(Hein Verbruggen GIASF-SportAccord회장과 함께/ SportAccord주최 제1회 세계격투기대회<the 1st SportAccord World Combat Games>가 2010년 8월28일-9월4일 중국 베이징에서 개최된다.:13개 격투기 종목에 1,000여명의 격투기 선수들이 총 출동한다./Verbuggen회장은 2008년 올림픽 IOC평가위원회 위원장으로 필자<IOC평가위원>와 함께 5개국 유치후보도시들을 방문하면서 쌓인 우정으로 국제스포츠 계에서 선후배로서 가깝게 지내고 있다. )
 



1. 무릎을 탁 치게 하는 영어표현

1) Take your time.

-급할 거 없네 그려./천천히 하시게.

2) What's the rush?

-뭐가 그리 급하지?/ 호떡집에 불이라도 났나?

3) I have a previous engagement.

-선약이 있다오.

4) I misplaced it.

-그걸 어디나 두었는지 모르겠구만./어딘지 잘 못 두었나봐.

5) She is my ex.

(ex = ex-wife)

-내 전처야./이혼한 내 부인이라네.

6) It's no laughing matter./It's not a laughing stock.

-그건 웃을 일이 아닐세.

7) I'm sick and tired of that fellow./I'm fed up with him./I've had it with him./I'm up to here with him.

-그 친구라면 신물, 넌덜머리, 진절머리가 난다네./그 친구 얘기만 나오면 (목구멍으로) 뭔가 넘어 올려고 그래.

*8) Beats the hell out of me./Beats me./Search me./You got me./I have no idea./How can I know?/I don't know./God knows.

-도통 모르겠구먼./알 재주가 있나./전혀 모르는 일이라네./때려 죽여도 난 모르는 일이라니까.

9) (Would you) Mind hacking up a little?

-차 좀 뒤로 빼 주시겠소?

10) Could you move up a little for me, please?

-차좀 앞으로 빼 주실래요?

11) Could you spell it for me, please?

-스펠링(철자)이 어떻게 되죠?

12) I'm not a very good speller.

-난 스펠링이 영 신통치 않아서 말일세./내가 철자는 영 신통치가 않아요.

13) Sorry to have kept you waiting so long.

-너무 오래 기다리셨소./오래 기다리게 해서 미안하오.

*14) I'm stuffed./I'm full./I had my fill.

-포식 했더니 배가 빵빵하구먼./배가 꽉 찼소이다.

15) I'm afraid my eyes are always larger than my stomach.

-난 늘 너무 과식해 탈이란 말씀이야.



2. 많이 쓰이고 유용한 영어표현

* ~에 면역이 되어 있다/(늘상 있는 일이기 때문에)~을 느끼지 못한다: her husband  to be immune to~
1)John thought he was immune to the disease, but in a few days he, too, came down with the fever.(존은 질병에 면역이 되어 있다고 생각했으나 며칠후 그 자신도 열병에 걸렸다.)
2)Mrs. Brown begged  her husband for a new fur coat, but he was immune to her pleas.(부라운씨 부인은 남편에게 모피코트를 사달라고 졸라댔으나 부라운씨는 부인의 간청에 면역이 되어 있었다.)


3. 오늘의 속담

*소탐대실(小貪大失)/한 푼을 아끼고 열냥을 잃는다. 
-Penny wise and pound foolish.
-It is like suffering a big loss in going after a small gain.
-It is like incurring a great loss by pursuing a small profit.
 

  

Posted by 윤강로 (Rocky YOON)