스포츠외교 달인영어2010. 10. 19. 18:16


(1979년 제8회 세계여자농구선수권대회가 한국에서는 최초로 서울에서 성공적으로 개최되었다. 당시 이병희 대한농구혐회회장 겸 국회의원이 조직위원장이었고 외국어대학교 재학시절 외대통역단장 겸 세계최강 미국여자농구팀 통역을 맡았다. 대회가 끝난 후 뒷풀이 각국참가팀간의 장기자랑에서는 필자가 미국팀 식구로서 "Oh when the saints come marching in"노래를 Louis Armstrong 목소리로 모창하고 있고 미국여자대표 농구선수들이 back chorus를 해주고 있다.)
 

(1990년 스페인 바르셀로나 개최 ANOC총회 KOC대표로 참석한 당시 박용성 KOC부위원장<현 KOC위원장>, 최만립 KOC부위원장 겸 명예총무, 필자가 사진 중앙에 보인다. Francois Carrad IOC정무담당 사무총장이 필자 우측에 서 있다.)
 

(1999년 강원동계 아시안게임 기간 중 좌로부터 필자<조직위원회 국제자문역으로 각국선수단장회의를 주재하였다>, 김동호 조직위원회 사무총장<현 부산국제영화제 집행위원장>, Randhir Singh OCA사무총장 겸 인도 IOC위원, 이승원 당시 대한스키협회회장 겸 아시아 스키연맹회장 겸 FIS 집행위원



(2002년 부산아시안게임 의전 통역 자원봉사자들에 대한 국제스포츠 의전매너 등에 대해 강의해 주고 있는 필자<조직위 국제자문역>, 필자는 부산아시안게임 성공적 유치와 성공적 개최공로로 당시 안상영 부산광역시장으로부터 부산광역시 명예시민증<제78호>을 수여 받았다.)



1. 무릎을 탁 치게 하는 영어 표현

1) I'll leave the door open.

-문은 열어 놓겠네.

2) When did you start smoking?

-언제부터 담배 피웠나?

3) I know why you quit coming by.

-왜 발길을 끊었는 진 알지요

4) Let's not talk about it.

-그 얘긴 입에 올리지 말기로 해요.

5) I know this isn't the way it should be.

-이래선 안 되는 줄 안다네.

6) What am I going to do with you?

-널 어떻게 해야 되는 거니?

7) Somebody better get her!

-누가 쟤 좀 잡아요!

8) Stay close to her.

-걔 옆에 붙어있으소.

9) He's the cause of all her trouble.

-저 녀석이 모든 문제의 발단이라구.

10) I'll make the arrangements for you.

-알아서 해드리리다

11) It's time you and I were home in bed.

-집에 가서 잘 시간이라오.

12) Stay away from her.

-그녀 곁에 가지 마시게./그녀 곁엔 얼씬도 마시게. 

13) For how long?

-얼마 동안이나요?

14) You're going to get sick.

-탈나겠어요.

15) Squint your eyes a little.

-눈을 좀 가늘게 뜨고 봐봐.

16) We blame our parents for everything these days.

-요즘은 모든 걸 부모 탓으로 돌린다네.

17) It's costing every blessed penny.

-세상에 공짜가 어디 있겠소?



2. 많이 쓰이고 알아두면 편리한 영어표현

*~로부터 생기다[유래하다], ~가 원인이다(to stem from[to originate from])
1)Jimmy's carelessness stems from his laziness.(지미의 부주의한 행동은 그가 게으른 탓이다.)
2)The superstitions of primitive men stemmed from their ignorance.(윈시이들의 미신관습은 그들의 무식의 소치다.)
3)The history of some English words stems from the Middle Ages.(영어 단어 중에는 그 역사가 중세게에 시작되는 것도 있다.)
4)Mary's sickness stems from a lack of vitamins.(메리의 병은 비타민 결핍이 그 원인이다.)

3. 오늘의 속담

*여우도 제꾀에 제가 넘어간다.
-The biter is sometimes bit.

*소년은 늙기 쉽고 학문은 이루기 어렵다.(예술은 길고 인생은 짧다.)
-Art is long, life is short.

*사후 약방문(사후 청심환)
-After death the doctor.
-Day after the fair.





Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 영어2010. 10. 19. 17:13

             
               (현역 육군병장 복무시절 최 전방 육군00사단 유격훈련 중인 필자) 



1. 군사작전 교신영어 표현
 
1) 전투기 교신내용

-what's your position? Over!(현위치릉 알려라. 이상!)
-Now, orbit point angel 8.(현재고도 8,000피트/feet상공 선회대기지점에 있다.)
-Do you have me in sight? (내가 보이는가?)
-Negative in sight./ I have in sight. (안 보인다./ 보인다)
-Attack heading east to west. Break off left.(공격기수는 동에서 서로 하고. 이탈방향은 좌선회하라.)
-Ordnance sequence Napalm and strafing. (무장투하순서는 네이팜, 다음이 기총소사 순위다.)
-Bingo fuel 30 munutes(4 pass). 제공시간 30분(4회 공격)
*Sir, this concludes my briefing. Are there any qustions or comments? (이것으로 브리핑을 마칩니다. 질문이나  코멘트 있습니까?)

*예행연습일에: on the orientation day

2) 무선전화 교신 절차(radion telephone communications  procedure)

-This is Romeo.(여기는 로미오.)
-Message for you.(전보 있음)
-Over.(이상.)
-Wait.(잠깐 대기)
-Send your message.(보내기 바람)
-Speak slower.(천천히)
-Words twice.(두 번씩)
-Say again.(다시 한번)
-I say again.(다시 보냄)
-Read back.(복창바람)
-I read back.(복창함)
-That is correct.(잘 맞았다.)
-Wrong.(틀렸음)
-Correction.(정정바람)
-Roger.(수신완료/잘 받았음)
-Out!(교신 끝)


3) 감명도/수신도 관련 용어

-How do you hear me?(감명도 여하는?)
-What is my readability? (감 좋은가?)
-Weak and distorted(1/1) (감명도 대단히 불량)
-Strong but distorted.(2/2)(감명도 불량)
-Weak bur readable.(3/3)(감명도 보통)
-Loud and clear.(4/4)(감명도 양호)
-Except.(제외)
-Break.(구분)




Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠 영어2010. 10. 19. 10:54

(2007년 7월 2014년 동계올림픽개최도시가 결정된 과테말라 인근도시 안티구아에서/좌로부터 이창희Hill & Knowlton 전무이사, 필자, 오영우 문화체육관광부 국제과장)

(제6공화국 최고 실세 박철언 문화청소년부장관과 함께 베트남, 라오스와 국가간 체육교류협정체결 출장 중 베트남 호지민 시에서)


1. 군대에서 많이 쓰이는 군사 일반용어 영어표현

1)인식표: identification tag
2)인해전술: human wave tactics
3)임기응변: improvisation
4)자해행위: self-infliction
5)재고현황: stock status
6)재물조사: inventory
7)적성검사: aptitude test
8)전령: messenger
9)전면전쟁: general war
10)전면포위: encirclement
11)전속(轉屬): permanent change of assignment(PCA)
12)전투준비태세: combat readiness conditions
13)전투식량: C-ration
14)접근로: avenue of approach
15)정면공격: frontal attack
16)정식간격: normal interval
17)정신교육: motivational education
18)정신훈화: edifying talk
19)정훈: troop information and education(TI&E)
20)제공권: air supremacy
21)제독(除毒): decontatmination
22)조명탄: illuminationl shell
23)즉결처분: non-juridical punishment
24)지구전: sustained conflict
25)지휘소 연습: command post excercise(CPX)
*기동훈련: maneuver excercise(MX)
26)집결지역: assembly area
27)집중사격: concentrated fire
28)징발/징병: requisition
*징집병/신병: conscript
*징병제도: conscription system
29)철거: roll-up
*철수: withdraw
*철회: retirement
30)총동원: total mobilization
31)최대병력: peak strength
32)총소요: gross requirement
33)총사령관: commander-in-chief(CINC)
34)최루탄: tear shell
35)최루가스: lachrymatory[tear] gas
36)취약성: vulnerabilities
37)침투부대: inflitration force
38)탄도수정: ballistic correction
39)탄띠: ammunition belt
40)파견근무: temporary duty(TDY)
41)파편: fragment
42)폭발물처리: explosive ordnance disposal
43)폭파: demolition
44)폭풍효과: blast effect
45)피아식별장치: identification friend or foe(IFF)
46)하사관: non-commissioned officer(NCO)
47)항명(抗命): insubordination
48)항복: surrender
49)해체부대: deactivated unit
50)핵공격 경고: nuclear strike warning
51)핵관측 보고: NBC(Nuclear, Biological and Chemical) Report 
52)행군간 경계: security on the march
53)행동개시: move out
54)현 보유: on hand(O/H)
55)현역정년: active duty expiration period
56)현재원: strength for duty
57)현지실습: terrain excercise
58)현지임관: battlefield commission
59)현지조달: local procurement
60)호출부호: call sign
61)화생방전: CBR(Chemical, Bilological, and Radiological) warfare
62)화염방사기: flame thrower
63)화학탄: chemical projectile
64)후퇴작전: retrograde operation
65)훈련탄: drill ammunition
66)휴대보급품: accompanying supplies
67)휴대식량: small detachment ration
68)휴식시간: off time
69)휴식지역: rest area
70)휴양: rest and recuperation
71)휴전: armistice
72)흑색선전: black propaganda
73)전복활동: subversion activities





Posted by 윤강로 (Rocky YOON)
스포츠외교 달인영어2010. 10. 19. 10:25

 

(2002년 부산 아시안게임 기간 중 이연택 KOC위원장주최 아시아대륙 IOC위원들 초청 오찬<부산 롯데호텔 연회장>/좌로부터 박용성 당시 IOC위원 겸 IJF회장<현 KOC위원장>, C.K. Wu 대만 IOC위원 겸 AIBA<국제복싱연맹회장>, 이연택 KOC위원장, 필자, Francisco Elizalde 필리핀 IOC위원 겸 IOC위원후보 추천 분과위원장, Tamas Ajan 헝가리 IOC위원 겸 IWF회장 내외, 김영환 KOC명예총무, Timothy Fok 홍콩 IOC위원 겸 OCA동아시아 부회장, Shunichiro Okano 일본 IOC위원, S. Magvan 몽골 IOC위원, 하진량 중국 IOC부위원장 겸 IOC문화및 올림픽 교육 분과위원장)

 

1. 무릎을 탁 치게 하는 영어 표현

1) Behave yourself.

-체면 좀 차리게./점 잖게 구시게./체신 좀 지키시게.

2) Were you stood up?

-바람 맞았소?

3) Be an angel.

-부탁하네./봐 주시게.

4) No one's to blame.

-누구 잘못도 아니라네.

5) You can't reckon with the will of god.

-신의 뜻은 헤아릴 수 없다네.

6) In another week or so, you'll be feeling yourself again.

-한 두 주일만 있으면 몸이 정상으로 다시 돌아 올 걸세.

7) I can't even face my friends anymore.

-친구들 한테조차 더 이상 얼굴을 못 들고 다니겠소.

8) I'm sorry I've troubled you.

-걱정 끼쳐드려 죄송하군요.

9) I've a mind to call that boy.

-걔한테 전화해볼 작정이요.

10) Did he spoil you?

-그 녀석이 널 망쳤니?

11) I'm as fresh and virginal like the day I was born.

-난 태어났을 때와 마찬가지로 숫처녀라구요.

12) People can hear all over the neighborhood.

-동네방네 다 듣겠시다.

13) It'll take money.

-돈 좀 들겠시다.

14) It can't be that serious.

-그렇게 심할리는 없어./그정도는 아닐걸세.

15) I've been meaning to visit a long time to see how you were.

-어떻게 지내는지 보려고 오래전부터 한번 와봐야지 했다우.

16) Don't stay out too late.

-너무 늦지는 말게.

17) She's been saying that ever since I was knee-high.

-코흘리개 시절부터 듣던 얘기야.


 

2. 많이 쓰이고 알아두면 유용한 표현

*~을~하는데다가 허비하다(to waste something on someone[something]
1)Instead of studying as he should, Jimmy seems to be wasting his time on worthless movies.(지미란 놈은 본분인 공부는 내 팽기쳐두고 쓰잘데 없는 영화나부랭이나 보면서 시간을 허비하고 있는 것 같으이.)
2)Some modern authors waste their talent on worthless novels.(일부 현대 작가들은 그들의 재능을 별 볼일 없는 소설 나부랭이를 쓰는데 허비하고 있다.)
3)Jimmy wasted all his money on ice cream and candy.(지미는 아이스크림과 캔디 사 먹는데 돈을 다 써 버렸다.)


 

3. 오늘의 속담

*나쁜 소식이 빨리 퍼진다.(惡事千里)
-Bad news travles fast.

*발 없는 말이 천리간다.(言飛千里)
-A word spreads/travles/flies fast.





 

Posted by 윤강로 (Rocky YOON)