스포츠 세상2010. 8. 25. 17:33

전 세계에서 행해지고 있는 스포츠의 가지수와 종류는 얼마나 될까?
이루 헤아릴 수 없다.
우리는 올림픽 또는 세계선수권대회 등 언론매체에 소개되는 정도로만 알고 있다.
우선 크게 13가지 종류로 대별해서 소개 해 본다.

1. 스타디움 단체 스포츠(Stadium  Team Sports)




-축구
-야구
-럭비
-미식 축구
-소프트 볼
-하키


-Canadian Football
-Gaelic Football
-Speedball
-Association Football
-Highland &Border
-Games
-Hurling
-Shinty
-Lacrosse







2. 코트 스포츠(Court Sports)




-농구
-배구
-탁구
-배드민턴
-테니스



-Real Tennis
-스쿼시
-핸드볼(Court Handball, Team Handball) 



-Rackets
-Fives
-Netball
-Korfball
-Paddleball
-Jai Alai




3. 타깃 볼 스포츠 게임(Target Ball Games)

-당구/Billiards
-스누커/snooker
-풀/pool
-텐 핀 볼링/Tenpin Bowling 
-골프
-크리킷/Criket
-Boules
-Bowls
-Skittles
-Croquet

4. 육상종목 스포츠(Athletics)




-트랙 종목/track events
-필드 종목/field events


-크로스 칸트리/cross country
-달리기/running
-오리엔티어링/orienteering
-트라이애슬론/triathlon
-철인3종/ironman
-근대오종/modern pentathlon

 




5. 체조(Gymnastics)

-남녀 체조
 


-리듬체조/rhythmic gymnastics 
-스포츠 묘기/acrobatics
-트램폴린/trampolining





6. 타깃 스포츠(Target sports)

-양궁







-다트/darts
-사격



7. 격투기 스포츠(Combat sports)

-태권도


-복싱
 

-타이 킥복싱/Thia Kick Boxing 
-레슬링
-스모 레슬링
-삼보 레슬링
-씨름
-카바디/kabbadi
-유도
-지우 지츠/Jiu Jitsu,
-가라데
-우슈
-합기도/Aikido
-검도/kendo
-펜싱/fencing


-K-1
-쿠미테

8. 모터 스포츠(Motor sports)

-Formula One
-IndyCar
-Karting
-NASCAR
-Drag Racing
-Stock Car Racing
-Rally Driving
-Motorcycling
-Speedway
-Motorcross
-Rallycross
-Powerboat Racing
-Aerobatics

9. 수상 스포츠(Water Sports)



-카누/Canoeing



-Canoe Polo
-조정/Rowing
-Dragon Boat Racing
-Windsurfing
-Surfing
-요트/Yachting



-수영



-싱크로/ Synchronized Swimming
-다이빙
-Scuba Diving
-수구/Water Polo
-수상스키/ Water Skiing

10. 동계 스포츠(Winter Sports)

-봅슬레이/Bobsleigh


-루지/Luge


-스키/Skiing



-바이어들론/Biathlon
-스키 점프/Ski Jumping
-스노보드/Snowboarding
-빙상/Speed Skating



-피겨/Figure Skating
-아이스하키/Ice Hockey
-컬링/Curling
-Bandy



11. 야외 활동 및 모험 스포츠(Activity & Adventure Sports)




-사이클/Cycling
-산악 자전거/Mountain Bike
-등산/Mountaineering
-Balloning
-낙하산/ Parachuting
-패러글라이딩/Paragliding
-행글라이딩/Hang-gliding
-Gliding
-스케이트 보드/Skateboarding
-인라인 스케이트/Inline Skating
-롤러 스케이트/Roller Skating
-롤러 하키/RollerHocky
-줄다리기/Tug-of-War
-오리엔티어링/Orienteering
< 오리엔티어링은 복잡한 지형에서 길을 찾고 빠르게 이동하며 세밀한 지도를 읽을 수 있는 고도의 기술을 요구하고 표시 지점 사이의 최적노선을 선택해야 하는, 지구력과 속도 및 정확성이 요구되는 경기이자 환경친화적인 스포츠>
-역도/Weightlifting




12. 동물 스포츠(Animal Sports)





-낚시/Fishing
-비둘기 경주/Pigeon Racing
-그레이 하운드 경주/Greyhound Racing
-개썰매 경주/Sled Dog Racing
-경마/Horse Racing
-Show Jumping
-마장마술경기/Dressage
-Eventing
-Horse and Trap
-마차 경주/Carriage Driving
-폴로/Polo

13. 마인드 스포츠(Mind Sports)

-장기
-체스

-바둑
-오목
-오델로
-포커
-브리지
-체커



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 25. 16:19
최근 골프황제 타이거 우즈가 본인 외도로 야기된 이혼에 따른 부인 위자료(consolation money/solatium)액수가 외신에 보도되고 있다.
이혼소송재판에서 담당판사는 이혼을 승인하여 우즈 부부는 드디어 6년여 동안 지속되었던 결혼생활에 종지부를 찍은 셈이다.


타이거 우즈와 막 이혼한 부인 Elin Nordegren(출처:Korea Times)

우즈는 이젠 골프황제의 명성보다  '밤의황제'로 더 유명해 졌다.
그의 스캔들이 들통나기 전까지만 해도 타이거 우즈는 'pussycat'(뿌끄럼 잘 타는 얌전한 고양이/사람)으로 알려져 있었다.
그러나 알고보니 그는 쉴새 없이 백인여성들 뒤꽁무니를 쫓아 다닌 플레이보이로 입증되었던 셈이다.
한 미국 코메디언은 "TIger Woods turned out be a pussy-chasing tomcat, not a pussycat.(알고보니 타이거 우즈는 얌전한 고양이 같은 사람이 아니고 여자 꽁무니 쫓아 다니는 숫 고양이로 판명되었다.)"고 조크 했다 한다.[pussy는 성적대상으로써의 여성, 또는 여성의 은밀한 부분을 가리키는 속어]

우즈가 상대한 여자수가 계속 늘어나자 미국의 한 기자가 빌 클링턴 전 미국대통령에게 전화를 걸어 우즈의 여성 편력에 대해 한말씀 부탁한 바, 클링턴이 "Nice try to break my record. Close, but no cigar."라고 대꾸했다는 조크도 있다.
"Close, but no cigar."는 "무엇을 하는 데 아깝게 실패한다"는 뜻으로 미국인들이 즐겨 쓰는 말이다. 
글자 그대로 "성공에 가깝게 가긴 했지만 시거담배를 돌리며 축하 할 정도는 아니다."라는 뜻.

미국 인터넷에 떠다니던 타이거 우즈 조크는 골프 용어와 음담 용어가 많다.

*After a game with TIger Woods, Bill Clington said, "When Tiger shouted "Fore!", I thought he said "Whore!"
(빌 클링턴이 타이거 우즈와 골프를 친 후 말하길, "타이어 가 "포어"라고외칠 때 남 그가 "호어"라고 외치는 중 알았다.)
[whore는 창녀라는 단어이고 발음은 골프 용어 Fore!<공이 날아 가니 조심하시오.>와 비슷]

**What's the difference between Tiger Woods and Santa Claus? Santa Claus goes Ho-Ho-Ho, TIger goes Whore-Whore-Whore!
(타이거 우즈와 산타 클로스와의 차이점은? 산타는 "호-호-호"하는 데 타이거는 "호어-호어-호어"한다.)

***Tiger's favorite Christmas carol is " I'm dreaming of a white Christmas." He used to hum that song while playing around with white girls during the Christmas holidays.
(타이거의 18번 크리스마스 캐롤은 "나는 하얀[눈이 내린]크리스마스를 꿈꾼다."이다. 그는 크리스마스 연휴 떄 백인여자들고 놀아나면서 이 노래를 흥얼거리곤 했다.)

스캔들 후 타이거 우즈의 일부 공고주들은 그가 나오는 광고를 중단하기 시작했다고 한다.
관련 조크를 소개해 본다.

*Sports drink Gatorade dropped ads featuring Tiger Woods. because it would be tasteless to say, "Is it in you?"
(스포츠 음료 '게토레이드'는 타이거 우즈가 나오는 광고를 중단 했다. "그것은 당신 안에 있습니까?"라는 광고 문구가 이제 저속하게 들릴 것이기 때문이다, <Is it in you?>는 '게토레이드'를 당신도 마셨습니까?란 뜻도되고 "성공 할[이길]자신이 있느냐?는 뜻도 된다.)

**Gatorade will soon introduce a new product called: "Get-her-laid"." But they will stick to the slogan "Is it in you?"
(게토레이드/게로레이드는 곧 새 상품을 출시 할 예정이다. "게럴레이드"[그녀를 눕혀라] 그러나 "그게 당신 안에 들어가 있습니까?"란 광고 문구는 그대로 두기로 했다.)

***NIKE would never drop its sponsorship of Tiger Woods, because he has lived up to their slogan "JUST DO IT!"
(나이키는 타이거 우즈에 대한 후원사 계약을 절대로 중단하지 않을 것이다. 왜냐하면 타이거는 나이키의 슬로건인 "그냥 해버려!"에 충실하게 살아 왔으니까.)

<월간 新東亞지에서 발췌소개>



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 25. 13:21

스포츠학을 sportology라고 명명해 보았다.
현대인은 매일매일 스포츠를 직접 행하든, 스포츠경기를 경기장 또는 매체를 통해 관람하든, 스포츠 팀을 응원하든, 특정스포츠스타들에 대해 열광하든간에 스포츠 없이는 하루도 그냥 보낼 수 없다.

인류 3대 필수요소는 의식주(영어로는 식의주: food, clothing and shelter)다.
이제 21세기 인류의 신 3대 필수요소는 맑은물, 깨끗한 공기, 그리고 스포츠(clean water, clean air, and sport)다.

2000년-2001년 2년간 당시 이상철 한국체육대학교 총장의 추천으로 한국체육대학교 사회체육대학원에서 석사과정 수강생들을 대상으로1주일에 한 번 강의를 하였다. 
20여 년간 국제 스포츠 외교현장에서의 실무 경험과 국제 동향과 관련된 내용에 대해 강의를 하려니까 시중에는 적절한 교재도 없고 해서,하는 수 없이 매주 강의할 내용을 연구 개발하여 교재화 한 후 수강생들에게 나누어주고 강의에 임하였다.

                                             (ANOC총회 KOC회의대표시절)



대학원 야간 수업에는 직장생활을 하면서 스포츠에 대한 향학열(desire for learning)을 불태우는 수준 높은 분들이 수강해서 수업 분위기도 진지했고 강단에 서는 필자도 사전에 수업준비를 철저히 해야 했다. 
필자가 제일 먼저 고민한 부분은 스포츠(Sports)에 대한 간단 명료(simplicity brevity)한 정의(Definition)이었다.
「스포츠란 뭘까?」라는 화두Topic/Subject)로 여러 날을 생각하면서 고민하곤 하였다.
물론 스포츠에 대한 정의는 이미 여러 책자 등에 장황하게 설명되어 있었지만 딱 부러지게 핵심만 찌르는 촌철살인(being terse and to the point)의 정의가 필요하였었다.

마음을 비우고 스포츠(Sports보다는 ‘s'를 뺀 Sport를 총칭적 개념으로 많이 사용함)라는 영어 철자로 표현하여 보았다.

※스포츠(Sport)란 정신적 육체적 심리적인 단련(Training)을 통하여 새롭게 거듭나도록(Re-creation) 조율해 주는(Orchestrating) 표준화(Standard)되고 정형화된 프로그램(Program)이다.



1.What is 'Sport'?

S: Standard

P: Program

O: Orchestrating

R: Re-Creation(through)

T: Training (physically, mentally, psychologically)


스포츠의 여러 가지 형태와 진면목을 조명해 보자.

1)스포츠는 국제공용어다.
-Sport is an international language.
2)스포츠는 평화를 지켜주는 힘이다.
-Sport is a force for peace.
3)스포츠는 정치적 무기로써 힘을 발휘하기도 한다.
-Sport is a force for political weapon.
4)스포츠는 수 조원의 고부가 가치 비지니스다.
-Sport is a multi-billion dollar business.
5)스포츠는 황금알을 낳는 글로벌 거위다.
-Sport is a global goose that lays golden eggs.
6)스포츠는 스트레스를 날려준다.
-Sport is a stress killer.
7)스포츠는 여가시간 활용계획을 풍성하게 만들어 준다.
-Sport is a leisure-time scheduler.
8)스포츠는 무기력증 치료제다.
-Sport is a cure for powerlessness
9)스포츠는 카타르시스를 분출시켜주는 촉매제다.
-Sport is a catharsis motivator.
10)스포츠는 건강지킴이다.
-Sport is a health guide.
11)스포츠는 청소년교육 도구다.
-Sport is a tool for educating youth.
12)스포츠는 문화전도사다.
-Sport is a cross cultural ambassador.
13)스포츠는 글로벌 친선대사다.
-Sport is a good-will ambassador.
14)스포츠는 21세기 인류의 3대(물, 공기, 스포츠) 필수요소 중 하나다.
-Sport is one of the three essential elements(water, air, and sport) for the humanbeing in the 21st century.
15)스포츠는 파벌과 종파 없는 보편타당한 종교다.
-Sport is a non-factional, non-sectarian and universal religion.
16)스포츠는 공평무사정신을 가르쳐주는 윤리 교과서다.
-Sport is an ethics textbook teaching the spirit of fair play.
17)스포츠는 불로초다.
-Sport is the elixir of life.
18)스포츠는 종교, 이념, 문화, 인종, 언어를 초월하는 만국공용 인류 콘텐츠다.
-Sport is a common human global contents transcending diffferences of religions, ideologies, races, and languages.
19)스포츠는 단순히 게임을 하면서 상대방과 경쟁하는 것이 아니라, 어떤 차별도 두지 않고 사람과 사람사이를 조화롭게 연결시켜주는 행위다.  
-Sport is not simply a matter of playing games and competing each other, but a matter of harmonizing and networking people without discrimination of any kind.
20)스포츠를 행하는 것이 인권이다.  모든 개개인은 자신의 필요에 따라 스포츠를 행할 수 있도록 가능성을 부여 받아야 한다. (올림픽헌장)
-"
The practice of sport is a human right. Every individual must have the possibility of practicing sport according to his or her needs."(Olympic Charter)


Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 24. 10:39
제1회 싱가폴 청소년 올림픽(YOG) 근대오종(Modern Pentathlon)경기종목(승마, 사격, 펜싱, 수영, 달리기)중 사격경기에서 기술혁신이 선을 보였다.
레이저 권총(laser pistols)이  전통적으로 실시해 오던 공기권총(air pistols)대신 채택되었다.



Laser pistols in use at the YOG. (SYOGOC)


Klaus Schorman 국제근대오종연맹(UIPM: Union Internationale de Pantathlon Moderne)회장은 금번 레이저 권총이 사격경기에 사용되기 시작함으로써 경비절감효과와 더불어 안전사고 염려도 해소하게 되었다고 언급하였다.
따라서 근대오종종목경기가 향후 안전시설이 겸비된 정식 사격장이 아닌 공원이나 심지어 쇼핑 몰에서도 실시될 수 있게 되었다.
안전사고문제(safety issues)에 대한 우려와 부담도 덜게되었다.
선수들도 레이저 권총에 대한 불평불만이 없단다.
UIPM은 2009년 연례총회에서 레이저 권총 사용에 대하여 승인한 바 있다.

 
Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 24. 10:12

지난 8월14일 개막된 제1회 원년 싱가폴 청소년 올림픽이 9일 경과된 8월23일 현재 500개 이상의 메달이 수여되었다.
205개 참가국 중 90개국에 육박하는 나라의선수들이 최소 한 개 씩의 메달 맛을 보고 있다.
중국이 총 49개 메달(금 28개)을 획득 여전히 선두 질주 중이다.
러시아는 총 39개 메달(금16개)로 2위다.
한국도 총 15개 메달(금 10개)로 세계3위를 기록 중이다.
미국은 총 20개 메달을 획득했지만 금메달 기준으로 (금4 은8, 동8)로 현재 세계12위다.
2018년 동계올림픽유치경쟁국들 중 독일(뮌헨2018)은 13위(금3, 은7, 동7)이다.
프랑스(안시 2018)는 10위(금5, 은2, 동6)다.
북한은 32위(금1, 은1, 동3)에 랭크되어 있다.


Rank Nation Gold Silver Bronze Total
1  China (CHN) 28 16 5 49
2  Russia (RUS) 16 13 10 39
3  South Korea (KOR) 10 2 3 15
4  Ukraine (UKR) 8 8 14 30
Mixed-NOCs 7 6 7 20
5  Japan (JPN) 7 5 3 15
6  Hungary (HUN) 6 4 4 14
7  Australia (AUS) 5 12 8 25
8  Italy (ITA) 5 7 5 17
9  Cuba (CUB) 5 3 2 10
10  France (FRA) 5 2 6 13
11  Azerbaijan (AZE) 5 1 0 6
12  United States (USA) 4 8 8 20
13  Germany (GER) 3 7 7 17
14  Thailand (THA) 3 3 0 6
15  Canada (CAN) 3 1 7 11
16  Great Britain (GBR) 3 1 4 8
17  Kenya (KEN) 3 0 3 6
18  South Africa (RSA) 2 4 3 9
19  Ethiopia (ETH) 2 3 0 5
20  Kazakhstan (KAZ) 2 2 2 6
21  Iran (IRI) 2 2 1 5
22  Israel (ISR) 2 2 0 4
23  Colombia (COL) 2 1 0 3
24  Sweden (SWE) 2 0 3 5
25  Nigeria (NGR) 2 0 2 4
26  Bulgaria (BUL) 2 0 1 3
27  Mongolia (MGL) 2 0 0 2
28  Spain (ESP) 1 4 6 11
29  Romania (ROU) 1 4 2 7
30  Turkey (TUR) 1 2 4 7
31  Brazil (BRA) 1 2 0 3
32  North Korea (PRK) 1 1 3 5
33  Vietnam (VIE) 1 1 2 4
34  Belgium (BEL) 1 1 1 3
34  Croatia (CRO) 1 1 1 3
34  Egypt (EGY) 1 1 1 3
34  Serbia (SRB) 1 1 1 3
38  New Zealand (NZL) 1 1 0 2
39  Poland (POL) 1 0 4 5
40  Czech Republic (CZE) 1 0 2 3
40  Kyrgyzstan (KGZ) 1 0 2 3
42  Argentina (ARG) 1 0 1 2
42  Dominican Republic (DOM) 1 0 1 2
42  Eritrea (ERI) 1 0 1 2
42  Lithuania (LTU) 1 0 1 2
42  Slovenia (SLO) 1 0 1 2
47  Jamaica (JAM) 1 0 0 1
47  Trinidad and Tobago (TRI) 1 0 0 1
49  India (IND) 0 5 1 6
50  Belarus (BLR) 0 3 1 4
51  Chinese Taipei (TPE) 0 3 0 3
52  Uzbekistan (UZB) 0 2 3 5
53  Singapore (SIN) 0 2 2 4
54  Malaysia (MAS) 0 2 0 2
55  Mexico (MEX) 0 1 4 5
56  Armenia (ARM) 0 1 3 4
56  Greece (GRE) 0 1 3 4
56  Slovakia (SVK) 0 1 3 4
59  Venezuela (VEN) 0 1 2 3
60  Denmark (DEN) 0 1 1 2
60  Jordan (JOR) 0 1 1 2
60  Netherlands (NED) 0 1 1 2
60  Portugal (POR) 0 1 1 2
60  Switzerland (SUI) 0 1 1 2
60  Tajikistan (TJK) 0 1 1 2
66  Bahamas (BAH) 0 1 0 1
66  Cyprus (CYP) 0 1 0 1
66  Ecuador (ECU) 0 1 0 1
66  Moldova (MDA) 0 1 0 1
66  Qatar (QAT) 0 1 0 1
71  Austria (AUT) 0 0 2 2
71  Finland (FIN) 0 0 2 2
73  Bosnia and Herzegovina (BIH) 0 0 1 1
73  Cambodia (CAM) 0 0 1 1
73  Georgia (GEO) 0 0 1 1
73  Guatemala (GUA) 0 0 1 1
73  Indonesia (INA) 0 0 1 1
73  Kuwait (KUW)1 0 0 1 1
73  Latvia (LAT) 0 0 1 1
73  Lebanon (LIB) 0 0 1 1
73  Morocco (MAR) 0 0 1 1
73  Norway (NOR) 0 0 1 1
73  Uganda (UGA) 0 0 1 1
Total 167 165 185 517
Table is as published by Wikipedia and orders nations by gold medals won.


Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 23. 16:46
제1회 원년 청소년올림픽(Youth Olympic Games: YOG)이 벌써 종반을 향해 치 닫고 있다.
지난 8월14일 개회식이후 금주 목요일(8월26일)이면 폐회식과 함께 대단원의 막을 내린다.
전 세계 청소년들의 꿈의 스포츠 및 소통의 제전인 YOG 현장을 사진을 통해 방문해 보자.
아레 사진들은 2010싱가폴 청소년올림픽조직위원회가 제공한 것이다. 



Wojciech Dahlke of Poland competes during the jumping team round 2 match of equestrian at the Youth Olympics. (Singapore 2010)
(승마 경기/폴란드팀 단체점프)



Egypt's Ervin Sethi attempts to score against Singapore during the men's handball preliminary round. (Singapore 2010)
(핸드볼 남자경기/이집트:싱가폴 예선전)



Ishizu Sachie of Japan (right) and Anna-Lena Friedsam of Germany shake hands at the end of their tennis match at the Youth Olympics. (Singapore 2010)
(여자 테니스 단식경기/ 독일: 일본)



Malaysia's Muhamad Amirul Shafiq Md Jais sails during the Byte CII One Person Dinghy race of the Singapore 2010 Youth Olympic Games. (Singapore 2010)
(요트 일인승 딩기 경기/말레이지아 선수 세일링 장면)




China's Liu Chang (L) kicks Yazan Alsadeq of Jordan during a Taekwondo match. (Singapore 2010)
(태권도 남자경기/ 중국:요르단)



Zoe Gobbels participates in archery girls` individual elimination round. (Singapore 2010)
(여자 양궁 개인 예선경기모습)



Klyuchnyk Diana of Netherlands competes during women's trampoline of gymnastics. (Singapore 2010)
(체조 여자 트램폴린 경기 모습/네덜란드 선수가 새처럼 날고 있다.)






IOC President Jacques Rogge attends the 4X Mixed Team relay triathlon competition at the Singapore  Youth Olympics. (Singapore 2010)
(청소년 올림픽 창시자이기도 한 자크 로게 IOC위원장이 트라이애슬론 경기장에 와서 경기 참관후  한 선수와 악수 중이다.)






Archery athletes Lidiia Sichenikova (L) and Tatiana Segina pose with the Youth Olympic Games mascot Lyo at the World Culture Village at the Youth Olympic Village. (Singapore 2010)
(제1회 싱가폴 청소년 올림픽 마스코트인 Lyo가  선수들과 함께 올림픽선수촌 나들이를 하고 있다.)




Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 23. 10:21
제1회 원년 싱가폴 유스올림픽(8.14-26) 각국 메달 성적결과가 너무 예상 밖이다.
경기 종반 문턱으로 들어선 8월22일 현재 내노라하는 스포츠 강국의 메달 획득 결과가 너무 초라하다.
205개 참가국들 중 79개국이 대회 8일째 동안 최소한 메달 한개 씩을 기록하고 있다.
중국이 총42개 메달로써 여전히 선두 질주 중이다.
그 뒤를 러시아가 총39개 메달을 획득하면서 선두 종국을 맹추격 중이다.
바로 그 뒤에 한국이 있다. 금메달 9개(은2, 동2)를 거뭐쥐면서 세계3위를 기록 중이다.
개최국인 싱가폴은 3개의 메달(은1, 동2)을 따고 있다.

특이한 점이 눈에 띤다.
스포츠 세계 최강국들의 성적이 지지부진한 것이다.
미국이 10위(금 4, 은 8, 동 7),
일본이 8위(금5, 은5, 동3),
독일이 11위(금3, 은6, 동6),
캐나다가 14위(금3, 은1, 동7),
프랑스가 15위(금3, 은1, 동 5),
쿠바가 12위(금3, 은3, 동3),
영국이 16위(금3, 은1, 동4),
스페인은 46위(금0, 은 4, 동6),
반면 북한은 27위(금1, 은1, 동3)를 획득하고 있다.

재미있는 현상이다.
YOG는 성적순, 메달순이 아니다.
전 세계 청소년들의 스포츠행사를 통한 쌍방향 소통의 장이란 성격이 짙다.
YOG가 메달성적에 연연하지 않고 젊은이들의 발랄한 대화와 생생한 현장교육 그리고 글로벌문화소통의 한마당으로 자리매김하길 바란다.

Rank Nation Gold Silver Bronze Total
1  China (CHN) 24 14 4 42
2  Russia (RUS) 16 13 10 39
3  South Korea (KOR) 9 2 2 13
4  Ukraine (UKR) 8 8 9 25
5  Hungary (HUN) 6 4 3 13
6  Australia (AUS) 5 11 8 24
7  Italy (ITA) 5 7 5 17
8  Japan (JPN) 5 5 3 13
Mixed-NOCs[discuss] 5 4 5 14
9  Azerbaijan (AZE) 5 1 0 6
10  United States (USA) 4 8 7 19
11  Germany (GER) 3 6 6 15
12  Cuba (CUB) 3 3 2 8
13  Thailand (THA) 3 3 0 6
14  Canada (CAN) 3 1 7 11
15  France (FRA) 3 1 5 9
16  Great Britain (GBR) 3 1 4 8
17  Israel (ISR) 3 2 0 5
18  South Africa (RSA) 2 4 3 9
19  Kazakhstan (KAZ) 2 2 2 6
20  Iran (IRI) 2 2 1 5
21  Colombia (COL) 2 1 0 3
22  Nigeria (NGR) 2 0 2 4
23  Bulgaria (BUL) 2 0 0 2
23  Mongolia (MGL) 2 0 0 2
25  Romania (ROU) 1 4 2 7
26  Turkey (TUR) 1 2 4 7
27  North Korea (PRK) 1 1 3 5
28  Vietnam (VIE) 1 1 2 4
29  Egypt (EGY) 1 1 1 3
30  Brazil (BRA) 1 1 0 2
30  Ethiopia (ETH) 1 1 0 2
30  New Zealand (NZL) 1 1 0 2
33  Poland (POL) 1 0 4 5
34  Sweden (SWE) 1 0 3 4
35  Czech Republic (CZE) 1 0 2 3
36  Argentina (ARG) 1 0 1 2
36  Croatia (CRO) 1 0 1 2
36  Dominican Republic (DOM) 1 0 1 2
36  Kenya (KEN) 0 0 1 1
36  Kyrgyzstan (KGZ) 1 0 1 2
36  Lithuania (LTU) 1 0 1 2
42  Eritrea (ERI) 1 0 0 1
42  Jamaica (JAM) 1 0 0 1
42  Slovenia (SLO) 1 0 0 1
42  Trinidad and Tobago (TRI) 1 0 0 1
46  Spain (ESP) 0 4 6 10
47  India (IND) 0 4 1 5
48  Uzbekistan (UZB) 0 2 3 5
49  Belarus (BLR) 0 2 1 3
50  Chinese Taipei (TPE) 0 2 0 2
51  Mexico (MEX) 0 1 4 5
52  Armenia (ARM) 0 1 3 4
52  Slovakia (SVK) 0 1 3 4
54  Greece (GRE) 0 1 2 3
54  Singapore (SIN) 0 1 2 3
54  Venezuela (VEN) 0 1 2 3
57  Jordan (JOR) 0 1 1 2
57  Netherlands (NED) 0 1 1 2
57  Portugal (POR) 0 1 1 2
57  Serbia (SRB) 0 1 1 2
57  Tajikistan (TJK) 0 1 1 2
62  Bahamas (BAH) 0 1 0 1
62  Ecuador (ECU) 0 1 0 1
62  Malaysia (MAS) 0 1 0 1
62  Moldova (MDA) 0 1 0 1
62  Qatar (QAT) 0 1 0 1
67  Austria (AUT) 0 0 2 2
67  Finland (FIN) 0 0 2 2
69  Belgium (BEL) 0 0 1 1
69  Bosnia and Herzegovina (BIH) 0 0 1 1
69  Cambodia (CAM) 0 0 1 1
69  Denmark (DEN) 0 0 1 1
69  Georgia (GEO) 0 0 1 1
69  Indonesia (INA) 0 0 1 1
69  Kuwait (KUW)1 0 0 1 1
69  Latvia (LAT) 0 0 1 1
69  Lebanon (LIB) 0 0 1 1
69  Morocco (MAR) 0 0 1 1
69  Norway (NOR) 0 0 1 1
69  Switzerland (SUI) 0 0 1 1
Total 148 145 163 456

Table is as published by Wikipedia.



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 19. 15:41

제1회 싱가폴 유스올림픽(YOG: Youth Olympic Games)은 단순히 기존 올림픽의 축소판이 아니다.
전 세계 205개국에서 모인 14세-18세 청소년들이 대회기간 동안 YOG DNA를 발산하고 공유하며 스포츠와 문화 그리고 교육프로그램를 통한 우애, 우정, 우의를 다지는 새로운 개념의 국제소통의 장이다.

싱가폴2010조직위원회가 제공한 11장의 생생한 사진을 통해 싱가폴 유스올림픽 현장을 함께 들여다 보자.




South Africa's Jayde Julius pushes through the cycling competiton at the Youth Olympics. (Singapore 2010)
(남아공대표 사이클 선수가 역주하고 있다.)


Swimmers push off at the start of the men's 4x100m Medley Relay swimming final. (Singapore 2010)
(각국 수영선수들이 남자 4x100m계주 결승전에서 힘찬 물질을 위한 스타트에 젊음이 약동한다.)


Athletes particpate in the athletics competition. (Singapore 2010)
(육상 장애물경기에서 역동적인 경주에 전념하고 있다.)


Chile's football players celebrate with their coach after scoring against Equatorial Guinea at the Youth Olympic Games. (Singapore 2010)
(칠레 여자축구선수들이 적도기네여자축구팀을 상대로 골을  성공시키고 감독과 즐거워하고 있다.)


Fencers compete during the Youth Olympics. (Singapore 2010)
(펜싱선수들의 날렵한 경기모습)



Park Yoon Hee of South Korea lifts in the Women's over 63kg weightlifing finals in Singapore. (Singapore 2010)
(한국대표 역도선수 박윤희가 +63kg급 결승에서 차세대 장미란선수룰 꿈꾸며 예비 여자 헤라클레스의 당당한 모습을 보여주고 있다.)



Luke Damalie of Ghana (left) tries to get the ball from Australia's Dylan Wotherspoon during a preliminary boys' hockey match. (Singapore 2010) 
(소년부 하키 예선전에서 가나 하키선수가  상대방 호주선수로부터 공을 낚아채기 시도를 하고 있다.)



Russian Archer Tatiana Segina checks her score during the ranking round of the Junior Women's Individual Archery competition in Singapore. (Singapore 2010)
(러시아 여 궁사가 소녀부 양궁개인 순위결정전에서 점수를 살펴보고 있다.)




Athlete Role Models, Olympian pole vaulters Russian Yelena Isinbayeva (right) and Ukrainian Sergey Bubka share their experiences with athletes at a Chat with Champions session at the Youth Olympic Village. (Singapore 2010)
(선수들의 역할모델/우상 2명인 러시아  여자장대 높히뛰기 세계기록보유자 이신바예바<우측>와 남자 장대 높이뛰기 전설인 우크라이나 IOC위원 부브카<좌측>가 유스올림픽선수촌에서 개최된 챔피언과의 채팅시간에 참가선수들과 본인들의 경험을 함께 나누고 있다.)



Chinese canoeist Wang Xiaodong (center) learns how to make a terrarium at the HortPark in Singapore on Aug 16, 2010. It is part of the Cultural and Education Program at the Youth Olympics in Singapore. (Singapore 2010)
(중국 카누선수<중앙>가 테라륨<옥내식물재배용 유리그릇>만드는 법을 배우고 있다. 이는 싱가폴YOG의 문화 및 교육 프로그램의 일부다.)




Part of the Libyan team at Singapore's HortPark. They were part of a group of athletes from various countries who visited the park under the Culture and Education Program. (Singapore 2010)
(싱가폴 호르트파크에서 리비아 선수들 일부가 문화 및 교육프로그램에 참가하여 다른나라 참가 선수들과 친선교류의 장을 체험하고 있다.)



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 19. 11:06


(제1회 싱가폴 유스올림픽 개회식 장면)


싱가폴에서 8.14-26 13일간 개최되고 있는 제1회 원년 유스올림픽(YOG: Youth Olympic Games)에서 한국선수단이 8월18일까지의 중간 메달순위에서 중국, 러시아에 이어 3위를 달리고 있다.
개최국인 싱가폴은 1개의 은메달과 2개의 동메달을 획득하고 있다.
1위인 중국은 금메달 10개 등 총 17개 메달로써 러시아를 2위로 끌어 내렸다.
러시아는 금메달 9개 등 역시 총 17개 메달을 확보하여 중국에 금메달 1개 차이로 중국과 경쟁하고 있다.
자랑스런 한국의 청소년들은 각각 금메달 5개, 은메달 1개, 동메달 1개 등 총 7개 메달로써 8월18일 현재 세계3위를 달리고 있다.

Rank Nation Gold Silver Bronze Total
1  China (CHN) 10 5 2 17
2  Russia (RUS) 9 5 3 17
3  South Korea (KOR) 5 1 1 7
4  Azerbaijan (AZE) 5 1 0 6
5  Italy (ITA) 4 4 1 9
6  Canada (CAN) 3 0 6 9
7  Japan (JPN) 3 0 0 3
8  Australia (AUS) 2 4 1 7
9  Kazakhstan (KAZ) 2 2 2 6
10  Great Britain (GBR) 2 0 0 2
11  United States (USA) 1 5 3 9
12  Thailand (THA) 1 3 0 4
13  South Africa (RSA) 1 2 2 5
13  Ukraine (UKR) 1 2 2 5
15  Iran (IRI) 1 2 1 4
16  Turkey (TUR) 1 1 4 6
17  Vietnam (VIE) 1 1 1 3
18  Israel (ISR) 1 1 0 2
19  Hungary (HUN) 1 0 1 2
19  Kyrgyzstan (KGZ) 1 0 1 2
21  Bulgaria (BUL) 1 0 0 1
21  Lithuania (LTU) 1 0 0 1
21  Mongolia (MGL) 1 0 0 1
21  New Zealand (NZL) 1 0 0 1
21  North Korea (PRK) 1 0 0 1
21  Slovenia (SLO) 1 0 0 1
21  Trinidad and Tobago (TRI) 1 0 0 1
28  Cuba (CUB) 0 2 1 3
29  France (FRA) 0 1 3 4
29  Germany (GER) 0 1 3 4
29  Uzbekistan (UZB) 0 1 3 4
32  Singapore (SIN) 0 1 2 3
32  Venezuela (VEN) 0 1 2 3
34  India (IND) 0 1 1 2
34  Portugal (POR) 0 1 1 2
34  Tajikistan (TJK) 0 1 1 2
37  Colombia (COL) 0 1 0 1
37  Egypt (EGY) 0 1 0 1
37  Spain (ESP) 0 1 0 1
37  Jordan (JOR) 0 1 0 1
37  Moldova (MDA) 0 1 0 1
37  Chinese Taipei (TPE) 0 1 0 1
43  Armenia (ARM) 0 0 2 2
43  Mexico (MEX) 0 0 2 2
45  Argentina (ARG) 0 0 1 1
45  Austria (AUT) 0 0 1 1
45  Czech Republic (CZE) 0 0 1 1
45  Finland (FIN) 0 0 1 1
45  Georgia (GEO) 0 0 1 1
45  Indonesia (INA) 0 0 1 1
45  Kuwait (KUW) 0 0 1 1
45  Nigeria (NGR) 0 0 1 1
45  Norway (NOR) 0 0 1 1
45  Poland (POL) 0 0 1 1
45  Serbia (SRB) 0 0 1 1
45  Sweden (SWE) 0 0 1 1
Total 59 55 62 176

Table is as published by Wikipedia.



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 세상2010. 8. 16. 13:18
자크 로게 IOC위원장은 20년 전 유럽올림픽위원회(EOC)회장 시절 유럽 청소년 올림픽 페스티발(EOYF: European Olympic Youth Festival)을 창시하였다.
2001년 IOC위원장으로 선출되고 나서 그는 전 세계 청소년들이 스포츠를 통한 건전한 삶의 방식을 실천하여 더 나은(better), 더 밝은(brighter), 더 건강한(healthier)미래를 계획하자는 비전을 제시하고 있다.
지난 8월14일 제1회 싱가폴 유스올림픽개막을 앞두고 가진 8월13일 외신 기자회견에서 "첫 출산을 분만대기실에서 기다리는 아비의 심정"(feels like an expectant father waiting in the delivery room for the first birth to happen)이라고 토로하기도 하였다.  


“You will learn the difference between winning and being a champion," said IOC President Jacques Rogge. (ATR)
 
YOG는 약 3년 전 자크 로게의 주도로 결실을 맺은 IOC위원장의 아기(baby)인 셈이다.
10대(14세-18세)를 겨냥한 이벤트로써 YOG는 청소년들에게 스포츠정신과 올림픽이상(Olympic ideals)그리고 삶의 지혜를 깨닫개 해주는 기술(life skills)을 동시에 교육하는 방법을 제시해 주고자 고안되었다.
제1회 싱가폴 유스올림픽에는 전 세계 205개국으로부터 3,000며의 선수가 참가함으로써 2008년 베이징 올림픽 때보다 1개국이 더 참가하고 있다.

자크 로게 IOC위원장은 외신기자회견에서 전 세계 청소년들의 올림픽에 대한 흥미가 떨어직 있다(the interest of young people in the Olympics is declining)라는 믿음에 동조하지 않으며(he does not subscribe to the belief) IOC의 자체분석에 의하면 오히려 청소년들이 강력한 수준의 관심을 나타내고 있다라고 강조하였다.

다음은 로게 IOC위원장이 올림픽과 YOG에 대한 소신이 담긴 글이다.

When the first Olympic Games of the modern era opened in Athens in 1896 with just 241
competitors and few spectators, its future was not as assured as hindsight would now
suggest. Indeed, the Athens Games attracted athletes from just 14 nations, with the largest
delegations coming from Greece, Germany, France and Great Britain. The Games were a
very different offering from the global phenomenon we see today, which has become a
regular fixture in all our sporting and social calendars.
It took another 28 years before the Winter Games joined its older twin brother as a
regular event. And now we expect to see Games alternatively every two years, but this
wasn’t always the case; just as the sporting programme has continued to evolve, the
Olympic Games themselves as a global spectacle were not always guaranteed.
In just a few days time, we will see the first ever edition of the Youth Olympic
Games, a worthy addition to the Olympic stable. And just as the Olympic programme has
never been set in stone and has continued to change and reflect changing attitudes to sport
and society, so we will see some interesting innovations and events that have never
appeared before on an Olympic programme. There will be new formats like street
basketball, relay races in the pool and triathlon with mixed gender teams, there will be
even competitions with mixed teams from different nationalities. All these are designed to
appeal to a younger audience and inspire the young athletes. But whatever the changes
and experiments, what is more important and what is at the centre of the Youth Olympic
Games is of course the focus on young athletes. So why the very deliberate concentration
on youth?
As organisers of the largest sporting event in the world, the International Olympic
Committee (IOC) understands that it has a responsibility to prepare young athletes for
their future. Indeed, this was one of the pillars upon which IOC founder Pierre de
Coubertin built the modern Olympic Games the turn of the 20th century.
Sport itself is a great educational tool for young people. It strengthens their bodies
as well as their minds, teaches them discipline, and encourages them to set goals and
achieve them. But it would be irresponsible for the sports world to take a laissez-faire
approach to its young athletes by simply hoping that the act of taking part in sport will
give them the abilities they require to face and overcome obstacles both on and off the
field of play.
The Youth Olympic Games, which will take place from 14 to 26 August in
Singapore, will be about staging high-level competition in 26 sports while providing
guidance and encouragement to some 3,600 of the world’s best athletes between the ages
of 14 and 18.
In addition to two weeks of first-class competition, the athletes will take part in a
wide range of cultural and educational activities aimed at equipping them with the skills to
make reasoned, intelligent decisions in life. The programme will last the duration of the
Games and cover a host of topics, including the benefits of leading healthy lifestyles, the
dangers of doping, and the value of friendship, solidarity and fair play.
We want to provide the athletes with the tools to take ownership of their futures. If
they choose to continue with sport as a career — some may even go on to become future
Olympians — they must be fully aware it is not a lifetime occupation. Even the greatest
athletes typically end their sporting careers in their 30s.
Communicating with athletes in their teens, who are potentially more receptive than
their elder peers, is crucial.
The key is to present the information in a manner that the athletes find both
enjoyable and relevant to their lives. At the end of the day, success rests on how much the
athletes are willing to accept and embrace the information they receive.
As such, we are reaching out in the most modern and interactive ways possible. The
Youth Olympic Games has a strong and growing presence on social media platforms such
as Facebook, YouTube and Twitter. We have created contests that challenge the online
community to move away from their computer screens and get active. We have enlisted
some of the world’s top athletes, including Usain Bolt, Yelena Isinbaeva and Michael
Phelps, to support the athletes by acting as role models and sharing their experiences and
insights.
Above all, the Youth Olympic Games and the cultural and educational activities
must be fun. We want to encourage youngsters to strive to be the best they can but also to
enjoy sport for sport’s sake and to continue enjoying it long after dreams of medals have
faded. The Youth Olympic Games will give the athletes a chance to compete, to learn and
to share experiences with other young people. It is our great hope that the athletes will act
as ambassadors and be active in their communities by sharing what they learn when they
return home from Singapore.
If the Youth Olympic Games can help provide the world’s youth, one athlete at a
time, with a path to better, brighter, healthier futures, we will have succeeded. And very
soon the Youth Olympic Games will become as much an indispensible fixture of the
Olympic calendare as its 'grown-up' brothers.


By Jacques Rogge, President of the international Olympic Committee



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)