스포츠 외교2016. 8. 1. 22:56

[푸틴의 푸들(Putins’s Poodle)로 묘사된 위기의 남자 Bach IOC위원장 Rio 현지도착근황스케치]

 

 

Bach IOC위원장은 독일 등 곳곳에서 자신의 도덕적 진실성(integrity)에 대하여 무더기 날벼락공세가 난무하는 가운데 Rio2016에 도착한 이래 애써 의연한 모습을 보여주고 있습니다

 

(Rio2016조직위원회 등록요원으로부터 올림픽AD등록카드 발급 받고 있는 Thomas Bach IOC위원장<우측>/사진출처: insidethegames)

 

Thomas Bach IOC위원장은 Rio2016올림픽 시작에 맞추어 현지에 도착하자 또 다른 지도급 독일선수(another leading German athlete)에 의해 그의 도덕적 진실성(integrity)에 의문이 제기되었다고 합니다

 

Bach위원장은 지난 724() IOC집행위원회가 러시아선수단의 Rio2016 올림픽 출전금지에 면제 부를 주는 결정을 내린 이래 혹독한 비판(severe criticism)에 직면해 오고 있는 실정이라고 합니다.

 

그 이유는 WADA를 대신하여 Richard McLaren캐나다 변호사가 발행한 한 편의 보고서가 주장하는 바에 따르면(allegedly)러시아에서 국가주도(state-sponsored)로 자행한 도핑(doping/약물복용) 증거를 찾아냈다고 발표함에도 불구하고 강행한 IOC집행위원회의 결정 때문인 것으로 보여집니다.

 

Robert Harting 독일 원반던지기 우승자는 IOC의 그런 결정 직후 Bach반 도핑 시스템이 아니라 도핑시스템의 일부”(part of the doping system, not the anti-doping system)라고 주장한 바 있습니다.

 

동계올림픽 스피드 스케이팅 5관왕인Claudia Pechstein Bach Putin러시아대통령과의 절친관계성(close relationship)을 지금 맹 비난하고 있다고 합니다.

 

그녀는 내 눈에, Bach는 정치적 판매대상” (In my eyes, Bach can be bought politically.)일 수 있으며 모든 선수의 무죄추정 필요성을 공공연히 설파하면서 세계를 상대로 거짓말을 하고 있다(He is lying to the world when he preaches publicly that it is necessary for every athlete to be presumed innocent.)라고 SID독일 뉴스통신사와의 인터뷰를 통해 이 같이 언급하였다고 합니다.

 

 

 

Claudia Pechstein, seen here congratulating Thomas Bach on his election as President of the DOSB in 2005, has joined those criticising him for the decision to allow Russia to compete at Rio 2016 ©Getty Images

(이같이 맹공을 퍼붓고 있는 Claudia Pechstein<사진왼쪽> 2005년 당시 Bach가 독일 통합올림픽체육회인 DOSB회장으로 선출되자 축하하고 있는데 이제 그녀는 러시아의 Rio2016올림픽출전을 허용한 결정에 대해 Bach를 비난하고 있는 대열에 합류하고 있다고 보도되고 있습니다/사진출처: insidethegames)

 

 

하지만 Pechstein의 비난강도는 그녀 자신이 2009 ISU(International Skating Union)으로부터 혈액도핑(blood doping)혐의로 2년 출전금지처분을 받았었던 사실이 밝혀지면서 그 힘이 약해질 것이라고 보도되고 있습니다

 

그녀(44)는 늘 그녀가 무죄임을 견지하여왔으며 현재 독일 연방헌법재판소(the Federal Constitutional Court of Germany)에 헌법소원(constitutional complaint)제출을 준비하고 있다고 합니다.

 

내 경우, 무죄추정자체조차 거론 된 바가 전혀 없었다”(In my case, there has never been a presumption of innocence.)라고 경찰경사(police sergeant)출신인 그녀가 SID통신사에 입장을 밝혔다고 합니다.

나는 유죄선고까지 받았으며 아무런 증거도 없이 전적으로 정당화되지 못하였는데 그 이유는 그저 터무니 없는 개연성이란 억측 때문이었다.”(I was condemned, totally unjustified without any proof, just because of an absurd probability calculation.)고 항변하였다고 합니다.

 

하지만 널리 만연된 반대여론에도 불구하고(in the face of widespread opposition) IOC가 러시아로 하여금 Rio2016올림픽에 출전하도록 허용한 결정은 다름 아닌 Bach Putin의 밀월관계로 인해 영향을 받은 결과라고 목소리를 높이고 있는Pechstein의 주장은 독일에서 많은 사람들이 그렇다고 믿고 있는 바와 그 맥을 같이하고 있다고 합니다

 

 

724() 유럽에서 최대판매부수를 자랑하는 독일출판 신문인 Bild지는 Bach푸틴의 푸들”(Putin’s Poodle)이란 머리기사(headline)하에 푸틴과 함께 있는 모습을 묘사하는 스토리를 게재하였다고 합니다.

 

Germany's best selling newspaper Bild has called Thomas Bach "Putin's Poodle" ©Twitter(사진출처:insidethegames)

 

 

Pechstein IOC가 각 국제연맹들(IFs)에게 러시아 각 종목 선수들의 Rio2016올림픽 출전여부를 판단할 것을 결정한 행위는 비겁하고 비열한 짓(cowardly)이라고 주장하였다고 합니다.

 

그녀는 SID 지와의 인터뷰에서 모든 것이 불명예스러운 비극이다”(The whole thing is a dishonorable tragedy.)라고 언급하였다고 합니다

 

러시아의 출전을 금지하지 않은 결정을 둘러싸고 있는 논란이 Bach에게 영향을 끼치고 있음에도 불구하고 그는 반대여론에 영향 받고 있는 마음상태를 공공연하게 드러내고 있지 않는 것으로(he is not showing it publicly) 보도되고 있습니다

 

Bach IOC위원장은 Carlos Nuzman Rio2016올림픽 조직위원장의 공항영접을 받으며 Rio에 도착한 이래 그는 올림픽선수촌을 방문하여 선수 및 임원들과 아침식사를 같이 하는 등 의연하게 IOC위원장으로서의 행보를 하고 있다고 합니다

 

그는 오는 85일 올림픽개회식과 함께 남미대륙에서의 최초개최국가가 되는 브라질이 성공적인 올림픽개최준비태세를 갖추지 못할 것이라는 걱정과 불안을 일축하였다고 합니다.

 

Thomas Bach, publicly at least, does not appear to be bothered by the criticism over Russia and visited the Olympic Village to have breakfast with athletes preparing for Rio 2016 ©IOC

(Bach위원장은 최소한 공공연하게는 러시아로 인한 비난에 아랑곳하지 않는 듯 올림픽선수촌을 방문하여 그곳에서 Rio2016올림픽출전을 준비하고 있는 선수들과 아침식사를 하는 등 짐짓 여유로움을 보여주고 있습니다/사진출처: IOC홈페이지)

 

물론, 올림픽시작 몇 일 전에는 의례히 해결되어야 할 여러 가지 이슈들이 있기 마련이다”(Of course, just a few days before the Games start there are always a number of issues to be solved.)라고 하면서 Bach 위원장은 브라질사람들이 그 현안들을 풀어 나갈 것이며 여러분은 공항과 시내에서 흥분된 분위기에서 신명 나게 활짝 웃고 있는 모든 자원봉사자들과 함께 이곳의 올림픽에너지를 이미 느낄 수 있다(The Brazilians will solve them, and you can already feel the Olympic energy here at the airport and in the city with all the smiling volunteers full of excitement.) 우리는 위대한 올림픽을 학수고대하고 있으며 (We are looking forward to great Olympic Games.) 여러분도 주지하다시피 우리는 언제나 브라질과 브라질 국민들에 대해 신뢰감을 가져왔다.(As you know, we have always had confidence in Brazil and the Brazilians.)라고 애써 분위기 띄우기에 신경을 쓰고 있는 것 같습니다.

 

*References:

-insidethegames

-IOC 홈페이지

 

Posted by 윤강로