<춘향전에서 이몽룡이 암행어사가 되어 변학도의 잔칫상에서 쓴 한시>
금준미주 천인혈(金樽美酒 千人血) : Good wine in a golden glass is the blood of a thousand of people.
금잔의 좋은 술은 천인의 피요.
옥반가효 만성고(玉盤佳肴 萬成膏) : Delicious food on a silver plate is the body-oil from a ten thousand of people.
옥반위의 맛있는 안주는 만인의 기름이로세.
촉루낙시 민루락(燭淚落時 民淚落): When the party candle gutters , the people's tear drops.
촛농 떨어질 때 백성눈물 떨어지네.
가성고처 원성고(歌聲高處 怨聲高) : Where songs are merrily tuned, complaints echo everywhere.
노래 소리 높은 곳에 원망소리 또한 높구나.
'스포츠 세상' 카테고리의 다른 글
(올림픽 문화특집) 윤강로 평산 스포츠박물관 전시 및 소장품은? (제2편) (1) | 2011.04.27 |
---|---|
(윤강로 영문번역) 통쾌무비한 을지문덕 장군의 위풍당당 詩 (0) | 2011.04.19 |
사상 최초, 유럽올림픽대회(European Games) 2015년 제1회 대회 성사단계? (0) | 2011.04.18 |
(윤강로 영문 번역) 통쾌무비한 을지문덕장군의 위풍당당 詩 (0) | 2011.04.14 |
"카다피" 아들이 리비아 NOC위원장, 무슨 문제가 되나? (0) | 2011.04.11 |