스포츠 세상2017. 1. 4. 09:22

안녕하십니까?

 

어수선하고 어려운 나라 분위기이지만 평창2018 있어서 국민에게 꿈과 희망의 메시지를 전달 있도록 함께 지속적으로 합심하여 성공개최에 톨의 밀알이 되었으면 하는 바램입니다.

 

 

 

[Bach IOC위원장의 긍정적 목적지향 2017년 새해 메시지 요약정리 및 객관적 분석평가]

 

 (Thomas Bach/출처: IOC홈페이지)

 

 

Bach IOC위원장은 2016년을 결산하면서 스포츠파워가 점점 취약일로로 치 닿는 세상에서 모든 사람들을 결속시켜주고 있음”(sport power to unite all people in an increasingly fragile world)을 주장하였습니다

 

또한 Rio2016올림픽의 성공적 개최를 주장하였는데 경이로운 도시에서의 경이로운 올림픽대회”(the marvelous Games in the marvelous city)로 기억될 것이라고 치켜세웠습니다.

 

이러한 성공은 전 세게206개국 선수들 모두가 참가하였을 뿐만 아니라 전 세계에 걸쳐 수 백만 명에 달하는 난민들에게 강력한 희망의 신호탄을 보낸”(sent a strong signal of hope)바 있는 새로운 개념의 올림픽 난민 팀(a new Refugee Team)선수들까지 참가함으로 이룩된 것임을 강조하였습니다.

 

동 메시지는 IOC웹사이트에 게시된 1,500단어 메시지 안에 들어 있으며 동 메시지 내용 안에는 러시아 도핑 문제들과 스포츠 지배구조의 도전과제(sporting governance challenges)에 대하여서도 다루었습니다.

 

동 메시지에는 전 세계에 걸쳐 자행된 테러공격과 갈등으로 점철된 한 해(a year dominated by terrorist attacks and conflict across the world )를 마무리하는 내용이 포함되어 있습니다

 

"This unique power of sport to unite all of humanity is one of the most important things that the Olympic Games can give us in our troubled times." (전 인류를 결속시키는 스포츠의 독특한 파워는 올림픽이 어려운 시대에 우리에게 선사할 수 있는 가장 중요한 것들 중의 하나임)

 

"In a world where mistrust and uncertainty are on the rise, sport is a source of joy and inspiration for so many people, giving us hope that our shared humanity is stronger than the forces that want to divide us. (불신과 불확실성이 난무하는 세상에서, 스포츠야말로 수 많은 사람들에게 기쁨과 영감을 선사해 주는 원천이며 우리에게 공유하고 있는 인류애가 우리를 분리시키기를 원하는 세력들 보다 더 강력하다라는 희망을 주고 있는 것임)

 

"Half the world’s population tuned into Games coverage, making Rio 2016 the most-consumed Olympic Games in history, when one takes into account broadcast and social media. (전 세계인구의 절반이 올림픽에 몰두함으로써 방송과 SNS를 고려해 볼 때 Rio2016올림픽을 역사상 가장 애용/애호한 대회로 만들었음)

 

"The explosion of social media platforms in recent years meant that more people than ever followed these Olympic Games via social media, with 7.2 billion views of official video content. (최근 들어 SNS플렛폼의 폭발적 사용으로 인해 전례 없이 많은 사람들로 하여금 SNS를 통하여 Rio2016올림픽에 관심을 쏟게 하였고 이 수효는 공식비디오 콘텐츠로 72억 명의 시청률을 기록하였음)

 

"An international survey has found that these Olympic Games are strongly associated with positive attributes such as 'excellence', 'friendship' and 'respect', among many others." (국제적인 설문조사결과 여러 가지 다른 것들 중에 특히 올림픽이 탁월함’, ‘우정존중과 같은 긍정적인 특성들과 강력하게 연상되고 있는 것으로 밝혀 진 바 있음)

 

Thomas Bach, pictured at the Rio 2016 Opening Ceremony, praised what he saw as a "marvellous" Olympic Games ©Getty Images(Rio2016올림픽 개회식에서의 Bach IOC위원장/출처:insidethegames)

 

 

하지만 이 같은 그의 Rio2016칭송코멘트는 대회 전 및 대회기간 동안 브라질 조직위원회 관계자들에 의해 직면되었던 광범위한 문제점들을 상기해 볼 때 눈살을 찌푸리게 할 것(his comments will raise eyebrows )으로 평가 받을 것이라고 합니다

 

수송교통 및 새로운 시설 면에서의 몇 가지 유산 혜택에도 불구하고, Dilma Rousseff 브라질대통령이 그 직에서 탄핵을 받았던 그 해에 개최국 전반에 걸쳐 빈곤과 부패로 심하게 손상된 문제점들에 대해 Rio2016올림픽은 궁극적으로 손을 쓴 것이 별로 없었다(the Olympics ultimately did little to address the crippling problems )는 것이 주지의 결과입니다.

 

Rio2016올림픽은 소치2014동계올림픽을 포함한 국제스포츠 행사 등에서 정부주도의 도핑 행각에도 불구하고 러시아 선수단의 올림픽출전허용을 결정한 IOC에 대한 비판적 시각이 지배적이기도(also dominated by criticism of the IOC's decision) 하였습니다.

 

Bach IOC위원장은 이러한 결정으로 인해 특히 조국 독일에서 혹독한 개인적 비판에 직면해(faced huge personal criticism) 왔습니다.

 

Adam Pengilly 영국 선수출신 IOC위원은 Rio개최 IOC총회 동안 러시아출전관련 신임(지지)여부투표(a voting of confidence) 행사 시에 러시아 도핑에 대한 Bach위원장의 견지에 공공연하게 지지를 표명하지 않은 유일한 IOC위원이었습니다

 

향후를 전망하면서(looking ahead), Bach IOC위원장은 가장 긴박한 즉각적인 도전과제(the most immediate challenge)스포츠의 신뢰성과 정직성에 치명타를 불러 일으킨 러시아의 도핑과 조작에 관한 최근 공개된 McLaren 보고서에 나타난 쇼킹한 소견결과” (shocking findings of the recent McLaren report on doping and manipulation in Russia that have caused damage to the credibility and integrity of sport)임을 인정하고 있습니다.

 

다음은 글로벌 반 도핑 시스템의 전면적 개혁촉구를 반복하기 전에(before reiterating his call for a reform of the global anti-doping system) 토로한 Bach IOC위원장의 소감표명 발언입니다:

 

"Two IOC commissions have been set up to coordinate our response." (2개의 IOC 위원회가 우리의 반응을 조정하기 위해 결성되었음)

 

"They will respect the due process and give all sides a fair chance to be heard. (두 개의 위원회 위원들은 정당한 과정을 존중할 것이며 모든 당사자들에게 공평한 청문회 기회를 부여할 것임)

 

"Following this, the IOC will take all appropriate measures and sanctions. (이에 따라 IOC는 모든 적절한 대책과 와 제제조치를 취할 것임)

 

"The latest developments underscore the urgent need for a strengthened, centralised anti-doping system under the leadership of the World Anti-Doping Agency (WADA) that is independent of sports organisations and Governments alike. (최근에 진전되고 있는 상황은 스포츠 기구들과 정부들로부터 독립된 역할을 수행하고 있는 WADA의 주도하에 강화되고 중앙집중적 반 도핑 시스템의 긴박한 필요성에 대해 강조해 주고 있음)

 

"This is why the IOC will continue to call for a more efficient, more transparent and more robust anti-doping system, as unanimously supported by all stakeholders at the most recent Olympic Summit." (가장 최근 올림픽 정상회담에 참석한 모든 이해당사자들로부터 만장일치의 전폭적인 지지를 받고 있는 바 대로 이것이야말로 IOC가 더 한층 효율적이고, 더욱 투명하고, 훨씬 더 확고한 반 도핑 시스템을 줄기차게 요구해 나갈 이유임)

 

Thomas Bach has been criticised for being too pro-Russian in his policies in 2016 but has slightly firmed up his condemnation of their doping programmes in recent weeks ©Getty Images (Bach IOC위원장/출처: insidethegames)

 

 

 

Bach IOC 위원장은 새롭게 출범한 올림픽채널개설과 자신이 순수 창출해 낸 Olympic Agenda 2020 개혁 플랜을 완수함에 명백한 진전(apparent progress)이 이루어져 가고 있는 것 역시 환영하는(hailed the arrival of the new Olympic Channel) 분위기였습니다.

 

그는 향후 올림픽유치과정에 대한 개혁행보를 폭 넓게 설명하기 전에, Olympic Agenda 2020개혁권고내용이 없었다면 “2024년 올림픽 유치희망 후보도시들이 전무하였을 것”(no Candidate Cites at all for the Olympic Games 2024)이라고 주장하였다고 합니다.

 

계속되는 Bach IOC위원장의 발언내용입니다:

 

"On a more long-term perspective, we need to recognise that the current candidature process produces too many losers." (보다 더 장기적인 전망의 견지에서 볼 때, 현재 통용되고 있는 올림픽후보과정은 너무 많은 낙오자들을 양산해 내고 있음을 우리는 인식할 필요가 있음)

 

"Therefore, we need to study ways to reform the candidature process beyond 2024, to ensure that the best host city is selected for the Olympic Games while minimising the losers." (따라서 낙오자들을 최소화함과 동시에 최적의 올림픽개최도시가 선정되는 것을 확실히 하기 위해 2024년 올림픽 이후 올림픽유치후보 선발과정을 개혁할 필요가 있음)

 

Bach IOC위원장은 이어 스포츠단체들의 지배구조 개선과 부패문제척결(eradicate corruption problems)에 경고성 주의를 환기시키면서(delivered a warning for sporting bodies) 다음과 같이 발언을 이어 나아갔습니다:

 

"With this global visibility comes responsibility for the world of sport." (이러한 글로벌 시각적 가시성이 선행될 때 스포츠 계에 책임성이 수반됨)

 

"Because of the unifying power of sport, there are high hopes and even higher expectations for sports organisations from the general public – and rightly so. (스포츠의 결속력으로 인해 일반대중으로부터 스포츠 조직체들에게 높은 희망과 더 한층 고양된 기대감이 생기는 것이며 정의롭게 그리 되는 것임)

 

"The role of sport in society is more relevant today than ever before. (사회에서 스포츠의 역할은 예전보다 더 많이 상호연관적임)

 

"Consequently, sports organisations everywhere, need to justify the trust that people have placed in sport." (결과적으로 지구상 모든 곳에 위치한 스포츠조직체들은 사람들이 스포츠에 대해 자리매김해온 신뢰를 정당화해 줄 필요가 있음)

 

 "The success of the Olympic Games Rio 2016 has shown us what it is possible when the world comes together in peace and solidarity as it did at the Olympic Games.(Rio2016올림픽의 성공을 목격하면서 올림픽이 그래왔던 것처럼 온 세계가 평화와 단결로 함께 나아갈 때 올림픽을 통해 우리에게 가능한 것이 무엇인지를 보여 준 것임)

 

"So it is with this firmly in mind that we look towards 2017 with a renewed sense of purpose." (그래서 이러한 확고부동한 가치관을 염두에 두고 새롭게 정립된 목적의식으로 무장하면서 우리는 이제 2017년을 향해 바라보고 가는 것임)

 

Wishing everyone a very happy and prosperous New Year,

Thomas Bach
IOC President


 

*References:

-IOC News

-insidethegames

 

Posted by 윤강로