morinari Watanabe secured 100 of the 119 votes in the election to succeed Bruno  Grandi as FIG President ©FIG (Bruno Grandi퇴임회장과 Morinari Watanebe신임회장 당선자/출처: FIG홈페이지)

 

 

퇴임하는 Bruno Grandi FIG회장은 일본의 Morinari Watanebe가 후계자로 선출되자 2018년도를 목표로 국제연맹자격 IOC위원이 되도록 힘쓰겠다고 언급한 것으로 알려졌습니다.

 

Grandi 퇴임회장은 FIG대표가 IOC위원이 될 “시간이 도래하였다”(the time had come)고 주장하였다고 합니다.

 

그러면서도 Grandi회장은 Watanabe가 자기 순번을 기다려야 할 것(would have to wait his turn)이라고 경고한 것으로 알려졌습니다

 

Grandi 과도기 FIG회장은 2000~2004 4년 간 국제연맹자격 IOC위원으로 활동하였지만 1999년 이후 선출된 IOC위원들에 대한 70세 연령제한 규정에 의거 더 이상 IOC위원 직을 유지하지 못 한 바 있습니다.

 

2004년 이후 12년 간 FIG대표자격 IOC위원은 전무한 상태입니다.

 

201711일부터 공식회장직을 수행할 신임 Watanebe회장당선자는 아직 전문적인 스포츠 경력이 미천하고 올림픽선수출신인 올림피안이 아닌 관계로 IOC위원으로 선출될 기회에 영향이 미칠 까 노심초사하고 있는 것(concerned his chances may be affected )으로 알려졌습니다

 

 

3.  퇴임하는 Bruno Grandi회장의 Watanabe에 대한 IOC위원선출전망 예견

 

Grandi퇴임회장의 국제연맹자격 IOC위원 선출에 대한 견해입니다:

 

(1) "Watanabe is young enough to enter the IOC." (와타나베는 IOC위원으로 활동하기에 적합할 정도로 나이가 젊음)

 

(2) "I am a little bit older than 70, now someone has to replace me and that time has come. (나는 70세를 넘어 지금은 내 대신 IOC위원이 되어야 하는데 그 시산이 도래하였음)

 

(3) "The Presidents of first-tier sports may be members of the IOC, however there is a procedure to be followed. (올림픽 일류종목출신 국제연맹회장들이 IOC위원으로 추천되는 경향이 있지만 따라야 할 절차가 있음)

 

(4) "Now he will have to wait his turn and there is a long waiting list because next year the football President [FIFA President Gianni Infantino] wants to join, for example. (와타나베는 자기 순서를 기다려야 하며 2017년엔 예를 들면 FIFA회장 Gianni Infantino가 대기 중인 것처럼 대기하는 줄이 길다고 볼 수 있음)

 

(5) "I believe that gymnastics has a privileged path [to IOC membership] - without being a visionary he will have to wait at least a couple of years and in two years' time he will be a full member of the IOC." (믿건대 체조종목은 IOC위원으로 가는 특권길목을 보장받고 있다고 볼 수 있지만 환상에 젖지 말고 최소한 2~3년 간은 기다려야 할 것인데 2년 후에 IOC정식위원이 될 것으로 내다보는 바임)

 

 

 Morinari Watanabe was elected FIG President after receiving 100 of the 119 votes during the election ©ITG (2016년 도쿄 FIG 총회/출처:insidethegames)

 

 

 

4. Watanabe FIG회장 당선자의 캠페인 여정과 FIG부회장 및 집행위원선출결과

 

 

81 FIG도쿄총회에서 선출된 와타나베 신임 FIG회장당선자는 FIG회장 출마결심을 2년 전에 굳혔으며 총 102개 국가를 방문하는 장거리 캠페인 장정(campaign trail)을 병행 한 것으로 알려졌습니다.

 

 

Watanabe신임회장 선출 직후(following Watanabe's triumph)3명의 부회장선거가 이어진 바 있으며 당선자들은 회장단 멤버가 되는데 다음과 같습니다.

 

(1) Vasily Titov(러시아): 1부회장(68)

(2) Nellie Kim(한국계 벨라루스 공화국/올림픽 여자체조 5관왕): 2부회장 (64)

(3) Luo Chaoyi(중국): 3부회장(50)

 

 

 

 

China's Luo Chaoyi, Belarusian Nellie Kim and Vasily Titov of Russia were elected vice-presidents ©FIG (중국의 Luo Chaoyi, 벨라루스의 Nelli Kim 및 러시아의 Vasily Titov/출처: FIG홈페이지)

 

 

 

FIG집행위원 당선자 명단은 다음과 같습니다:

 

(1) Ali Al-Hitmi (카타르/연임성공)

(2) Jani Taskanen (핀란드)

(3) Martin Reddin(영국),

(4) Kim Dong-min (한국)

(5) Youssef Altabbaa(시리아),

(6) Ron Galimore (미국)

(7) Jesus Carbello Martinez (스페인)

 

 

5. 81 FIG총회 이모저모

 

81 FIG총회에서는 아래 신규 6개국 가맹이 승인됨으로 148개 회원국으로 늘어 났습니다.

 

(1) Aruba,

(2) American Samoa,

(3) Cameroon,

(4) Cook Islands,

(5) Fiji

(6) Saint Vincent and the Grenadines

 

 

 

반면 다음 6개국은 FIG회비연체문제로 자격정지조치(remain suspended)를 받게 되었다고 합니다.

 

(1) Central African Republic,

(2) Macedonia,

(3) Mauritius,

(4) Tajikistan,

(5) Uganda

(6) Zambia.

 

 

또한 쿠웨이트 역시 국내 스포츠 법 문제로 현재 회원국자격 금지 상태(also currently banned )에 놓여 있다고 합니다.

 

지난 2년 간 최소 1주일 간 자격정지조치를 받은 바 있는(because they have been suspended for at least a week in the past two years) 다음의 10개국 대표들도 투표권을 행사하지 못했다고 합니다:

 

(1) Angola,

(2) Bolivia,

(3) Congo,

(4) Cape Verde,

(5) Costa Rica,

(6) El Salvador,

(7) Honduras,

(8) Nicaragua,

(9) Paraguay

(10) the Seychelles (세이셸 군도)

 

 

Six new Member Federations became a part of the FIG on the first day of the Congress ©FIG (6개 신규회원국의 가맹이 승인되었지만 투표권을 아직 행사하지 못하였다고 합니다/출처: FIG홈페이지)

 

 

Bruno Grandi 퇴임FIG회장의 퇴임 사 겸 총회 개회사 발언입니다:

 

(1) "This is a sad time for me but I am proud of the work we have done."

 

(2) "We have made great progress in the Olympic Movement.

 

(3) "I am proud that gymnastics is in the first tier of Olympic sports.

 

(4) "We have obtained this result thanks to the work we have all done together.

 

(5) "It is also a special moment for me because it is my last Congress as FIG President after 20 years.

 

(6) "I am going to hand over the baton to someone you are going to choose this week."

 

 

Baku, host of the inaugural European Games, will stage the 2018 FIG Congress ©Getty Images (2015년 제1회 유럽게임 개최도시 Baku/출처: insidethegames)

 

 

 

1018일 총회 첫날 2015년 제1회 유럽게임개최도시였던 Baku는 대회 체조종목으로 사상최초로 5개 세부종목(aerobic, acrobatic, rhythmic, artistic and trampoline) 모두를 동시에 채택하여 선 보였는데 2018 FIG총회개최도시로 선정되었다고 합니다.

 

 

(Thomas Bach IOC위원장 역시 FIG총회에 참석하여 퇴임하는 Grandi회장에게 IOC위원장 트로피를 전달하였으며 총회대표 모두가 기립박수<a standing ovation>를 보냈습니다/출처: insidethegames)

 

 

 

6.  Thomas Bach IOC위원장의 FIG총회 찬조 우정출연 축사

 

Thomas Bach IOC위원장의 Bruno Grandi의 업적을 기리는 축사 메시지입니다:

 

 

(1)  This gives me the opportunity to say thank you to a great man in gymnastics and a great man in world sport.(오늘 이 자리는 체조 계의 큰 인물이자 세계 스포츠 계의 위대한 인물에게 감사를 표하는 기회임)

 

 

Bruno Grandi was given a standing ovation by the FIG Congress after being given the President's Trophy by Thomas Bach ©FIG (총회 장 기립박수 모습/출처: FIG홈 페이지)

 

 

 

 (2) Your President is a man who was not only leading your sport - he was a man who was living your sport and was a man who is loving your sport. (여러분의 회장은 체조종목을 선도하는 인물일 뿐만 아니라 체조와 동고동락하며 살아 왔고 체조를 사랑하는 그런 사람임)

 

(3) He is full of passion for sport and its values. (그는 스포츠와 그 소중한 가치를 위한 열정으로 충만함)

 

(4) This for FIG was a tremendous achievement to have such a man being with all his heart with the athletes and with your sport and in such a way always ensuring that improving the credibility of your sport and by growing it in many respects. (온 맘 다해 선수들과 체조를 생각하며 체조종목의 신뢰도 향상과 모든 면에서 체조발전을 위해 사시사철 불철주야 애써온 그러한 사람이 이룩해낸 엄청난 업적 그 자체는 바로 FIG를 위한 것이었음)

 

(5) All this was not just falling from heaven all of this was thanks to the great leadership and dedication of your President, who made this possible in a great team effort with all of you. (이 모든 것이 거저 하늘에서 그냥 떨어진 것이 아니며, 이 모든 것은 여러분 모두와 하나의 위대한 팀으로 합심하여 가능하게 만든 여러분 회장의 위대한 지도력과 헌신 덕분이었음)

 

(6) We have many reasons to be grateful to him and we hope he will stay close to your sport in the future.(우리는 그분에게 감사해야 할 많은 이유가 있는데 우리는 그분이 앞으로도 여러분의 스포츠인 체조와 함께 더불어 동고동락하기를 희망하는 바임)

 

 

7. 향후 체조경기 심판판정에 최신 3D기술혁신 모드 도입

 

1020일 자 한 외신 기사 제목은 “신임 국제체조연맹(FIG)회장 와타나베 2018년 사상최초로 월드컵대회에 3D기술 접목 목표하다”(Newly-elected FIG President Watanabe targets 2018 World Cup event for first international use of 3D technology)였습니다.

 

 

 

 

(3D Technology/출처:insidethegames)

 

 

2018Tokyo개최 FIG월드컵 체조대회는 새로운 3D기술이 접목되어 사용됨으로 심판들의 채점을 용이하게 해 줄 수 있는 최초의 주요국제대회가 될 수 있을 것이라는 것이 최근 압도적 표차로 선출된 신임 FIG회장인 Watanabe(57/2016년 기준)의 주장입니다.

 

 

그는 2017년부터 일본국내 수준에서 레이저 센서(laser sensors)를 활용하여 체조선수들의 동작들을(movements) 더 확실하게 포착하는(better capture) 시스템 도입에 신경을 쓰고 있는 것으로 알려졌습니다

 

 

국내에서의 테스트를 거쳐 2018 47일로 예정된 도쿄개최 FIG기계체조개인종합월드컵대회(the Artistic Gymnastics Individual All-Around World Cup event )에서 엄격한 시도(a stringent trial)에 돌입하게 될 것이라고 합니다

 

 

와타나베 신임FIG회장의 임기는 2017 11일부터 공식적으로 개시된바 있는데 실행가능 타깃이기도 한 도쿄올림픽이 열리는 2020년까지는 동 시스템이 국제대회에서 전면 실행될 수 있을 것(can be fully implemented)으로 희망하고 있는 것으로 알려지고 있습니다

 

동 기술은 일본기업인 Fujitsu가 디자인하고 있으며 도쿄총회에 참석한 FIG회원국 단체들은 투표 전날인 1018() 동 기술의 작동에 대한 시연시범을 체험하였다고 합니다.

 

Fujitsu에 따르면, 이러한 3D시스템 기술을 통하여 체조선수가 시연하고 있는 동작의 요소가 어떻게 연결되고 있는 것인지 인식되며 심판들이 선수들의 통상 체조동작의 난이도 채점을 정확하게 매길 수 있도록(to score the difficulty of the routine correctly) 용이하게 해 줄 것이라고 합니다.

 

 

1996년이래로 20년 간 장기집권 FIG회장이었던 이태리의 Bruno Grandi(82) 2016 12월 은퇴하게 되어 있었는데 그는 동 기술도입이 체조종목이 필요하다고 느끼는 “사진판독”(photo-finish)역할을 해 줄 수 있을 것으로 믿고 있는 것으로 알려졌습니다.

 

그는 체조에 대한 깊은 지식이 없는 사람들이 충분히 이해하기 힘든 종목(gymnastics can be difficult for those without in-depth knowledge to fully understand )이 체조라고 20161018일 반복하여 주장하였다고 합니다.

 

 In football you know when a goal is scored, but in gymnastics it is not that simple.(축구경기는 골이 골대에 들어갔을 때 결과를 알 수 있지만 체조는 이해하기에 그렇게 단순하지 않음)

 

 

The technology uses laser sensors to help judges with their scoring of the difficulty element of a gymnast's performance ©Getty Images(출처: insidethegames)

 

 

체조종목경기는 최근 몇 년 동안 많은 케이스에서 편파 채점(biased scoring)에 따른 투쟁과 논란이 꼬리를 물어온 바는 있었지만 그럼에도 불구하고 동 기술자체가 심판방식을 대체하지는 않을 것(the technology itself is not due to replace judging)으로 보인다고 합니다.

 

 

 

*References:

-insidethegames

-FIG 홈페이지




 

 

Posted by 윤강로