(IOC올림픽박물관 소재 작품:국제스포츠외교연구원 제공)


1. 날씨에 관한 영어단어

1)비: rain
2)강우: rain-fall
3)소나기: rain shower
*때때로 소나기: scattered rain shower
4)장마: -rain-spell
          -the rainy[wet] season
          -the pong spell of rainy weather in (early) summer
*장마철로 접어들다: the rainy season sets in
*장마가 걷히다: the rainy season is over
5)폭풍우: rain-storm
6)폭우: -a heavy rain
          -a downpour
          -a torrential rain
7)이슬비: a drizzle
8)보슬비: a mizzle
9)가랑비: -a misty[drizzling] rain
            -a drizzle
            - a fine rain
10)봄비: spring rain[drizzle]
11)바람: a wind
12)미풍: a breeze
13)산들바람: a gentle breeze
14)하늬바람: a west wind
15)서릿바람: a frosty wind
16)맞바람/역풍: -an adverse[unfavorable] wind
                    -a contrary[head]wind
17)마파람: the south[southerly]wind
*마파람에 게눈 감추듯: eat something up in no time at all
18)치맛바람: -the swish of a skirt(입은 치맛자락의 서슬)
                -the influence of woman's power(설치는 여인의 서슬)
                -the frequent appearance of mothers on campus (where their sons and daughters are attending school)
                -woman's informal dress (차림새)
19)댓바람: -at a stroke[blow]
              -at once/immediately/in no time/easily/quickly
*누구를 댓바람에 때려 눕히다: knock down a person with the first blow
*일을 댓바람에 해치우다: finish one's work at a stroke
20)질풍: a gale
21)폭풍: a storm
22)태풍: a typhoon
23)진눈깨비: sleet 
24)우박: hail
* a hail storm: 우박을 동반한 폭풍
*별안간 오는 우박:  a sudden hail-storm
25)서리: frost
*된서리: a heavy frost/ a hard blow<비유적>
26)성애: (a layer of) frost
27)눈: snow
*큰 눈: a heavy snow/ heavy snowfall
28)함박눈: big flakes of snow
29)싸락눈: powdery snow
30)폭설: a snow storm
*앞이 안 보이도록 쏟아지는 폭설: blinding snow storm
31)서설: auspicious[propitious]snow
32)첫눈: the first snow of the season
33)눈사태: snow avalanche




2. 날씨에 관련된 영어 표현

1)날씨: the look of the sky/the weather/weather conditions
2)좋은 날씨:fine[fair, good, favorable, beautiful, splendid, lovely, nice, delightful]weather
3)궂은 날씨: foul[bad, nasty,unpleasant, wretched]weather
4)음산한 날씨: gloomy[dismal, oppressive]weather
5)변덕스러운 날씨: fickle[broken, changeable, unsettled]weather
6)거친 날씨: stormy[rough]weather
7)험악한 날씨: inclement weather conditions
8)아주 좋은 날씨: perfect[ideal]weather
9)날씨가 좋은 날: a fine day
10)날씨 관계로: because of weather conditions
11)지금 날싸 같아서는: judging from the look of the sky
12)날씨가 좋으면: if weather permit/ if is fine/ weather permitting
13)날씨가 좋건 나쁘건: in fair weather of foul/ rain or shine/whatever the weather/in all weathers
14)날씨가 변덕 스럽다: the weather is changeable[fickle, capricious]
15)날씨가 추워지다: it[the weather]becomes cold
16)날씨가 개다: it[the weather]clears up
17)날씨가 그만해 지다: the weather settles[moderates]
18)날씨를 보다: read the sky
19)날씨를 예보하다: forecst the weather/have a look at the weather/make a weather forecast
20)날씨 탓으로 몸이 좋지 않다: be under the weather
21)오늘 저녁은 날씨가 어떨까?: I wonder how the weather will be this evening.
22)날씨가 좋아질 것 같다: The weather is likely to clear up[improve].
23)날씨가 좋지 않을 것 같다: The weather is threatening.
24)날씨가 좋아지는 대로 출발한다: We will start as soon as it clears up.
25)날씨가 참 좋군요: Nice weather today, isn''t it?
26)날씨가 차차 좋아질 모양이다: It seems that the weather is improving.
27)당장 비가 올 것 같은 날씨다: It is threathening weather. 
28)아주 고약한 날씨로군요: It is nasty[wretched] weather today, isn't it?
29)오늘은 겨울 날씨 같군요: It is winter weather today, isn't it?
30)빗사이로 막가다/교묘히 빠져 나가다: to walk between the rain drops

*황당한 상황에서 국면전환용으로 화제를 바꾸기 위해 사용되는 패러디 표현(in parady, often used as a way of changing the subject from something embarrassing):

-"delightful weather we're having for the time of the year"



3. 재미있는 표현

*그림의 떡일세! (畵中之餠/화중지병)
-Water, water, everywhere, but not a drop to drink!
-It's like a cake in the picture.
-It's lke a pie in the sky.
-It is a desirable but unattainable object.
-It is like a prize beyond my reach.

*in camera: (법) <공개가 아닌> 방청금지로
-My feelings at the moment could only be expressed in camera. (그 때 내 기분은 판사와 비공개 상태에서만 표명할 수 있는 것이었다.)


  


Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

 (2008년 올림픽 IOC평가위원시절 유치후보도시인 파리 현지실사 방문 시 당시 자크 시락 프랑스 대통령과 엘리제 대통령궁에서 접견 중 악수 중인 필자, 가운데는 Hein Verbruggen IOC평가위원장, 우측  금발 여성은 Jacqueline Barrett IOC 사무국 유치후보도시 담당 팀장 )


 

1. 무릎 탁 치게 하는 영어 표현

1) What took you so long?

-왜 그리 오래 걸렸소?

2) I've been doing some research.

-좀 알아볼 게 있어서요.

3) My hands are tied.

-저로서는 어쩔수 없군요.

4) That's where I come in.

-이제 내가 나서야 할 차례군.

5) You stay out of this.

-이 일에서 빠지시게./손 빼지.

6) The rat is out./The secret leaked out.

-비밀이 탄로났군.

7) Who let the rat out?

-누가 비밀을 누설했지?

8) Search me.

-난 모르는 일일세./난 아닐세.

9) Love and poverty show, they say.

-사랑과 가난은 얼굴에 씌어 있다고 하잖아.

10 How did you come out?

-그래  넌 어째 되었노?
*come out에는 여러가지 뜻이 있다. 여기서는 비밀등이 드러나다 또는 문제가 풀리다의 뜻을 의미.

11) You mean, how did they come out?

-그들이 어떻게 되었냐는 말씀이죠?

12) You come out well in that photo.

-당신 사진에 잘 나왔던데.(다른 의미로 해석하여 능청 떨며 잘 풀렸다는 뜻도 함축하는 유머로 화답)
*The picture came out well. (사진이 잘 찍혔다.)

13) It was a lucky break, I guess.

-운이 좋았던 게지요.

14) You are on your own now.

-이젠 스스로 홀로서기를 해야 할 모양이요./이젠 스스로 해야 할 시기요.

15) I'll be in a minute.

-곧 끝나요. / 다 됐어요./ 곧 가요.

16) I'm itching to go out.

-밖에 나가고 싶어 좀이 쑤시는군.

17) Hold your horses.

-좀 참고 있으시게. / 마음을 가라 앉히시게./느긋하시게.





2. 많이 쓰이고 유용한 영어 표현

*~가 수그러질 기미가 보이질 않는다.(There is no break in sight for~)
-There's no break in sight for this current heat wave. (이번 무더위는 수그러질 기미가 안 보인다.)
-There is no break in sight for this current violent demonstration.(이번에는 격렬한 데모가 수그러질 기미가 보이질 않는다.)
-There is no break in sight for the on-going global economic downturn.(계속되는 글로벌 경제침체가 좀처럼 수구러들 기미가 안 보인다.)




 

3. 오늘의 속담

*취중진담
-In wine, there is truth.
-One tells the truth when drunk.






Posted by 윤강로 (Rocky YOON)

(올림픽 역사 상 최고의 업적을 이룩한 최고의 IOC위원장들 중 한 분으로 자크 로게 현 IOC위원장도 인정한 금년 4월 작고한 사마란치 전 IOC위원장과 그의 바르셀로나 집무실에서 함께/ 이 사진은 작고 전 고인과의 합의에 따라 필자의 영문저서 "When Sport meets the World over Five Rings"의 표지사진으로 쓰였다.) 
 


1. 무릎 탁 치게 하는 영어 표현

1) Get rid of that cat.

-저놈의 고양이를 쫓아내버리게.

2) That's two too many.

-둘도 너무 많아요.

3) That's one (person) too many.

-한 사람도 많고 말고.

4) That's one kilometer too long.

-1킬로미터면 너무 길어.

5) That's two days too long.

-이틀 이면 너무 길어요.

6) That's one pound too much.

-1파운드면 너무 많다구.

7) Count me out.

-난 빼줘./ 난 빠질래.

8) Count me in.

-날 좀 끼워주게.

9) We'll eat out tonight.

-오늘 저녁은 외식하자구.

10) He's up and about again.

-그 사람 다 나아서 전처럼 돌아다니고 있소./그 사람 다시 활동하고 있소.

11) I'm still kicking.

-아직 난 팔팔하다구.

12) I want to know everything from soup to nuts.

-처음부터 끝까지 속속들이 알고 싶소.

13) Will you leave the rest with me?

-뒷일은 제게 맡겨요./마무리는 내가 하면 안될까?

14) I will leave the rest with you.

-뒷일을 부탁하네./마무리 좀 해 주게.

15) What do you do for a living?

-직업이 뭐죠?/생계는 어떻게 꾸려가시나?

16) How much does he make in a month?

-그 사람 월 수입은 얼마나 되나?

17) He's a live[laiv] wire. 

-그 친구 빵빵하다구.

18) You're not so bad yourself.

-당신도 못지않지.






2. 많이 쓰이고 유용한 영어 표현

*~했다 하면 ~이 단연 최고라네.(When it comes to~, you can't beat~/nobody can beat~)

1)인삼 이라고 하면 고려 인삼이 단연 최고지.
-When it comes to Ginseng, you can't beat the Korean Ginseng.
2)맥주 안주라면 땅콩이 최고라네.
-When it comes to side dish for a beer, you can't beat peanuts.
3)피겨 스케이팅 했다하면 김연아가 세계최고고 말고.
-When it comes to figure skating, nobody can't beat Yuna Kim in the world.




3. 오늘의 속담

*그 아버지에 그 아들(父傳子傳/부전자전: transmission from father to son)
-Like father, like son.






Posted by 윤강로 (Rocky YOON)