스포츠 영어2010. 8. 17. 10:52

(근대 올림픽 주창자인 쿠베르탱 남작이 생전에 수여 받았던 훈장들: IOC올림픽박물관 소장/국제스포츠외교연구원 제공)



1. 군대 계급/ 하사관(non-commissioned officer: NCO) 및 현역 병사(enlisted personnel)

1)상사:-a first master sergeant(미육군)
         -a sergeant major(특무상사)
         -a chief petty officer(해군)

2)중사:-a sergeant first class(SFC)
         -a first sergeant
         -a chief officer first class(해군)
3)하사:-a staff sergeant
         -a petty officer second class(해군)
*기술하사관: a technical sergeant
4)병장:-a sergeant(육군)
         -a petty officer thirs class(해군)
         -an airman first class(공군)
5)상병:-a corporal(육군)
         -a seaman first class(해군)
         -an airman second class(공군)
6)일등병:-a private first class(육군) 
           -a seaman second class(해군)
           -an airman third class(공군)
7)이병:-a private(육군)
         -an apprentice seaman(해군)
         -a basis airman(공군)



2. 사관학교 생도(academy members)

1)사관생도:-a cadet(육군)
              -a midshipman(해군)
              -an air cadet(공군)
2)생도대: a cadet corps
3)ROTC 사관후보: an officer candidate
*ROTC: Reserve Officers' Training Corps/학도군사훈련단/학군단


3. 기타

1)신병:-a new[fresh, raw] recruit
         -a new conscript
         -a rookie

2)장정(징병적령자):-an able-bodied man
                        -a young man of conscription age



4. 군 일반 용어

1)군복: service[military,naval]uniform
2)군번: the serial numbers(of a serviceman)
3)군부:-military authorities
         -military circles
         -the military
4)군법:-martial law
         -military law
5)군법회의: a court-martial
*군법회의에 회부하다:-try((a soldier)) by court-martial
                           -court-martial((a soldier))
*군법회의를 소집하다: call a court-martial
6)군비(軍備):-armament
                -military[war] preparations
7)군비철폐: disarmament
8)부대기/삼각기:-a guidon[gaidn]
                     -a squad flag
9)지형: terrain
10)대형: formation
11)횡대: rank
12)종대: file
*the rank and file: 하사관병/일반시민/평사원들/평당원들
13)전열: the front rank
14)후열: the rear rank
15)종대(열):-a column
*제5열: the fifth column
*오열(五列):the Fifth Column= secret agents/첩보원, 첩자, 간첩
*4열 종대로: in column of fours
*분대 종대로: in column of sections
*소대 종대로: in column of platoons
*중대 종대로: in column of companies
16)종심: -a depth (the space from front to rear of any formation or position)
17)측방:-a flank
18)열병:-a review
          -an inspection of troops(사열)
19)분열: -filing off(columns)
*분열하다: file off
*분열식: -a march-past
           -a defile
*분열식을 하다: -march in review
                    -march past((the reviewing stand))
                    -hold a parade
                    -fly past(비행기의)
*분열 행진하다: march in file


5. 군대 약어

1)GP: Guard Post(감시초소)
2)GOP: General Outpost(일반초소)
3)KD: Known Distance(기지거리)
4)LD: Line of Departure(공격 개시선)
5)CBR: Chemical Biological Radiological(화생방)



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

(2007년 출판한 스포츠외교관련 현장 체험담중심 영문 책/고 사마란치 IOC전 위원장과 바르셀로나 집무실에서 독대 후/ 고 사마란치 위원장과의 마지막 사진이 되었다./ 당시 110명 IOC위원 전체, 국제경기연맹 전체, 전 세계 주요 NOCs와 세계 스포츠 계 인사들에게 배포되었으며 IOC도서관, 박물관 등에도 기증되었다.)


1. 무릎을 탁 치게 하는 영어표현

1) I heard you made a killing in casino.

-카지노에서 떼 돈 벌었다면서?

2) Don't work too hard.

-쉬엄쉬엄 하라구.

3) Make yourself at home.

-푹 쉬라구./편하게 해.

4) My back went out./I threw my back out.

-허리를 삐끗했지 뭐야.

5) I sprained my ankle.

-발목을 삐끗했지 뭐야.

6) I pulled my muscle.

-어깨 근육이 삐끗 땡기는 걸.

7) I have a tight muscle around my neck.

-뒷목이 땡기고 뻣뻣하구만.

8) I have a cramp in the leg./I've got a Charley horse in the leg.

-다리에 쥐가 났다구요.

9) My leg is asleep./I have pins and needles in my leg.

-다리가 저리네요.

10) Help yourself.

-알아서 드시게. / 자시게.

11) Be my guest.

-뜻대로 하시게. / 원대로 하시게./언제든지 환영이라네.

12) Keep the change.

-잔돈은 필요없소.

13) I'll meet your plane.

-비행장에 나갈께./비행장에서 봅시다.

14) I had a crush on her at first sight.

-그녀를 첫 눈에 반했다오./첫 눈에 뽕 갔다구.

**15) My love was not returned./My love was not reciprocated./It was an unrequited love./It was a one-sided love.

-짝 사랑이었다오.

16) Don't stand me up./Don't drop me cold.

-바람맞히지 마쇼.

17) She stood me up last night.

-어젯밤 바람 맞았단 말이야.



2. 많이 쓰이고 유용한 영어표현

*일상(실제)생활에서는, 개인적으로는: in real life
1)Dr. Jones is a highlyrespected member of his comunity, but in real life he beats his wife and mistreats his children.(존스 박사는 자기 지역사회에서는 존경 받는 인사지만, 일상생활에서 보면 자기 부인을 때리고 아이들을 학대한다.)
2)When that man wrestles he is fierce and terrifying, but  in real life he is gentle and kind.(저 사람은 레슬링할 때는 사납고 무섭지만 개인적으로는 상냥하고 친절하다.)


3. 오늘의 속담

*과거는 과거일뿐/과거지사/기왕지사
-Let bygones be bygones.
-What's done is done.
-A past is a past.
**과거지사는 묻어 버리고 새롭게 출발하십시다.
-Let's let bygones be bygones, and turn over a new leaf.



Posted by 윤강로 (Rocky YOON)