스포츠 정보2016. 9. 27. 10:49

안녕하십니까?

주지하시는 바와 같이 오늘은 평창2018 G-500일 되는 날입니다.

G-500일(500 Days to Go)에 즈음하여 POCOG이 외신에 보도자료로 배포한 내용을 주제 별로 요약정리하여 작성한 내용 공유합니다.

세부정리 내용은 아래 글을 참조하시기 바랍니다.

윤강로 올림

 

[외신에 소개된 글로벌 평창2018 “G-500 to Go” 취지 요약정리]

 

[Its time for PyeongChang!]

 

(POCOG 홈페이지)

 

*순서:

 

가. D-500일 카운트 다운에 담긴 취지와 의미(PyeongChang 2018 Countdown: 500 days to go)

나. D-500일 평창2018의 준비현황과 태세( PyeongChang 2018: 500 days to go)

다. IOC수뇌부의 평창2018 D-500 준비상황 중간평가

라. 평창동계올림픽유치 3수도전의 긴 여정과 성과

마. 평창2018성공개최의 지정학적 의미

바. 평창의 동계스포츠 발전기여 로드맵(Roadmap), “ Dream Program”의 성과

 

사. 평창2018이 추구하는 스포츠 그 이상의 유산(A Legacy beyond sports)

아. 평창2018대회준비의 지향점과 맥점 그리고 새로운 지평

 

 

 

*내용 요약 정리:

 

1.  D-500일 카운트 다운에 담긴 취지와 의미(PyeongChang 2018 Countdown: 500 days to go)

 

(1) With Rio 2016 drawn to a close, PyeongChang 2018 is in the global spotlight to stage the next international mega-sports event. (Rio2016종료 후 평창2018, 차기 지구촌 최대 스포츠제전 개최도시로 글로벌 각광 집중조명)

 

(2) On February 9, 2018, the mountain resort region of Gangwon Province will turn into a world festival beyond sport. (2018 29일 강원도의 산악 리조트 스포츠 그 이상의 세계의 축제 중심지로 변모)

 

(3) PyeongChang will bring drama, passion, joy, tears, and hope to sports fans around the world. (평창2018, 드라마, 열전, 기쁨, 눈물과 희망을 전 세계 스포츠 팬들에게 선사할 것임)

 

(4) Tuesday, September 27 will mark another significant point in the build up to the Olympic Winter Games, being exactly 500 days until the opening ceremony. (2016927, 평창2018개최식까지 500일 카운트다운의 중요한 시점임)

 

(5) While the big day is getting closer, the PyeongChang Organizing Committee for the Olympic and Paralympic Winter Games (POCOG) is getting ready to take its preparation to the next level by focusing on Games-time operations. (G-500을 기점으로 POCOG 준비초점 대회 시 운영으로 전환)

 

(6) As venue constructions are on time for completion, PyeongChang will rehearse for the actual event by hosting a series of test events from November to April next year.(경기장 제 때 완공으로 평창2018 금년 11~2017 4월 다양한 종합적 테스트이벤트 개최통한 실 상황 대비 리허설 박차 예정)

 

(7) PyeongChang had been preparing for the Games even before the city won the bid in 2011. (평창, 2011년 동계올림픽유치성공 이전부터 대회준비 시작하였었음)

 

(8) As the host city was able to plan and invest early, losing the bid to secure the Games in 2003 and 2007 has turned out to be a blessing. (유치 초기 일찌감치부터 대회 기획 및 투자 가능했었던 덕분에, 2003년 및 2007 2 차례 유치실패가 오히려 축복으로 변모됨)

 

(9) By setting out concrete objectives for tourism, jobs, education, and sustainability at such an early stage, the Games will have a lasting impact in terms of housing, transport, and infrastructure.(일찌감치 관광, 일자리, 교육, 지속가능 성 목표 설정덕분에 평창2018은 숙박, 수송 및 인프라 면에서 지속적인 영향력 확보)

 

 

 

2.  D-500일 평창2018의 준비현황과 태세( PyeongChang 2018: 500 days to go)

 

 

(10)            In less than 17 months until PyeongChang takes center stage, POCOG is making the transition from the planning phase to operational readiness. (이제 17개월 못 미쳐 평창2018이 중심역할을 할 때까지 POCOG, 기획단계에서 운영준비태세로 전환에 필요한 모든 조치 완수예정)

 

(11)            Six out of twelve venues will be newly built and six venues will be refurbished to meet international sporting standards.(12개 경기장 중 6개 신설, 나머지 기존 6개 경기장은 개 보수작업 통해 국제스포츠 수준 충족할 것임)

 

(12)            As of September, 88% of the entire construction program is complete and right on track for the test events starting in November.(2016 9월 현재 전체 공사 프로그램 공정 율 88% 완수상태이며 11월 첫 테스트이벤트 대비 준비 이상무)

 

(13)            Effective transport has long been recognized as essential factors for a successful mega-sports event. (효과적인 수송은 성공적인 대형 스포츠이벤트에 필수적인 요인들로 인식되어 옴)

 

(14)            The high speed railway will be completed in June, 2017 and will reduce travel time between Seoul and PyeongChang from three hours to an hour and Incheon International Airport and PyeongChang from 3.5 hours to less than 2 hours. (고속철도 2017 6월 완공되면 서울-평창 간 소요시간이 3시간에서 1시간으로, 인천국제공항-평창 간은 3.5시간에서 2시간으로 축소되는 올림픽축지법~ )

 

(15)            Similarly, the second Youngdong Expressway will be ready in June. (마찬가지로 제2 영동고속도로도 2017 6월 완공)

 

(16)            PyeongChang has achieved so much over the past years and is now entering the final stretch of preparations. (평창2018은 지난 몇 년 간 많은 것을 성취하였으며 이제 최종 마무리 준비에 박차 가하는 중임)

 

 

3.  IOC수뇌부의 평창2018 D-500 준비상황 중간평가

 

 

      

 

          (Bach IOC위원장/ 출처: IOC홈페이지)

 

 

(17)            IOC representatives, including IOC President Thomas Bach and Coordination Commission Chair Gunilla Lindberg, visited the host city a few days before the 500 days-to-go mark and commended the organizing committee by commenting, “We see great progress in PyeongChang,” and “keep the enthusiasm, keep the energy!”(Bach IOC위원장 및 Lindberg IOC 조정위원장 등 IOC대표단은 최근 G-500일에 즈음한 시기 평창방문에서 POCOG을 치하함: “평창의 엄청난 진척을 목격하였으며 그 정열과 에너지를 유지하기 바람”)

 

 

 

4.  평창동계올림픽유치 3수도전의 긴 여정과 성과

 

(18)            When the town of PyeongChang first pitched its Olympic dream 13 years ago, it was a just vacation spot for winter sports enthusiasts. (평창 타운이 13년 전 올림픽 꿈을 처음 선보였을 당시, 평창은 그저 단순히 동계 스포츠 애호 인들의 휴양지에 불과하였음)

 

(19)            After losing the bid to Vancouver in 2003 and Sochi in 2007, PyeongChang bid committee organizers rigorously examined the previous failures while improving the plans and investing in the local infrastructure. (2003년 동계올림픽 유치 첫 시도에서 밴쿠버에 석패하고 2007년 두 번째 시도에서 소치에 분패한 후 평창유치위원회는 절치부심 두 차례 실패사례에 대한 면밀한 분석을 통하여 제반 계획을 개선하며 지역인프라확충에 투자하였음)

 

(20)            As a result, PyeongChang was awarded to host the 2018 Winter Olympic Games. (그 결과 평창은 2018년 동계올림픽개최권을 부여 받았음)

 

(소치2014동계올림픽 폐회식에서 차기 대회 개최도시인 평창2018 올림픽 기 인수인계/출처: IOC 홈페이지)

 

(21)            80% of the competition venues are located within 30 minutes of the Olympic Village and 30 minutes from the Olympic Stadium. (전체경기장의 80%가 올림픽선수촌 및 올림픽 주경기장에서 모두 30분 거리에 위치)

 

(22)            Since the plan was focused on the athletes and participants, it was a smart decision which helped PyeongChang (to) receive positive assessments. (선수 및 참가자 중심계획의 초지일관으로 평창2018에 대한 긍정적인 평가 도출에 도움이 된 참신한 결정으로 사료됨)

 

 

5.  평창2018성공개최의 지정학적 의미

 

 

(23)            After the Olympic Games Seoul 1988 put Korea on the global map, PyeongChang 2018 will inspire the international community as well as East Asia by example. (서울1988올림픽이 대한민국을 세계지도에 각인시킨 후 평창2018동계올림픽은 동아시아는 물론 국제공동체에 활력을 불어 넣는 모범사례로 화룡점정 될 것임)

 

(24)            Asia has immeasurable potential to become the frontier of winter sports. (아시아는 동계스포츠의 전전기지로 발 돋음 할 엄청난 잠재력을 보유하고 있음)

 

(25)            Therefore, PyeongChang has been dedicated to promote winter sports and attract investments throughout Asia.(따라서, 평창2018은 동계스포츠증진과 아시아 전역에 투자매력 발산에 헌신하여왔음)

 

 

 

6.  평창의 동계스포츠 발전기여 로드맵(Roadmap), “ Dream Program”의 성과

 

 

(26)            Since 2004, Gangwon Province has been organizing a sports training program called ‘The Dream Program’ to introduce winter sports to youth around the world who have limited or no access to winter sports. (2004년 이래, 강원도는 동계스포츠 양성프로그램인 드림 프로그램을 조직함으로 동계스포츠 취약지역 전 세계국가들 청소년들에게 동계스포츠를 소개하고 훈련기회를 부여하여 왔음)

 

(27)            Over 1550 participants (105 with disabilities) from 100 nations took part in the winter sports academy so far. (지금까지 12년 간 100개국들로부터 105명의 장애인을 포함하여 1,550명의 참가자들이 동계스포츠 사관학교에 입교하여 참가하여왔음)

 

(28)            PyeongChang aims to further develop the Dream Program and encourage participation from developing nations. (평창은 앞으로도 드림 프로그램을 더욱 활성화하여 개방도상국가들로부터 참가를 더 더욱 독려할 것을 목표로 하고 있음)

 

(29)            As a result, the program has been a stepping stone to put Asia in the forefront of winter sports. (그 결과 드림 프로그램은 아시아를 동계스포츠의 전진기지로 자리매김하는데 디딤돌이 되어 왔음)

 

 

7.  평창2018이 추구하는 스포츠 그 이상의 유산(A Legacy beyond sports)

 

 

(30)            Despite mounting criticism behind attracting large-scale events which usually result in fewer benefits than the cost, PyeongChang 2018 is bringing much more direct and indirect benefits to not only the local community but also neighbouring countries. (고투자 저 혜택으로 인식되어 온 대형 스포츠행사 유치에 따른 비판의 강도가 더해짐에도 불구하고 평창2018은 지역공동체뿐만 아니라 이웃 국가들에게도 더 많은 직 간접 혜택창출을 선도하고 있음)

 

(31)            PyeongChang 2018 is building human resources and nurturing talent for Korea to become a world leading winter sports nation. (평창2018은 한국이 세계적으로 동계스포츠 선도국가로 거듭 날 수 있도록 인적자원 개발과 인재양성에 힘쓰고 있음)

 

(32)            Through focused investment in sporting infrastructure and better support and information to the general public, the Olympic Winter Games will attract young sporting talent. (스포츠 인프라 집중투자와 일반대중에 대한 향상된 지원과 정보제공을 통하여 동계올림픽은 청년 스포츠인재들을 발굴 및 양성할 것임)

 

(33)            As Asian countries are staging the next three Olympics and Paralympics – PyeongChang 2018, Tokyo 2020, Beijing 2022 – PyeongChang offers a vision for the future that can bring cooperation and prosperity to Asia. (평창2018, Tokyo2020, Beijing2022 등 아시아 3국들이 연이어 3연속 동 하계올림픽을 개최하는 절호의 기회를 맞이하여 평창2018은 아시아의 협력과 번영을 가져올 미래의 비전을 선사하는 바임)

 

                                 

 

(34)            The Olympics is an opportunity to establish even closer links among the next host countries and build bridges through sports. (올림픽은 향후 올림픽개최국들 간에 더욱 밀접한 관계설정과 스포츠를 통한 교량역할을 공고히 해 주는 기회임)

 

(35)            The PyeongChang 2018 Winter Games will promote culture, showcasing Korea’s traditional and modern culture to the world. (평창2018은 한국의 전통문화와 현대문화를 시계에 선보이면서 문화창달에 기여할 것임)

 

(36)            The Games will seek to protect the environment, presenting the future generation with a foundation of sustainable development. (평창2018동계올림픽은 미래세대에게 지속가능 한 발전의 토대를 마련해 줌으로써 환경보호를 추구할 것임)

 

(37)            The Games will advocate peace, strengthen friendships among countries and pursue the harmony of mankind. (평창2018동계올림픽은 평화를 수호하고 국가들 간의 우정을 돈독히 하며 인류의 화합을 추구할 것임)

 

 

 

8.  평창2018대회준비의 지향점과 맥점 그리고 새로운 지평

 

 

(38)            The Games will also serve the economy, seeking the most benefits with the lowest costs. (평창2018동계올림픽은 최소비용으로 최고혜택을 도모하는 저비용 고 혜택전략으로 경제적인 측면 또한 생각할 것임)

 

(39)            The Games also aims to showcase Korea's advanced IT service in 2018, including 5G telecommunications, robots, convenient Internet of Things (IoT), and 4K Ultra High Definition (UHD) broadcast. (평창2018동계올림픽은 또한 2018년에 5G 통신, 로보트, 편리추구 IoT 4K 초고선명 방송 등을 포함한 한국의 최첨단 IT서비스를 선 보일 목표를 설정하고 있음)

 

(40)            Korea’s high tech capabilities will also offer a ‘barrier-free’ Games environment. (한국의 최첨단 기술력은 장벽이 없는 대회환경조성에 일조할 것임)

 

(41)            There will be no language barrier, no access barrier for the physically impaired, no age barrier, and no safety barrier in 2018. (2018년에는 언어 장벽 철폐, 신체장애인들 위한 접근 성 장벽 철폐, 나이 철폐, 안전장벽 철폐가 일어날 것임)

 

(42)            With less than 500 days until the start of the Olympic Games, PyongChang is ready to take next step of preparations and create ‘new horizons’ for the upcoming Olympic Winter Games. (평창2018 대회시작까지 500일이 채 남지 않은 가운데, 평창2018은 다음단계의 준비에 만전을 기하고 있으며 다가올 동계올림픽에서 새로운 지평을 창출할 것임)

 

 

 

 

        

              (G-3년 행사/출처: IOC홈페이지)

 

 

 

(S0URCE: PyeongChang 2018 Press Release)

 

 

*References:

-외신 다수

-보도자료 배포 처: 평창2018동계올림픽 및 패럴림픽 조직위원회(POCOG)

-IOC홈페이지

-POCOG홈페이지

 

Posted by 윤강로