-정체가 탄로났다네./ 정체가 들어났다니까.
2) Don't make a federal case out of it!
-문제 확대시키지 말라니까!
3) This is nothing to do with you.
-이건 당신과 아무런 상관없다구요.
4) Do you play on my sympathy?
-내 동정심을 자극하는건가요?
5) I thought "All's fair in love and war".
-"사랑과 전쟁에는 모든 것이 다 용납되는거"라고 생각했었거든.
6) Let's cut out the hearts and flowers!
-감상적인 것은 딱 질색이라구.
7) I'm all mixed up.
-헷갈리누나!
8) She's beautiful on the inside.
-그녀는 내면이 아름다워./심성이 고와.
9) She's beautiful on the outside.
-그녀는 외모가 끝내줘.
10) This is a surprise!
-해가 서쪽에서 뜨겠는걸!
11) It's the new love of my life.
-진짜 살맛나는구만!
12) I'm way ahead of you.
-내가 자네보다 먼저라네.
13) I'll get every call.
-전화오면 무조건 다 받을 거라네.
14) It's now or never.
-지금 아니면 국물도 없지라우.
15) I'm on your side.
-전 당신편이야요.
16) Garlic breath!
-마늘 냄새!
17) Have no fear!
-겁 먹을 것 없다네.
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제64편) (0) | 2011.03.20 |
---|---|
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제63편) (0) | 2011.03.20 |
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제61편) (0) | 2011.03.18 |
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제60편) (0) | 2011.03.16 |
(무.탁.영) 영어를 마치 우리말 처럼~(스포츠외교소통: 제59편) (0) | 2011.03.14 |