[북한, 평창2018 대대적 실패(Massive Failure)막아준 구원 투수 발언 Trump미대통령 생생현장 스케치]
6월12일 자 한 외신기사제목은 “Trump미대통령 북한이 평창2018 대대적 실패로부터 구원해 주었다고 발언하다”(Trump says North Korea saved Pyeongchang 2018 from being "massive failure")였습니다
Trump 미합중국 대통령은 북한이 평창2018동계올림픽을 “대대적 막대한 실패”(a massive failure)로부터 구원해 주었다고 주장하였다고 합니다.
Trump미국대통령은 6월12일 싱가포르 개최 북한 김정은 지도자와의 역사적인 정상회담 직후 가진 기자회견에서 진술을 하였다(made the statement)고 합니다
이번 회담은 북미 양국이 수 개월 간의 긴박한 태세와 긴장된 말싸움(tense posturing and strained rhetoric)후 갖은 첫 번 째 정상 간의 만남이었습니다.
Trump미국대통령은 앞서 북한의 평창2018 개입의 중요성에 대하여 선전해 온(previously played up the significance of North Korea's involvement in Pyeongchang) 바 있습니다
다음은 Trump 미국대통령의 6월12일 기자회견 발언 내용 일부입니다:
A. "They [North Korea] have given up a tremendous amount," he said today, when asked if he now saw Kim as an "equal".(그는 김정은 지도자를 지금 동등하게 보았느냐는 질문에 대하여 “북한은 엄청난 규모의 것을 포기해 오고 있음”이라고 답변함)
B. "You could add the Olympics to the question. (여러분은 올림픽을 질문내용에 포함시킬 수 있음)
C. "They went to the Olympics, they took an Olympics that was going to be a massive failure, maybe wouldn't even have opened, and they made it a tremendous success by agreeing to participate.(북한은 올림픽에 참가하였으며 대대적으로 실패를 향해 가고 있던 올림픽을 건졌는데 아마도 <그렇지 않았다면 평창2018은> 열리기 조차 않았을 수도 있는바 북한은 참가에 합의함으로써 평창2018을 엄청난 성공으로 만들어 주었음)
D. "Add that to the list of things they've done." (이러한 것을 북한이 해낸 것들 리스트에 포함하기 바람)
대한민국은 평창2018동계올림픽을 금년 2월9일~25일(17일간) 개최한 바 있습니다
평창2018 개최 준비과정기간 동안(the build-up) 북한의 지속적인 핵실험과 미사일발사로 인한 공포에 휩싸였던 바 있는데(overshadowed by fears over the North's continued nuclear testing and missile launches) 그로 인해 Trump와 김정은 사이에 험악한 모욕적 언사와 으름장이 배경으로 작용하기도(set to a backdrop of insults and threats exchanged between Trump and Kim) 하였다고 합니다
Donald Trump and Kim Jong-un's summit began with a historic handshake ©Getty Images(출처: insidethegames)
김정은 북한지도자는 2018년 신년사를 통하여 평창2018 참가의사를 발표하였지만 IOC가 주도한 4자회담이 북한참가의 길을 마련한(four-party International Olympic Committee (IOC)-led talks then laid the path for their entry) 바 있습니다
총 22명으로 구성된 북한 선수단이 결국 평창2018에 출전하였으며 남북 여자아이스하키 단일팀도 성사된(including a joint women's ice hockey team with the South) 바 있습니다.
남북한 선수단은 한반도 통일 기(under a unified flag)를 앞 세우고 개회식에 공동 행진하였으며 더 나아가 응원단의 응원이 펼쳐졌고(further moves saw a squad of cheerleaders deployed) 아마 틀림없이 가장 중요한 것으로는 김정은 지도자의 여동생이 김여정이 포함된 북한 고위급 대표단의 방한(arguably most significantly of all, a high-level North Korean delegation travelled which included Kim Yo-jong - the sister of the leader)을 들 수 있겠습니다.
Mike Pence미국 부통령이 평창2018개회식에 참석하였으며 Tump미대통령의 영애 Ivanka는 폐회식에 참석한 바 있습니다.
Thomas Bach IOC위원장은 그 이래로 방북 중 김정은 지도자를 면담하였으며 그 자리에서 은둔의 나라인 북한이 Tokyo2020올림픽 및 Beijing2022동계올림픽에 출전할 수 있도록 도움 줄 것을 약속하였다(pledged to help the secretive state compete at both Tokyo 2020 and Beijing 2022)고 합니다
남북한과 차기 올림픽 개최국인 일본과 중국이 참여할 올림픽의 날<6월23일) 이벤트(an Olympic Day event)가 스위스 Lausanne에서 열릴 예정이며 4개국 정상급 선수들이 탁구시합으로 행사를 빛낼 것(feature top table tennis players from the countries )으로 알려지고 있습니다.
지난 1월 Trump미대통령은 북한의 평창2018참가의지에 대한 공을 인정한 듯 보였다(appeared to claim credit for North Korea's willingness to compete in Pyeongchang )고 합니다.
Maryland 주 소재 Camp David에서 기자들에게 Trump미대통령이 발언한 내용입니다:
A. "I always believe in talking, right now they're talking Olympics." (나는 언제나 이야기 한 것을 믿고 있으며 그들은 지금 올림픽을 이야기하고 있음)
B. "It's a start, it's a big start. (그것은 시작인데 커다란 시작임)
C. "If we are not involved they wouldn't be talking about Olympics right now. (만일 우리가 개입하지 않고 있다면, 북한은 지금 당장 올림픽에 대해 이야기 하지 않을 것임)
D. "They would be doing no talking. (북한은 이야기 조차 하지 않을 것임)
E. "He [Kim Jong Un] knows I'm not messing around.(김정은은 내가 미적거리지 않고 있다는 것은 알고 있음)
F. "I'm not messing around, not even a little bit, not even one per cent.(나는 조금도 허송세월을 보내지 않으며, 단 1퍼센트조차 헛되이 보내고 있지 않음)
G. "He understands that." (그는 그것을 인지하고 있음)
Trump 미국대통령은 지난 3월 평창2018 패럴림픽 기간 동안, 평창올림픽은 김정은의 참가의지가 없었다면 실패했을 것(the Olympics would have been a "failure" without him)이라고 첨언하였다고 합니다.
이어지는 Trump미국대통령의 발언내용입니다:
A. "I'll tell you, we did a great job on the Olympics." (이야기하건대, 평창2018올림픽에 관한 한 우리는 엄청난 일을 해 낸 것임)
The Summit is seen as a historic turnaround in the American-North Korean relationship ©Getty Images(출처: insidethegames)
B. "President Moon of South Korea said without Donald Trump the Olympics would have been a total failure.(대한민국 문재인대통령은 Donald Trump가 없었다면 올림픽이 형편 없이 실패로 귀결되었을 것이라고 언급하였음)
C. "It's true, true.(그것은 사실이고 진실임)
D. "You know.(잘 아실 것임)
E. "Might as well say it.(그렇게 이야기하는 것이 당연한 것임)
F. "It's a little hard to sell tickets when you think you're going to be nuked.(여러분이 핵 공격을 받을 것이라고 생각할 때 입장권판매는 조금 어려운 것임)
G. "But when North Korea called and said they wanted to be in the Olympics, everybody said let's get tickets and go." (하지만 북한이 평창2018 동계올림픽에 참가하고 싶다고 외치고 언급하였을 때 모든 사람은 입장권을 사서 올림픽에 가자라고 이야기 하였음)
Trump 와 Kim은 6월12일 싱가포르 정상회담 직수 공동합의문에 서명(signed a joint agreement following today's Singapore talks)하였습니다.
김정은 북한지도자는 남측에서의 미국군사훈련중지에 합의한 Trump미국대통령과 비핵화를 약속하였다(pledged to denuclerisation with Trump agreeing to halt American military exercises in the South)고 합니다
두 정상의 만남은 역사적인 악수와 함께 시작되었는데(which began with an historic handshake) 앞서 맨 밑바닥으로 보였던(previously seeming to be at rock bottom.) 두 정상간의 관계의 주요한 방향전환으로 보인다(seen as a major turnaround with the relationship between the two)는 분석입니다.
*References:
-insidethegames