스포츠 외교2022. 2. 4. 10:42

[Beijing2022개최 제139IOC총회개회식연설에서 Bach IOC위원장, 올림픽보이콧망령을 국제공동체지지로 떨쳐냈다고 공식 발언하다]

 

Thomas Bach IOC위원장은 23일 열린 제139IOC총회 개회연설에서 “Beijing2022동계올림픽 및 패럴림픽이 국제공동체로부터 강력한 지지를 만끽하고 있으며”(enjoy the strong support of the international community) 대회의 단합된 메시지가 과거 보이콧의 망령을 떨쳐내 왔다”(unifying message has fended off the boycott ghosts of the past)고 주장하면서 자신 있게 목소리를 냈습니다.

 

 

 

139IOC총회는 중국국가주석인 Xi Jinping이 개회선언을 하였는데 그는 IOC중요하고도 독창적인 역할로써 글로벌 단합과 협력을 조율한 것에 대하여”(important and unique role in governizing global solidarity and cooperation)칭송하였습니다.

 

중국은 대회준비기간 내내 코로나19와 위구르 무슬림 인구에 대한 의혹이 제기되는 처우를 둘러싼 인권기록문제로 골머리를 앓아왔습니다.

 

중국은 그러한 의혹을 부인하고 있는 상황입니다.

미국 주도하에 호주, 벨기에, 영국, 캐나다, 덴마크, 에스토니아, 리투아니아 및 뉴질랜드 등 서방국가그룹이 외교적 보이콧의 일환으로 Beijing2022대회에 정부대표를 파견하지 않기로 방침을 세우고 실행하였습니다.

 

하지만 Beijing 2022대회는 노골적인 보이콧 사태는 모면하였는데, 거의 대부분의 국가들이 선수단을 파견하고 대회에 출전하고 있습니다

 

Bach IOC위원장은 올림픽이 정치적 논쟁”(political disputes)로부터 분리될 수 있음을 강조하면서 올림픽의 통합메시지가 정치인들에게 그 뜻을 전달(the unifying message of the Olympic Games had got through to politicians)했다고 주장하였습니다.

 

Thomas Bach claimed the Beijing 2022 Winter Olympics enjoys strong international support ©ITG

 

다음은 Thomas Bach IOC위원장의 제139IOC총회 연설 중 주요 대목입니다:

 

A.  "You may remember that at our IOC Sessions in January and July 2020, we could already see the dark clouds of the growing politicisation of sport on the horizon." (2020 1월 및 7월 열린 IOC총회에서 우리는 스포츠라는 지평선 위를 감싸 휘몰아쳐 다가오는 정치적 검은 구름을 볼 수 있었음을 기억할 것임)

 

Moscow1980올림픽에 소련의 아프가니스탄 침공에 대한 항의의 표시로 당시 서독은 올림픽 보이콧으로 대회 출전을 거부함으로 출전기회가 박탈된 당시 선수 시절을 기억하고 있는 Bach IOC위원장의 한 맺힌 절규처럼 들렸습니다.

 

B.  "We also saw that in some peoples’ minds, the boycott ghosts of the past were rearing their ugly heads again. (우리는 몇몇사람들의 마음에서 과거의 보이콧유령이 그 흉측한 고개를 다시 쳐들고 있는 것을 보았음)

 

C.  "This is why we have been working even harder to get the unifying mission of the Olympic Games across to as many leaders and decision-makers as possible: the United Nations, the G20 leaders, intergovernmental organisations and national governments, individual politicians and many, many more.(이것이 바로 우리가 UNG20지도자들, 각국정부 간 기구들, 각국 정부들, 개별 정치인들 및 그 이상의 많은 사람들을 포함한 가능한 많은 세계지도자들과 결정권자들에게 올림픽의 단결이라는 사명 의식이 전달되도록 그처럼 애써온 이유임)

 

D.  "In all these conversations we stressed that the Olympic Games can only accomplish this unifying mission, that we can only get all humanity together in all our diversity, if the Games stand beyond all differences and political disputes. (이러한 모든 대화에서 만일 우리가 올림픽을 통하여 모든 차이점들과 정치적 논박을 함께 뛰어 넘는다면 우리는 올림픽만이 이러한 통합지향사명을 달성할 수 있으며, 우리의 다양성 가운데 인류 모두를 하나로 모을 수 있음을 강조했음)

 

E.   "We appealed to them to respect this and thereby to support this precious mission of the Olympic Games. (우리는 이러한 점이 존중되고 그리함으로 올림픽의 소중한 사명을 지지해 달라고 호소하였음)

 

F.   "Today we can be happy and proud that apparently this message got through. (오늘 우리는 이러한 메시지가 전달되었음이 감지되고 나니 즐겁고 자랑스럽게 느낄 수 있음)

 

G.  "All the athletes, who have been overcoming great uncertainties for so long, can make their dream come true and compete at the Beijing 2022." (엄청난 불확실성을 그렇게 오랫동안 극복해온 모든 선수들이 그들의 꿈을 실현시켜 이렇게 Beijing2022동계올림픽대회에 출전할 수 있는 것임)

 

Bach IOC위원장은 Abdulla Shahid UN총회의장의 엄숙한 호소(a solemn appeal)의 메시지 후, 193UN회원국들이 휴전 결의안(Olympic Truce)을 통과시켜주었음을 집중 조명하였습니다

 

António Guterres UN 사무총장은 금번 IOC총회에서 지지메시지를 전달하였습니다

Bach IOC위원장은 동계올림픽이 평화와 통합의 상징”(symbol of peace and unity)역할을 수행할 수 있다고 주장하였습니다

 

H.  "We know that sport alone cannot create peace." (우리는 단순히 스포츠만으로는 평화를 창출해낼 수 없다는 사실을 알고 있음)

 

I.    "We cannot take decisions on war and peace – this is the exclusive remit of politics. (우리는 전쟁과 평화에 대한 결정권이 없으며, 이것은 정치의 독점적 검토과제영역임)

 

J.   "But when it comes to peace, also words and symbols are important. (하지만 평화로 말할 것 같으면 단어들과 상징 또한 중요한 것임)

 

K.  "Because these symbols show us how the world can look like, if we all respect the same rules and each other. (왜냐하면 이러한 심볼들은 만일 우리모두가 똑 같은 규칙과 서로서로를 존중할 경우, 이 세계가 어떻게 변모할 수 있는지를 보여줄 수 있기 때문임)

 

L.   "The Olympic Games are this symbol of peace and unity, showing us the way to a better and more peaceful future." (올림픽은 평화와 통합의 이러한 상징인데, 우리에게 더 나은 그리고 보다 더 평화로운 미래로 가는 길을 안내해 주고 있는 것임)

 

Bach IOC위원장의 코멘트는 우크라이나 국경 상황에 대한 참고적 설명으로 비춰질(viewed as a references to the situation on the Ukrainian border) 수 있는데, 최근에 러시아군대가 우크라이나 국경지대에 병력증강(a recent build-up of Russian troops) 움직임이 상기되는 장면입니다

 

Vladimir Putin러시아 대통령은 미국이 러시아의 발전을 봉쇄하기위한 목적으로”(to contain Russia’s development)해당지역에서 다툼을 도발하려고 시도하는(trying to provoke a conflict in the area) 움직임에 대해 비난하여 왔습니다.

 

 

Chinese leader Xi Jinping addressed the IOC Session ©IOC(시진핑 중국국가주석)

 

 

시진핑 중국국가주석은 화상메시지를 통하여 IOC총회에서 연설하였는데 베이징은 동하계올림픽을 동시에 개최한 사상 첫 올림픽개최도시 입니다.

 

다음은 시진핑중국국가주석의 IOC총회 비디오메시지 중 주요 대목입니다:

 

A.  "The world today under the combined impact of changes unseen in 100 years and a once in the century pandemic, it is entering a new period of turbulence and transformation and facing multiple changes to humanity." (100년 만에 볼 수 없었던 각종 변화와 1세기에 한 번 있을까 말까 하는 유행병이 창궐한 종합적인 영향하에 놓인 오늘날의 세계는 인류에게 대란과 변혁 그리고 다양한 변화를 직면하게 하는 국면에서 새로운 시대로 진입하고 있는 것임)

 

B.  "The IOC has led the Olympic Movement in forging ahead with courage and fortitude, playing an important and unique role in governising global solidarity and cooperation to tide over this difficult time. (IOC는 용기와 불굴의 의지로 올림픽운동을 용맹전진하도록 지휘해 오고 있으며 글로벌 단결과 협력을 조율함으로 이러한 난국의 시대를 극복하는데 중요하고도 독창적인 역할을 수행하고 있음)

 

C.  "I thank the IOC for its active role in promoting sport in China and support and guidance for China’s bid and preparations." (본인은 IOC가 중국의 스포츠진흥과 중국의 올림픽유치 및 준비에 지원과 지침을 아끼지 않는 적극적인 역할 수행에 감사하는 바임)

 

 

Xi 주석은 24 Bird’s Nest란 명칭으로 잘 알려진 중국국립스타디움에서 열리는 Beijing2022동계올림픽 개회식에서 공식개회선언을 할 것으로 예상되고 있습니다.

 

동계올림픽은 24~20, 이후 34~13일에는 동계 패럴림픽이 베이징 등 세 곳에서 열립니다.

 

*References:

-insidethegames

-IOC website

Posted by 윤강로 (Rocky YOON)