(싱가폴 개최 2010년 제1회 개최 유스올림픽대회 조직위원장 겸 싱가폴 IOC부위원장인 Ser Miang NG과 함께/이번 대회는 8.14일 개회식을 갖고 8.26까지 개최된다.)



1. 무릎 탁 치게 하는 영어표현

1) I'd like to get a refund on this.

-이거 환불해 주세요.

2) I wonder if my car is ready to go.

-내 차 수리가 다됐는지 모르겠군요.

3) Will you please double-check?

-재확인 좀 부탁할까요?

4) I don't want to make a trip for nothing.

-헛 걸음 치고 싶지는 않소이다./헛 발질은 사양이오.

5) Don't write in cursive, please.

-갈겨쓰지 마시게.(*cursive: 흘림체, 초서)

6) Do you write your manuscript in longhand?

-원고를 직접 손으로 쓰시나요 ?

7) Print in capital letters, please.

-또박또박 대문자로 쓰시오.

8) It's dog-eat-dog out there.

-한 치 양보도 없는 치열한 세상이라네./피도 눈물도 없는 살벌함 그 자체라네.

9) Do you want this company to go to the dogs?

-이 회사 망하는 꼴 보려고 그래요?

10) Fill her up.

-휘발유 가득 채우슈.

11) Money is no object.

-돈은 신경 쓰지 마시게. /돈 걱정은 말라니까./돈은 상관 말라니까.

12) How about playing a round tomorrow afternoon?

-내일 오후 골프 한번 칠까?

13) What's the green(s) fee?

-골프 치는데 얼마내면 되죠?

14) Can I rent a set of clubs there?

-골프채 한 세트 빌릴 수 있나요?

15) What a shame!

-그거 안됐구만./그 것 참 딱하게 됐구먼.

16) Shame on you!

-부끄럽지도 않니?

17) He is a shameless person.

-그놈은 철면피라네.



2. 많이 쓰이고 유용한 영어표현

*대대(代代)로 전해 내려오다.: to be handed down from generation to generation

1) American folk tales have been handed down from generation to generation.(미국 민간설화는 대대로 전해 내려오고 있다.)
2) The stories of the Old Testament were handed down from generation to generation.(구약성서 이야기는 대대로 전해 내려왔다.)
3) This ring has been handed down in my family from generation to generation.(이 반지는 우리 집에 대대로 물려 내려온 것이다.) 



3. 오늘의 속담

*이기면 충신, 지면 역적/ 힘이 곧 정의다.
-Might is right.





Posted by 윤강로 (Rocky YOON)