1) The moment of freedom has arrived.
-자유의 순간이 다가왔네.
2) We've never been more sure!
-이 보다 더 확실할 순 없어.
3) I disagree with all of you.
-난 여러분들관 생각이 전혀 다르다네.
4) So far, everything is going according to plan.
-아직까진 만사 계획대로 잘 풀리고 있소.
5) You're one in a million.
-당신은 백만명에 하나 나올까 말까 한 사람이라오.
6) Do something productive.
-뭔가 생산적인 것 좀 해 보시게.
7) It wasn't easy getting away from him.
-그 녀석 떼어놓고 오느라고 애 좀 먹었다구.
8) Look at the bright side.
-긍정적인 면을 좀 보시게.
9) This means war!
-이건 한판 붙자는 거지?
10) I wanna discover who I am.
-내가 누군지 알고 싶다네.
11) I'm hitting the road.
-난 여행을 떠나요.
12) I wouldn't be surprised.
-놀랄 일은 아닐거야.
13) That's top dollar around here.
-이 근방에선 제일 비싼건데.
14) Who am I to complain?
-불평이라뇨?
15) I'm sure he'll double-cross you.
-그 친군 언젠간 당신 뒤통수 칠 놈이라네.
16) Why didn't I think of this before?
-왜 이런 생각을 진작 못 했을까?
17) The car keeps dying.
-차 시동이 자꾸 꺼지네그려.
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제62편) (0) | 2011.03.18 |
---|---|
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제61편) (0) | 2011.03.18 |
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제59편) (0) | 2011.03.14 |
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제58편) (0) | 2011.03.11 |
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제57편) (0) | 2011.03.10 |