(북한 스포츠외교 최고 사령탑인 장웅 IOC위원<우측>은 북한 NOC서기장<사무총장>을 역임하였으며 현재 북한 국가 체육지도 위원회부위원장<차관>및 국회의원 그리고 오스트리아 비엔나에 본부를 둔 국제태권도연맹<ITF>총재이고 필자 그리고 Anita DeFrantz 미국 흑인 여성 IOC위원 등과 함께 중국 인민대학교 동료 객좌교수이기도 하다. 동료 IOC위원들에게는 올림픽운동 지식이 해박하고 국제스포츠 정세를 꿰뚫고 있어 올림픽 내공이 심오하다는 평가를 받고 있으며  로게 IOC위원장도 장웅 IOC위원의 자문을 종종 요청한다고 한다. 1996년 애틀랜타 올림픽 기간 중 개최된 IOC총회에서 한국의 이건희 IOC위원과 함께 같은 해에 동기생이며 작고한 김유순 북한 IOC위원 겸 북한 국가체육 지도 위원회위원장 후임으로 북한 IOC위원에 선출된 바 있다. 장웅 IOC위원은 IOC위원들 간에 돈돈한 인맥과 높은 신인도 그리고 사려가 깊다는 평판을 듣고 있다. 필자가 2010년 및 2014 평창 동계올림픽유치위원회 국제총장 시절 평창유치지원 부탁에 대하여 "피는 물보다 진하다."<Blood is thicker than water.>란 말로 화답한 바 있다. 인간관계에 있어 의리파이며 신의를 중요시 한다.)




<전화 통화 영어표현 모음 V>

1) Operator, would you put me through to Dr. Kim?

   Operator, would you connect me to Dr. Kim?

  -교환. 김박사님 부탁해요.

2) I called him, but there was no answer.

    I gave him a call, but nobody answered the phone.

  -전화했는데, 아무도 받지 않더군요.

3) I'm returning your call.

   I'm returning Mr. Park's call.

  -전화하셨다기에 전화드리는 겁니다.

4) I'll connect you with President Kim.

    I'll put you through to President Kim.

    Let me transfer your call to President Kim.

  -김 사장님 바꿔드릴게요. (이 전화를 김 사장님께 돌려드릴게요.)

5) The phone's ringing.

  -신호가 갑니다.

6) The line is busy.   
    The line is engaged.

  -통화 중입니다.

7) What number are you calling?

  -몇 번에 전화 하시는거죠?

8) What number did you dial?

  -몇 번에 전화거셨죠?

9) Will you put me through as soon as the line is free?

  -통화가 끝나는대로 연결해 주시겠소?

10) I'm on the move and this is a pay phone. Just tell him I called, please.

  -저는 지금 이동중이고, 이건 공중전화라서요. 그냥 제가 전화했다고 전해 주세요.

11) Is there a pay phone near here? (미국식)

     Is there a public telephone around here? (영국식)

     Is there a coin phone near here?

  -이 근방에 공중전화가 있나요?

12) A dollar and 75 cents for the first 3 minutes. Deposit the coins in the slot, please.

  -처음 3분간 통화료는 1불 75센트입니다. 동전투입구에 동전을 넣어 주세요.

13) May I use the phone?

  -전화 좀 쓸수 있을까요?

14) May I use the bathroom?

  -화장실 좀 이용할수 있을까요?

15) He's out of town. Mr. Brown is handling his calls.

  -그 분은 지방출장 중인데요. 브라운씨가 그 분 전화를 대신 받고 있답니다.

16) Can you switch me over to his extension?

  -그 분에게로 전화 좀 돌려주시겠어요?

17) I'm sorry, our telephone system won't handle transfers.

  -미안합니다, 우리 전화 시스템 상 돌려드릴 수가 없군요.

18) You'll have to call back on Mr. Kim's line.

  -김 선생님 번호로 다시 전화를 하셔야 되겠습니다.

19) In the future, please call his direct number, 555-3333.

  -앞으로는, 그 분 직통번호인 555-3333으로 하세요.

20) This is Mr. Lee with the Korean Olympic Committee.

  -대한올림픽 위원회에 근무하는 미스터리 입니다.

21) I must have the wrong extension. Can you switch me to Director Kim's office?

  -구내전화를 잘못 건 것 같군요. 이 전화를 김 이사 사무실로 돌려주시겠어요?

22) I'd like to be transferred to the Information Desk/Reception.

  -이 전화를 안내 테스크/로 돌려 주셨으면 합니다.

23) I'd like to bill to a third number.

  -제3의 전화번호로 요금을 물게하고 싶습니다.

24) What is the number you'd like to charge this call to?

  -이 전화 요금을 몇 번으로 물게 하시고 싶으세요?




Posted by 윤강로 (Rocky YOON)