[(Netflix영화영어 Part XXV) 마음에 팍 꽂히는 생동감 만점 수준급영어표현(Marco Polo시리즈)]

 

 

<영어 항해/Sailing to the Sea of English/Marco Polo 5>

 

1)  How to best serve the true purpose (진정성 있는 목표 달성을 최적화 하는 방법)

2)  Untrue by an inch is untrue by a mile(활 과녁에서 1 인치 만 어긋나도 과녁에는 1마일이나 멀어지게 된다)

3)  Far too long (너무 오래, 너무 길다)

4)  To avoid my disappointment (내가 실망하는 것을 회피하기 위한 것)

5)  To die for true cause (전정한 대의명분을 위해 죽는 다는 것)

6)  Free from duties, and free from blame, you are free man. (의무가 없어지고 비난으로부터 자유로워질 때 귀하는 자유인인 것이다)

7)  You lost by design (지는 것으로 되어 있었다)

8)  Any evidence to support your doubt? (귀하가 의심에서 벗어나도록 도와 줄 수 있는 증거라도 있는가?)

9)  Foresight is insightfulness (선견지명 이야말로 통찰력이다)

10)  Hiding is not saving his life (숨는다고 해서 그 사람 목숨이 살아나는 것이 아니다)

Posted by 윤강로