스포츠 외교2024. 10. 15. 23:31

[드디어 외신에도 보도된 대한체육회 비위(Irregularities)조사 정황]

 

 

1013일 외신보도 내용입니다.

 

대한체육회/대한체육올림픽위원회(KSOC: Korean Sport & Olympic Committee)는 자체 운영 문제에 대한 비위 의혹이 불거진 후(following a tip-off of alleged irregularities in its operations) 국무총리실이 공식적인 조사에 착수하였다(Prime Minister's Office launched an official inspection)고 합니다.

 

*tip-off: 비밀정보, 암시, 경고

 

 

문체부가 감사원에 공익 감사를 요청하는 한편(while the Ministry of Sports has requested an audit), 국무총리실은 대한체육회 조직내 관리 운영 측면에서 의문스러운 사례에 대한 비위 첩보를 접수한 후 조사관 몇 명을 파견하였다(dispatched several inspectors after receiving a tip-off about questionable practices in the management of the sports organization)고 합니다.

 

 

익명을 조건으로 발언한 한 정부 관료에 의하면 총리실 산하 국무조정실 공직복무관리관실(the Office of the Director General for Public Service Discipline and Investigation)은 서울 방이동 올림픽회관에 위치한 체육회 사무실에 조사관 5명을 파견해 강도 높은 조사를 진행 중(sent a team of five inspectors to the committee's headquarters in the southeast of the capital Seoul to conduct an on-site review) 이다. 7일 늦은 오후 현장 조사가 체육회에 통보됐고 8일부터 감사가 시작됐다고 합니다.

*on-site review: 현장 조사

 

공직복무관리관실은 정부 기관 및 공공기관, 산하 조직 복무 실태를 파악하고 감독하는 조직이다. 직접적인 처벌 권한은 없지만, 조사 과정에서 명확한 비위가 포착될 경우 수사기관에 수사를 의뢰할 수 있는데 이는 이 회장의 거취에 치명적 악재가 될 수밖에 없다고 동아일보는 기사화 했습니다.

 

*on condition of anonymity: 익명을 조건으로

 

1018일까지 진행되는 조사는 대한체육회 해당 임원들에게 중대한 영향을 미칠 수(could have a major impact on officials and the sport in the Asian country)있으며 자금과 행정 사례가 대한체육회내부에서 어떻게 집행 되었는지에 초점을 맞추고(Attention is being focused on how resources and administrative practices are managed within the committee) 있다고 합니다

 

어떤 비위라도 포착되어 확인될 경우(If any irregularities are confirmed), 총리실은 공식 의혹을 처리하기 위하여 수사기관에 수사 개입을 오청할 것(the Prime Minister's Office will request the intervention of state investigative bodies to deal with the formal allegations)이라고 합니다.

 

* intervention of state investigative bodies: 국가수사기관의 개입

 

 

대한체육회 행정 집행에 대한 우려는 새로운 것이 아닌 것(Concerns about the administration of the Olympic and Sports Committee are not new)으로 알려져 있으며 선제적 조치에서(in an earlier move), 문체부는 감사원의 공익 감사를 요청(requested an audit from the Board of Audit and Inspection)함으로 대한체육회의 부당한 업무처리와 부실한 재정 관리에 대한 우려를 제기하였다(raising concerns about unfair business practices and poor financial management)고 합니다.

 

* in an earlier move: 선제적 조처에서

* unfair business practices: 부당한 업무처리

* poor financial management: 부실한 제정 관리

 

 

105th National Athletics Championships Opening Ceremony in South Korea. FACEBOOK / KSOC (105회 전국체전 개회식 장면)

 

 

 

이러한 의혹들은 대한체육회 임원들 뿐만 아니라 효율적인 관리에 의존하는 선수들에게도(not only for the executives of the committee but also for the athletes who depend on its efficient management) 불확실성의 분위기를 조장하고(These allegations have created a climate of uncertainty) 있다고 합니다

 

*allegation: 의혹, 혐의, 주장

 

조사 중에 있는 가장 치명적인 이슈들 중 하나(One of the most critical issues under investigation)는 진천국가대표선수촌을 관리한 회사 대표와 대한체육회 고위임원사이의 유착관계(relationship between a senior committee official and a representative of a company that managed the Jincheon National Training Centre)라고 합니다.

 

상기 두 당사자들 간의 결탁 관계가 있을 수 있다는 의혹(The suspicion is that there may have been collusion between the two parties )이 있는데 이는 의혹사항들에 대한 복잡성과 심각성의 수준이 더해지고(adds a level of complexity and seriousness to the allegations) 있으며 20245월애는, 문체부가 의혹에 대한 수사를 검찰청에 요청했다(the ministry asked the public prosecutor's office to launch an investigation)고 합니다.

 

**suspicion: 의구심, 의혹, 의심

* collusion: 결탁, 공모

 

한국 체육계는 이러한 상황을 주의 깊게 지켜보고(South Korean sporting community is watching the situation closely) 있으며 진상조사 결과에 따라 대한체육회의 평판 뿐만 아니라(any findings could not only affect the reputation of the Korean Olympic and Sports Committee) 한국스포츠행정관리의 미래에도 영향을 끼칠 수 있는 것(but also the future of sports administration in the Asian country)으로 보고 있다고 합니다.

 

 

 

*References:

-insidethegames

-동아일보

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2024. 10. 14. 19:26

[인도올림픽협회(IOA)위기, 2036년 인도올림픽유치 불확실성 확대일로]

 

 

10월 들어 인도올림픽협회(IOA)회장 PT Usha와 집행위원회 간의 내부 알력(internal conflict)이 지배구조(governance)와 운영 기능(operational functions)이 지리멸렬(支離滅裂) 엉망 (in disarray)지점까지 상승되었다(escalated to the point)고 합니다. 그로 인해 IOC2036년올림픽유치후보 논의 진척이 교착상태에(stalls any progress on its Summer Games candidacy) 이를 정도의 우려가 생기고 있다고 합니다

 

* in disarray: 지리멸렬 엉망 상태의

*stall: 중단, 지연되다, 교착상태에 있다

 

( PT Usha IOA회장과 Bach IOC위원장)

 

이러한 반목(反目)Usha회장의 독재적 행태에 대한 비난으로 이어지고(The feud centres on accusations of autocratic behaviour by Usha )있으며 신임 CEORaghuram Iyer임명건을 포함하여 핵심지배구조 결정에 대한 교착상태가 중심을 이루고(a deadlock over key governance decisions) 있다고 합니다.

 

* feud: 불화, 반목

*accusation: 비난, 고소, 고발

* autocratic behavior: 독재적 행동

* deadlock: 교착상태

 

성명서에 의하면 IOAParis2024올림픽 공식축하행사의 일환으로 각 개인 별 메달리스트에게 상금 수여를 계획 했었다고 합니다. 2024 1월에 임명된 Raghuram Iyer CEO가 존재함에도 불구하고 IOA집행위원 여러 명이 계속 CEO의 역할에 이의를 제기하고(Iyer's role continues to be contested by several members of the Executive Committee)있다고 합니다.

 

* contest: 이의를 제기하다, 논쟁하다

 

여러 가지 사안을 놓고 Usha IOA회장과 IOA 집행위원회위원들 간에 견해 불일치와 부조화로 IOA는 불신의 시대를 살고 있는 것 같습니다. 심지어 IOA집행위원들이 IOC에 서한을 보내 Usha IOA회장의 리더십을 독재적”(autocratic)이라고 묘사하기(describing her leadership as "autocratic" in a letter sent to the IOC)까지 하였다고 합니다. 반대로 Usha회장은 IOA부회장 포함 집행위원들이 비협조적(non-cooperation)이라고 이전투구 중 인 것 같습니다.

 

*non-cooperation: 비 협조, 협력거부

 

IOC 기관 및 지배구조 관계 팀장(IOC's head of institutional relations and governance)Jerome Poivey은 급기야 최근 IOA회의를 직접 참관하였는데 그 결과 IOA가 지배구조에 관한 우려를 표명하였으며 “IOA가 현 상황에 전적인 책임이 있으며 내부 지배구조관련 이슈들을 식별하여 시급히 해결해야 할 것이며 IOC는 이 시점에서 이 사안에 대하여 더 이상 코멘트 할 것이 없음”(The IOA is fully responsible for the current situation and must urgently address and resolve its internal governance issues. The IOC has no further comment to make on this matter at this time)이라고 잠정 평가를 하였다고 합니다.

 

IOC는 진행중인 불화를 조기에 해결하지 않는다면(not resolved quickly), 인도의 2036년올림픽유치를 방해할 것(ongoing discord could hamper India's bid for the 2036 Olympic Games)이라 점을 분명히 하였다고 합니다.

 

인도 Modi총리가 인도의 Ahmedabad를 유치 도시로 내세워 2036년 올림픽유치의지를 공식 표명한 지 1년이 다 되어(Almost a year has passed since Prime Minister Narendra Modi publicly announced the country's intention to compete for the Games) 가는데, 정식유치신청서가 아직도 제출되고 있지 않다(with Ahmedabad being touted as a potential host city. However, no formal bid has yet been submitted to the IOC )고 합니다.

 

*tout: 거론되다, 선전하다

 

IOA내부 갈등은 인도의 2036년올림픽유치 뿐만 아니라 최근 관심을 보인 2030년청소년올림픽유치에도 진척이 지연되고 있는 상황이라고 합니다.

 

인도대법원이 이전에 IOA의 정관개정과 관련하여 대법원만이 정관개정과 집행부 선출에 대해 감독하겠다는 판결을 내려(The Indian Supreme court has previously ruled that it alone would oversee any issues relating to the amendment of the IOA's constitution or the election of its executive committee) 상황을 복잡하게 하고 있다는 보도입니다.

 

한편 2년 전 IOA선거에 활발하게 관심을 보였던 인도정부는 눈에 띄게 현 위기에 대하여 침묵 중(conspicuously silent on the current crisis)이라고 합니다.

 

 

*References;

-insidethegames

-IOC website

 

Posted by 윤강로
스포츠 정보2024. 10. 13. 21:45

[World Games 시리즈 Hong Kong에서 시작되다]

 

 

1011일 외신 보도 내용입니다.

 

홍콩의 Go Park ShaThe World Games Series의 첫 대회를 주최할 것 will host the inaugural edition of The World Games Series)이라고 하는데 34개국 선수들이 1013()부터 경기에 출전하고 있습니다. 이 시리즈는 202587~17일 중국 Chengdu개최 IWGA 월드 게임 출전자격부여 대회라고 합니다.

 

 

 

Samaranch 재단 후원과 함께 국제월드게임협회(IWGA: The World Games Association)가 시작한 대회인데 홍콩 대회(Hong Kong edition)는 국제 치어 연합(ICU: International Cheer Union), 세계 스케이트(World Skate)) 및 국제우슈연맹(IWF: the International Wushu Federation)3개 국제연맹을 대표하는 남자선수 33명과 여자 선수 54명이 참가하는데 이 선수들은 치어 리딩의 Pom Doubles와 롤러 인라인 프리스타일(Roller Inline Freestyle)Classic SlalomFreestyle Slalom)그리고 WushuTaolu세부종목에 출전하고 있다고 합니다.

 

 

(José Perurena IWGA회장-Joachim Gossow IWGA사무총장과 서울 개최 ANOC총회 서울시장주최만찬장에서 해후/202210 20)

 

 

IWGA José Perurena월드 게임 시리즈는 글로벌 스포츠 커뮤니티 에게 중요한 순간 임. 이 대회는 참가선수들에게는 Chengdu 2025 World Games으로 향하는 디딤돌일 뿐만 아니라 떠오르는 스포츠와 해당 선수들을 부각시키주는 것임. 홍콩의 엄청난 성원 덕분에 시리즈대회로서는 높은 표준을 세우게 되었으며 우리는 이러한 탄력을 유지하게 되길 고대하고 있음” (The World Games Series is a pivotal moment for the global sports community. It not only serves as a stepping stone for athletes on their way to Chengdu 2025. It also highlights emerging sports and their athletes. Hong Kong's incredible support has set a high standard for the Series and we look forward to maintaining this momentum.)이라고 평가하였다고 합니다.

 

 

*pivotal: 중추의, 중요한

*momentum: 탄력 추진력

 

2025년 중국 Chengdu 월드 게임에는 35개 의 다양한 종목에 61개 세부종목경기가 펼쳐질 것이며 홍콩 시리즈에서는 출전자격을 획득할 추가 기회가 주어지는데 Chengdu대회 11개 출전자격권을 수월하게 차지할 있고(Eleven (11) qualifying spots for Chengdu will be up for grabs)다음과 같은 종목이 포함된다고 합니다:

 

*up for grabs: 수월하게 차지할 수 있는

 

1)  치어 리딩(Cheerleading) Pom, Doubles: 1개조(1 pair)

2)  롤러(Roller), Inline Freestyle Classic Slalom:  남자 1(1 male) 및 여자 1(1 female)

3)  롤러(Roller), Inline Freestyle, Freestyle Slalom: 남자 1(1 male) 및 여자 1(1 female)

4)  우슈(Wushu), Taolu: 남자 3(3 men) 및 여자 3(3 women)

 

 

 

Samaranch 재단(Foundation)은 전세계에 걸쳐 월드게임시리즈의 유산이 스포츠와 올림픽 가치를 지속적으로 증진시키도록(whose legacy continues to promote sport and Olympic values around the world) 월드게임시리즈를 기획하고 론칭 하는 핵심역할을 해 왔다(played a key role in the planning and launch of the World Games Series)고 합니다.

 

 

홍콩시리즈조직위원회를 대표하여Vivere Sky Group우리는 월드게임시리즈 제1회대회를 이곳 홍콩에서 개최하게 되어 자랑스러우며 이 같은 세계적 수준의 선수들을 환영하게 되어 기쁘고 이들 선수들이 최고의 수준으로 경기에 임할 것을 학수고대 하고 있음”(We are proud to host the inaugural event of the World Games Series here in Hong Kong. It is a privilege to welcome these world-class athletes and we look forward to seeing them compete at the highest level)이라고 코멘트 하였다고 합니다.

 

4년 마다 개최되는 종합 대회(quadrennial multi-sport event)The World Games(TWG)은 더욱 포괄적인 대회(a more comprehensive edition)로 거듭나고 있으며 2025Chengdu 개최 제12회 월드 게임(87~17)에는 100개국 이상 참가국들로부터 5,000명 가량의 선수들이 참가할 것으로 예상되고(around 5,000 participants from more than 100 countries are expected to take part in this 12th edition) 있다고 합니다.

 

직전 대회는 미국 AlabamaBirmingham에서 개최된 바 있습니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-IWGA website

 

Posted by 윤강로