1) Look on the bright side.
-긍정적으로 생각해야지.
2) Have you met each other?
-서로 인사 나누지!
3) This is a highway robbery.
-칼만 안 들었지 노상강도구먼. (터무니없이 물건 값이 비쌀 때)
4) This is a rip-off.
-완전히 바가지로구나.(물건 값이 너무 비쌀때)
5) This is not much.
-약소합니다.
6) What are we celebrating today?
-오늘 무슨 날인데 그래?
7) I'm expecting company.
-누가 오기로 되어 있다네.
8) We got company.
-동행이 생겼네 그려.
9) I welcome your company anytime.
-자네라면 언제나 대 환영일세.
10) A friend in need is a friend indeed.
(*가짜친구: a fair-weather friend)
-진짜친구는 힘들 때 알아 본다구.
11) Do you need a ride?/Can I drop you somewhere?
-차 태워 줄까?
12) Can I get some directions?
-길 좀 묻겠소./ 길 좀 물읍시다.
13) Make a right (turn) at the (traffic) light.
-신호등에서 오른쪽으로 꺽으면 나오네.
14) It couldn't be worse.
-죽을 맛이라네./ 죽 쑤고 있다네./최악이라구.
15) (You're) Never prettier.
-지금이 젤로 예쁜걸.
16) The weather tomorrow will be a carbon copy of today.
-내일 날씨는 오늘과 똑 같을 거란다.
*~에 미련이 있다: someone's heart is in on, with, at, etc.
1)Mr. Brown had to work in his office, but his heart was on the golf course.(브라운씨는 사무실에서 업무를 해야했지만 마음은 골프장에 미련을 두고 있었다.)
2)The bird seems to be happy in his cage, but his heart is in the woods.(새는 새장 안에서 행복한 듯 보이지만 그새의 마음은 숲속에 미련이 있다.)
3)The pilot was sick in bed, but his heart was still high in the air with his friends who were flying.(비행기조정사는 아파 병상에 있지만 마음은 여전히 비행 중인 그의 동료들과 함께 하늘 높이 붕 떠 있었다.)
4)The old actor had retired but his heart was still on the stage.(그 노배우는 은퇴했지만 아직도 무대에 미련이 있었다.)
*쇠뿔도 단김에 빼라.
-Strike the iron while it is hot.
-Make hay while the sun shines.
'스포츠외교 달인영어' 카테고리의 다른 글
(시리즈/33)무릎 탁 치게 하는 달인영어(스포츠외교소통: 제33편) (0) | 2010.09.03 |
---|---|
(시리즈/32)무릎 탁 치게 하는 달인영어(스포츠외교소통: 제32편) (0) | 2010.09.03 |
윤강로의 촌철살인 영어 메모쪽지 한소절 제1편 (0) | 2010.08.24 |
(시리즈/30)무릎 탁 치게 하는 달인영어(스포츠외교소통: 제30편) (0) | 2010.08.17 |
(시리즈/29)무릎 탁 치게 하는 달인영어(스포츠외교소통: 제29편) (0) | 2010.08.16 |