스포츠 문화2016. 7. 15. 18:23

[Rio2016 공식올림픽포스터 13가지 디자인스케치 및 갤러리]

*순서:

. Rio 2016올림픽 공식포스터 13종 작품 창작 예술가 13인 및 전시장소

. Rio 2016올림픽공식포스터 복사본 판매점 및 가격

. Rio2016 올림픽공식포스터 13종 갤러리 총출동

 

*내용:

 

1.  Rio 2016올림픽 공식포스터 13종 작품 창작 예술가 13인 및 전시장소

지난 713 Rio2016올림픽 공식포스터 13종이 공개되었다고 합니다.

13가지 Rio2016올림픽 포스터는 Rio 전통양식의 미래박물관(Rio’s iconic Museum of Tomorrow)에서 공개되었다고 합니다.

 

(Rio de Janeiro시가지/사진출처: FrancJeux)

 

(자료출처: insidethegames)

 

13명의 예술가들이 각각의 독특한 이미지를 창출함으로 포스터이미지는 이제 올림픽운동역사의 일부로 편입될 것이라고 합니다.

 

13개의 올림픽포스터 창작품은 12명의 브라질 예술가와 1명의 콜롬비아 예술가가 참여하여 제작한 것이라고 합니다:

 

<12인의 브라질+ 1인 콜롬비아 예술가 명단(12 Brazilian artists)>

 

1)  Alexandre Mancini,

2)  Antônio Dias,

3)  Beatriz Milhazes,

4)  Claudio Tozzi,

5)  Ana Clara Schindler,

6)  Gringo Cardia,

7)  Gustavo Greco,

8)  Gustavo Piqueira,

9)  Guto Lacaz,

10)              Juarez Machado,

11)              Kobra and

12)              Rico Lins 

13)              Olga Amaral(Colombian)

 

Rio2016 올림픽 포스터는 선수들과 바다”(athletes and the sea)간의 관계에서 영감을 얻어 작품을 창출했다고 한 작가가 작품완성소감을 표명하였습니다.

"Rio is a natural Olympic city."

"People love to be outdoors, practicing sports."

 

 

(자료출처: insidethegames)

 

 

Rio 2016 올림픽포스터 작품들은 새롭게 단장한 해변지역(the city’s rejuvenated waterfront region)의 명물(centerpiece) Praca Maua에 소재한 미래박물관(the Museum of Tomorrow) 722일까지 전시될 것으로 알려졌습니다.

 

 

(Rio de Janeiro 미래박물관에 올림픽공식포스터들이 전시되고 있다/사진출처:insidethegames)

 

 

722일 이후에는 럭비세븐(Rugby Seven), BMX사이클, 하키, 카누 회전(Canoe Slalom), 사격 및 승마종목을 포함하여 11개 올림픽종목경기장이 운집되어 있는 Deodoro Olympic Park로 이동하게 될 것이라고 합니다.

 

 

2.  Rio 2016올림픽공식포스터 복사본 판매점 및 가격

 

13가지 공식올림픽포스터 복제사본(reproductions) 두 종류 중 1)28cm x 42cm사이즈는 30레알/reals(US$9/ 10,800)이고 2)60cm x90cm사이즈는 50레알/reals(US$15.30/ 10,8360)으로 박물관 판매소와 Rio2016 공식 판매점에서 구입할 수 있다고 합니다.

 

공식올림픽포스터는 1912년 스톡홀름 올림픽에서 최초로 제작된 이래 매 올림픽에서 전통이 되어 왔다고 합니다.

 

공식포스터는 조직위원회들이 선정하게 되는데 주요 국제스포츠이벤트 마다 역사적 가공품(historical artifacts)로 보존되고 있다고 합니다.

 

금주 초반 Eduardo Paes Rio시장은 올림픽이 브라질에게는 상실된 기회”(missed opportunity)라고 주장한 것으로 보도된 바 있습니다.

 

그는 The Guardian지와의 인터뷰에서 브라질국가이미지가 정치적 스캔들에 의해 영향 받아 실추되고 있으며 반면 올림픽 마무리준비 역시 Zika바이러스에 대한 우려를 포함하여 여러 가지 다른 문제들로 시달리고 있다고 토로하였다고 합니다.

 

 

3.  Rio2016 올림픽공식포스터 13종 갤러리 총출동(자료출처: Rio2016홈페이지/IOC 홈페이지)

 

 

 

(자료출처: Rio2016홈페이지 및 IOC 홈페이지)

 

*References:

-insidethegames

-Rio2016 홈페이지

-IOC홈페이지

-FrancJeux

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2016. 6. 29. 10:08

[Tokyo 2020 올림픽Live Site 프로그램 벤치마킹]

 

Tokyo 2020올림픽 조직위원회는 Live Site 프로그램을 출범시켜 일반대중들로 하여금 Rio2016올림픽 및 패럴림픽을 경축하도록 계획하고 있다고 합니다

 

(2013년 부에노스아이레스 IOC총회 첫날 Tokyo 2020년 올림픽개최도시로 선출이 확정된 순간/사진출처: insidethegames)

 

627일 자 외신에 따르면 Tokyo 2020조직위원회는 “Rio to Tokyo”라는 타이틀로 Live site프로그램을 공개하였는데 동 프로그램은 Rio 2016 올림픽 및 패럴림픽 기간 동안 일본 전역에 걸쳐 진행되게 함으로써 일반대중도 함께 올림픽무드에서 올림픽을 축하하고자 하는 취지인 것으로 알려졌습니다.

 

(Tokyo 2020 Live Site 디자인/자료출처: insidethegames)

 

Live Site장소들은 지역주민들이 함께 한 자리에 모여 올림픽 및 패럴림픽 대회를 어울려 축하하고 일본국가대표 선수들과 국제적으로 인기몰이대상 선수들(their national and international idols)을 응원할 수 있는 기회를 제공하고자 그 목표를 두고 있다고 합니다.

 

일본 수도인 도쿄에 두 곳의 Live Site가 자리매김할 예정인 바, 그 첫 번째 Live Site Ueno 공원으로 Tokyo 2020 경기장배치 계획 상 유산지역(heritage zone) 동쪽에 위치하고 있다고 합니다.

 

도쿄 시내의 두 번째 Live Site지역은 Tachikawa의 유명한 공원으로 도쿄시 서쪽에 위치할 예정이라고 합니다.

 

Tokyo 2020에게 Rio2016 Tokyo 2020이 차기 대회 개최지로써 스포트라이트가 인수 인계되는 중요한 이정표 대회이며 Rio2016대회기간 동안 열리는Tokyo 2020 Live Site는 남녀노소를 막론하고 전 연령층과 모든 계층 사람들이 함께 모여 스포츠를 축하하고 그들의 에너지를 선수들에게 실어 전파할 수 있는 모임의 장으로써 스포츠를 통해 일본 내에서 긍정적인 변화를 선도하고 촉진시키는 떼 기여할 것으로 믿고 추진하고 있는 것으로 알려져 있습니다.

 

Rio206 올림픽개최기간인 하계 Live Site프로그램 운영을 통하여 스포츠와 올림픽가치를 대중들과 함께 어우러져 공유하고 궁극적으로 Tokyo 2020으로 가는 지속적인 올림픽열기와 열정확산에 목적을 두고 있는 것으로 판단됩니다.

 

 

(사진출처: insidethegames)

 

 

Tokyo 2020이 추진하고 있는 Live Sites Rio 2016올림픽 및 패럴림픽 장면들을 대형스크린을 통해(on large screens) 생중계 서비스로 제공하고, 동시에 무대공연(stage performances) 프로그램도 함께 연출한다고 합니다

 

Tokyo 2020조직위원회는 Ueno Site에 운집하는 팬들에게 최첨단”(cutting edge)비디오 기술이 접목된 현장체험기회를 제공할 것이며 동시에 Tokyo 2020올림픽 및 패럴림픽 공식 라이선스 상품들도 현장에서 구매할 수 있도록 가판대도 설치 운영할 것이라고 발표하고 있습니다.

 

팬 사이트(Fan Sites)도 함께 설치 예정인데 지난 2011년 엄청난 지진(devastating earthquake)과 쯔나미(tsunami)가 휩쓸고 간 사상 가장최악의 자연재해 피해 3개 현(prefectures)들인 Iwate, Miyagi Fukushima가 그 대상지역인 것으로 알려졌습니다.

 

*평창2018 벤치마킹 포인트:

 

-올림픽 붐 조성의 효과적인 통로이기도 한 Live Site Zone설정이 필요한 시점으로 사료되는 바, 서울을 비롯하여 개최지인 평창, 강릉, 정선 등지에 현지문화와 정서 그리고 관광촉진과 부합되는 장소물색과 프로그램개발을 통하여 금년 하반기 테스트이벤트 기간을 전후하여 지속적인 Live Sites운영 실행계획을 강원도와 지자체들과 협업하여 추진하는 것이 바람직할 것으로 판단됨

 

*References:

-insidethegames

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2016. 5. 25. 11:31

[콘돔(Condoms) Rio올림픽참가선수들 Zika바이러스 사전차단 필수품으로 대세?]

 

*순서:

 

. Rio 2016조직위원회의 남녀선수들에게 2종류 콘돔 배포

. 콘돔(condoms)사용결정의 선두주자는 호주 올림픽선수단

. Zika바이러스 신드롬 Update(USOC)

. USOC Zika바이러스 주 방지 책은 콘돔(condoms)

. Zika 바이러스의 실체와 감염 후유증

. 한국선수단의 Zika바이러스 대비책은 세계최초 Zika방지 유니폼 착용

 

 

*내용:

 

1.  Rio 2016조직위원회의 남녀선수들에게 2종류 콘돔 배포

Rio2016대회 기간 중 450,000개의 콘돔이 각국 참가선수들에게 배포될 것이라고 합니다.

콘돔 45만개는 2012년 런던올림픽에서 배포된 콘돔수의 3배나 많은 수라고 알려지고 있습니다.

 

(Rio2016 올림픽 성화/사진출처:insidethegames)

 

특이한 사실은 100,000개에 달하는 여성용 콘돔(female condoms)도 등장하고 있는 가운데 남성용 콘돔(condoms for men) 350,000개라고 합니다.

또한 175,000갑에 달하는 윤활제(packets of lubricant)역시 제공되고 있다고 합니다.

브라질 일간지인 Folha de Sao Paulo지는 콘돔사용증가가 Zika바이러스와 연관되지 않는다고 주장하고 있지만 건강공포증(the health scare)은 Rio2016조직위원회 관계자들의 골치거리임에는 틀림 없어 보입니다.

IOC는 콘돔사용으로 10,5000명에 달하는 참가선수들과 직원들로 하여금 안전한 섹스를 하도록 고무시켜 줄 것이라고 언급하였다(IOC said the condoms would encourage 10,500 athletes and staff to practice safe sex.)고 합니다.

이 콘돔들은 724일 개장하는 Rio2016올림픽 선수촌 내에 위치한 진료소(clinic)또는 자판기로부터(from vending machines)도 무료로 배포된다고 합니다.

 

2.  콘돔(condoms)사용결정의 선두주자는 호주 올림픽선수단

5월 초 호주올림픽 선수들에게 Zika바이러스로부터 감염을 지키기 위하여 초 강력 보호장치 콘돔(extra-protective condoms)을 제공할 것이라는 발표가 있었습니다.

이중 보호장치 비바 젤 콘돔”(Dual Protect Viva Gel condoms)에 함유된 특수처리윤활제(a special lubricant)는 항 바이러스 성 물질(an antiviral agent)역할로 작용된다고 합니다.

Starphrma Holdings사와 Ansell Limited사가 제공하는 특수윤활제처리 콘돔은 세계초유(a world’s first)라고 합니다.

London 2012올림픽 대회에서는 Durex사가 무료콘돔들을 참가선수들에게 제공한바 있다고 합니다 

 

 (Vancouver2010동계올림픽 콘돔/사진출처:arountherings)

 

3.  Zika바이러스 신드롬 Update(USOC)

Rio 2016올림픽의 상서롭지 못한 상징물들 중 하나가 되어버린 Zika 모기 바이러스가 태어나는 아기에게 옮기는 선천적 장애 증세 중 하나인 소두증(microcephaly)의 직접원인으로 입증되자 Rio2016 올림픽 참가 각국 선수단의 자국선수들 보호를 위한 방지대책이 지구촌을 뜨겁게 달구고 있습니다.

최근 미국 민주당 출신 상원의원 그룹은 Zika 바이러스가 Rio2016올림픽 참가 미국선수들에게 미칠 악영향에 대해 염려의 목소리를 냈다고 합니다.

워싱턴 발 AP통신 보도에 따르면 D-Calif. 출신 Barbara Boxer상원의원은 523() USOC에 보낸 서한을 통하여 모기가 옮기는 바이러스 만연(the spread of the mosquito-borne virus)에 대비하는 대책에 대한 질의서에 서명한 11명의 상원의원들 중 한 명이라고 합니다.

Scott Blackmun USOC CEO는 답변서를 통하여 USOC가 취하고 있는 조치들에 대해 개략적으로 해명하였는데 1)바이러스관련 선수들의 질의에 답변 가능한 의사들로 구성된 전염병 자문그룹(an infectious disease advisory group)구성을 포함한 방지대책을 언급하였다고 합니다.

 

(Scott Blackmun/사진출처: insidethegames)

 

그는 USOC가 긴급대응 의무조치계획(a medical emergency response plan)을 발동하여 “Rio에서 어떤 종류의 질병이나 부상을 위한 사전식별 의무 관리전략 제공”(provide pre-identified medical management strategies for any illness or injury in Rio)할 것이라고 설명하였다고 합니다.

 

4.  USOC Zika바이러스 주 방지 책은 콘돔(condoms)

Rio에서 선수들은 올림픽선수촌에서 에어컨이 작동되는 각자 배정된 방에서 체재할 것이며 방충제(insect repellent)와 긴 소매 셔츠와 바지(long-sleeve shirts and pants)가 지급되는 것은 기본이고 특히 질병대책센터(CDC: Centers for Disease Control)가 권장한 대로 남미지역 여행 후 6개월까지 사용할 콘돔(condoms)을 선수들뿐만 아니라 직원들에게고 제공할 것이라고 합니다.

왜냐하면 이 질병은 성적으로도 감염될 수 있기(The disease can also be transmitted sexually) 때문이라고 합니다

 

 

5.  Zika 바이러스의 실체와 감염 후유증

소두 및 뇌기능 발육부전을 갖고 태어나게 되는 선천적 장애증세(the birth defect in which babies are born with small heads and under-developed brains)인 소두증(microcephaly)와 지카(Zika) 바이러스와의 연관관계는 미국 건강관계자들에 의해 최근 입증된 바 있다고 합니다.

 

지카(Zika)는 소두증(microcephaly)을 비롯하여 유산(miscarriages), 조산(premature birth), 아기 시력장애문제(vision problems in babies) 및 다른 출산 시 선천적 장애증세를 유발할 수 있다고 New England 의학 저널이 발행한 연구결과로 보고 되었다고 합니다.

 

지난 10월 이래 브라질에서 확인된 소두증(microcephaly)사례만 총 1,113건이라고 보고된 것으로 알려졌습니다.

 

이들 중 약 200건이 Rio de Janeiro지격에서 발생하였지만 올림픽 및 패럴림픽 대회가 겨울시즌에 열리는 것을 감안할 때 위험 정도는 적정한 수준의 주의를 기울일 경우 상대적으로 낮은 편이라고 합니다.

 

WHO의 권고사항과 뒤이어 IOC Rio2016조직위원회 관계자들에 따르면 임신여성의 경우 대회참가를 자제하도록(for whom who are pregnant to not attend the Games) 주의를 환기시키고 있다고 합니다.

 

6.  한국선수단의 Zika바이러스 대비책은 세계최초 Zika방지 유니폼 착용

한국 정부관계자와 스포츠 대표단은 지난 4월 초 Rio올림픽 경기장 및 Rio 지역 병원들을 방문하였는데 조사 탐문에 따른 주의 및 지침사항들을 선수들에게 배포할 것으로 알려졌습니다.

 

Richard Budgett IOC의무국장은 Rio를 찾는 모든 이들은 Zika 및 다른 모기들이 매개체로 옮기는 질병에 대해 심각하게 받아 들여 대비할 것을 언급했다고 합니다.

 

Everyone coming to the Games does need to take Zika and other mosquito borane diseases seriously.

But we need to do so proportionally.

The first thing to say is that were fortunate the Olympics in in the winter.

 

Rio2016 올림픽 한국선수단이 “지카 바이러스 방지 유니폼”(Zika-proof uniforms)을 입기로 결정하자 세계적으로 화제거리로 등장하였다고 합니다.

 

“지카 바이러스 방지 유니폼”(Zika-proof uniforms)은 금년 85일 브라질 리우데자네이루에서 개막되는 올림픽에 참가하는 대한민국선수단이 착용할 것이라고 합니다.

 

(Rio2016 올림픽 한국선수단 유니폼 시연회/사진출처:insidethegames)

 

 

이 유니폼은 선수들이 모기를 매체로 전염되는 바이러스로부터 선수들을 보호 하기 위한 시도인 것(an attempt to protect athletes from the mosquito-borne virus)으로 알려졌습니다.

 

 

 

                      (Zika mosquito/사진출처: FrancJeux)

 

 

모기퇴치 화학물질(mosquito-repellent chemicals)이 긴 바지와 긴 소매 셔츠 및 자켓 등 한국선수단이 착용하는 모든 의류(all the outfits)에 첨가 처리되어 있다고 KOC가 발표했다고 합니다.

 

이러한 지카 모기 바이러스 방지 선수단 착용 의류는 선수들이 Rio2016올림픽 개 폐회식 단복을 비롯하여 연습경기 및 올림픽선수촌 생활 복장으로 착용할 것이라고 합니다.

 

 

(Rio de Janeiro/사진출처: insidethegames)

 

하지만 경기 시 착용하는 경기복의 경우 경기력에 영향을 미칠지도 모르는 우려로 인해 지카 모기 바이러스 퇴치용 화학물질을 추가하는 등 변경사항 없이 겸해서 사용될 것이라고 합니다.

 

선수들은 경기 중 모기퇴치 스프레이(anti-mosquito spray)사용이 허용된다고 합니다.

 

*References:

-insidethegames

-FrancJeux

-Sport Intern

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2016. 2. 24. 11:11

2015년 12월3일 프레스센터에서 국내외 스포츠 취재기자들이 함께 모여 평창2018 동계올림픽 및 올림픽 운동 전반에 걸친 특강시간이 마련된 바 있습니다.

시간 제약으로 30분 정도가 주어졌는데 평창2018의 과거와 현재와 미래에 대한 이야기와 성공적 개최에 필수적 요소인 'Media Necessity '및 올림픽이야기와  관련된 간략한 특강을 한 바 있습니다.







KTV국민방송이 네이버  TV캐스트 파워특강에 소개한 동영상 URL 입니다.




(출처 :KTV 국민방송 |네이버 TV캐스트KTV 파워특강 - 윤강로 국제스포츠외교연구원장)





Posted by 윤강로
스포츠 문화2016. 2. 22. 17:08

[Lillehammer2016 2회 동계YOG청소년올림픽결산 이모저모]

 

2016 212() 노르웨이 릴레함메르에서 개막된 제2회 동계청소년올림픽(YOG) 10일 간의 세계청소년들의 우정과 화합과 친목을 도모하면서 fair-play 정신에 입각한 경기와 각종 프로그램을 221()화려한 폐회식을 끝으로 대단원의 막을 내렸습니다.

 

 

 

 

 

(폐회식 장면들/ 사진출처:IOC홈페이지)

 

릴레함메르 Kristins Hall에서 22110일 경기일정의 최종일 마지막 메달경기로 남녀 아이스하키 결승전이 있었는데 여자 경기에서는 스웨덴(Sweden)이 체코(Czech Republic) 3:1로 이기고 금메달을, 남자경기에서는 미국이 캐나다를 5:2로 누르고 금메달을 각각 차지하였습니다.

 

 

           (스웨덴여자아이스하키팀/사진출처: IOC홈페이지)

 

 

(미국 남자아이스하키팀/사진출처: IOC홈페이지)

 

 

미국남자 아이스하키팀이 최종일 금메달을 추가하는 바람에 마지막 날 아깝게도 한국은 금메달은 미국과 10개로 동률이었으나 은메달 3개 차이로 종합순위 세계2위로 피날레를 장식하였습니다.

평창2018 동계올림픽에서도 좋은 성적을 거양하기를 기대하고 응원합니다.

 

 

(남자 스키 Slopestyle 금메달리스트 노르웨이 Birk Ruud선수의 비상 모습/사진출처: IOC 홈페이지)

 

 

 

 

[2 Lillehammer2016 동계청소년올림픽 각국 별 최종 메달집계 표]

 

 

2020년 제3회 동계청소년올림픽(YOG)은 스위스 로잔느(Lausanne)에서 열립니다.

 

 

 

 

 

한편 김연아 평창2018홍보대사는 2015 IOC로부터 Lillehammer2016 2회 청소년동계올림픽 홍보대사로 임명 받아 대회기간 중 활동한 바 있습니다.

 

 

(사진출처: IOC홈페이지)

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2015. 10. 26. 14:09

[평창2018 Position Paper No.33 (올림픽 성화봉송)]

 

 

1.  올림픽 성화봉송관련:

 

-성화주자들의 구간 별 봉송에 따른 효과적인 기부금 쾌척 방안을 실행하는데 있어서 걸림돌로 작용되는 IOC의 가이드라인을 피해 갈 수 있도록 구간 별 성화봉송 자 기부금기금을 별도회계 처리방침을 관철함으로 평창2018 Post-Games Endowment Fund로 특별지정기탁 하는 법안방안 등을 마련(과거 사례 연구 및 추진방법 마련)

 

-제한적 국외성화봉송추진()이 성사될 경우 별도로 해당지역 Local Marketing 연계방안 사전 검토

 

[평창2018 올림픽성화봉송 관련 검토요망사항()]

 

1)  성화 봉송루트 조기확정(Confirmation of Olympic Torch Relay Routes)

2)  성화 봉 디자인(Olympic Torch Design)

3)  성화 봉 제작업체 선정 및 Pilot제작(Olympic Torch Manufacturer Selection and its manufacturing)

4)  성화봉송 참여 국내외 스폰서 조기 확보(Olympic Torch Relay Official Sponsors)

5)  성화봉송 첫 주자 선정(Selection of the First Olympic Torch Bearer)

6)  성화봉송 주자 단 규모 및 주자 선정(Size and Scope of Olympic Torch Bearers)(국내 and/or 제한적 국외지역)

7)  성화봉송 구간 별 주자 평창2018 사후발전 기금 지정기탁 기부금 제도 방안 마련

8)  성화봉송 용 별도 슬로건 및 로고 제정(Slogan of Olympic Torch Relay)

9)  전국체전 등을 통한 성화봉송 Test Event실시

10)       소치 등 역대 대회 올림픽 성화봉송 유 경험 국제전문업체 컨설팅(필요 시)

11)       대회 후 성화 봉 Replica판매 계획 및 주자 기증용 제작에 따른 License업체 선정 등

 

    

 

2.  상징적 아시아 거점도시 평창2018 올림픽성화봉송루트 추가

 

1)  오는 12월 초 Project Review IOC와의 협의 대상 논의 안건으로 상징적 아시아 거점 도시 몇 군데를 포함시킬 수 있도록 제안요망

2)  아래 도시들은 2018~2022 3연속 동 하계올림픽 아시아대륙 개최의 의미와 상징성이 부각되고 아시아 3국 정상 및 국민들간의 평화와 화합을 증진시키는 계기로써 의미심장함

(1) 삿포로(1972년 아시아 첫 동계올림픽 개최도시)

(2) 나가노(1998년 아시아 두 번 째 동계올림픽 개최도시)

(3) 도쿄(2020년 하계올림픽 개최도시)

(4) 베이징(2018년 평창에 이어 2022년 아시아 네 번째 동계올림픽 개최도시)

3)  3개국 성화봉송행사는 범 아시아대륙의 평창2018 붐 조성 및 홍보효과와 일본 및 중국 내  평창2018 올림픽성화 스폰서 마케팅 활성화에도 기여할 수 있을 것으로 예상됨

4)  향후 북한 지역 포함 가능성 또한 언급할 필요가 있다고 판단됨

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2015. 9. 15. 10:44

안녕하십니까?

이제 D-872일(G-872일)인 시점(9월15일)에서 평창2018 "Look of the Games"(문양)을 창출해 내기 위한 기초 작업 및 검토에 들어 가야할 적기라고 생각됩니다.

통상 대회 개최 2년 전에 올림픽 고유 문양을 소개하고 있습니다. 따라서 지금이 본격적인 초벌구이 시기가 아닐까 합니다.

Rio2016 및 Sochi 2014의 "Look of the Games"를 Bench-Marking 해 봅니다.

 

 

[평창2018 Position Paper No. 27(평창2018 Look of the Games개발 Bench Marking)]

 

*순서:

.  Rio 2016  “Look of the Games”(대회문양)소개와 쓰임새

1)  대회문양의 취지와 디자인 형상

2)  대회문양의 쓰임새

. 대회문양"(Look of the Games)이 묘사하는 새로운 시각적 정체성(new visual identity)의 다양한 특성요소들

. 소치2014의 대회문양(Look of the Games)과 픽토그램(Pictogram)

. 소치2014 동계올림픽 대회문양(Look of the Games)이 다양하게 활용된 사례 사진갤러리

. 런던2012 올림픽 대회문양(Look of the Games)소개

 

 

*내용:

 

1.    Rio 2016의  “Look of the Games”(문양)소개와 쓰임새

 

2016년 리우데자네이루 올림픽의 공식 '대회 형상'(Look of the Games)문양이 2년 전인 2014 8월경 선 보인 바 있습니다.

 

 

 

 

©Rio 2016

 

[리우2016 올림픽을 대표적, 집단적으로 구체화하여 표현된 '대회문양'(Look of the Games) 디자인]

 

지난 201485일로 리우2016올림픽 개회식 Y-2(대회 앞으로 2)을 맞이한 리우2016 올림픽조직위원회는 향후 모든 관련 행사의 시각적 소통(all the event's visual communications)을 표현해 내는 공식 "대회형상"(Look of the Games)문양을 공개한 바 있습니다.

 

1)  대회문양의 취지와 디자인 형상:

 Rio2016“Look of the Games”의 뼈대는 활발하고”(vibrant), “조화로운 진동이 배어 있는 브라질의 다양성”(harmonic diversity of Brazil)로 구성되어 있다고 합니다.

그날 발표된 Rio2016“Look of the Games”다중색상의 물결문양의 형태”(a multi-colored wave-like shape)가 특징입니다.

Rio2016가 소개한 내용을 살펴보면 문양이 유기적이고 포옹하듯이 아우르며 울창한 자연과 인간적인 따사로움으로 고취된 느낌으로 우리의 예술성과 정체성과도 같이 유동적이고 힘이 넘치는 특징들을 고루 전달해 주고 있다”(The look is organic and engaging like an embrace, inspired by our lush nature and human warmth. It brings fluid and energetic features, like our art, our identity.)라고 묘사한 바 있습니다.

디자인 자체가 브라질 전역을 통해 여러 가지 문화적 흐름들이 넘나들며 교류되는 교차점이 혼연일체 되어 처음부터 다시 만들어 지듯 도시에서 세계로 흘러 나가는 형상을 묘사하고 있다”(The design depicts the crossing point of several cultural streams that circulate throughout Brazil, are reinvented and flow out to the city to the world.)라고 설명된 바 있습니다.

 

2)  대회문양의 쓰임새:

 

문양은 모든 경기장 시설들을 장식하고 입장권(tickets), 유니폼(uniforms), 신분증(credentials), 성화봉송(Olympic Torch Relay), 상품화 제품(licensed products) 및 상점들(stores) 등을 브랜드화 하는데 쓰일 것 입니다.

 

 

 

대회문양의 출발점은 Rio2016의 각종 Rio 2016브랜드(brands)와 열정(passion)과 변모 성(transformation), 가치(values)와 속성들(attributes)을 나타내기 위함이라고 합니다

 

 

 

            (Rio 2016 올림픽 공식 로고/logo겸 엠블럼/emblem)

 

 

 

2.  대회문양"(Look of the Games)이 묘사하는 새로운 시각적 정체성(new visual identity)9가지 다양한 특성요소들:

 

 

 

 

            (브라질 리우의 아이콘인 Sugarloaf Mountain위에 위치한 예수님 상)

 

 

1) 개최도시의 공명성(vibrancy of the host city)

 

2) 개최도시의 가장 사랑 받는 아이콘들(빵 모양의 산/Sugarloaf Mountain: Pão de Açúcar의 영어 명, Corcovado: 브라질 남동부 Rio de Janeiro시 남서부의 산 등)

 

3) 사람과 다양한 문화의 대회로의 결집(bringing people and cultures together at the Games)

 

4) 리우2016 대회 기간 중 개최도시에 걸쳐 위치한 모든 경기장, 티켓, 유니폼 및 라이선스 제품 등에 표출될 문양(on display in all the sporting venues and across the city during Rio 2016, as well as on tickets, uniforms and licensed products)

 

5) 축제분위기 및 리우 2016 대회 방문객 등을 위한 독특한 경험(a celebratory atmosphere and a unique experience for all visitors)

 

6) 열정(passion)및 변신(transformation)의 필수적인 구성성분을 담은 Rio2016의 브랜드화(branding)

 

7) Rio 2016의 가치(values)와 차별화된 속성(attributes)

 

8) Rio 지역의 풍경속에 녹아 잠긴 듯한 사진적 몰입(a photographic immersion in the region's landscapes)

 

9) FIFA월드컵 4개 개최도시들(Belo Horizonte, São Paulo, Brasília Salvador)형상화

 

 

3.  소치2014의 대회문양(Look of the Games)과 픽토그램(Pictogram)

 

지난 2012925일에 D-500일을 맞이했던 2014년 소치 동계올림픽조직위원회는 '대회의 문양/모습'(the Look of the Games)을 픽토그램(Pictogram)으로 표현하여 선 보인 바 있습니다.

 

 

 

  

해당 스포츠의 상징적 이미지를 표출하는 픽토그램(Pictogram)은 다양한 문양으로 올림픽 경기장 모든 곳에 설치되며 조직위원회와 계약된 상품 등을 비롯하여 심지어 올림픽 입장권 등에도 표기되기도 합니다.

 

  

2014년 소치 동계올림픽 픽토그램(Pictorgram) 1980년 모스크바 올림픽 픽토그램과 밀접하게 연관되어 디자인되었으며 과거와 미래를 연결하는 교량역할을 창출하고 있다고 설명한 바 있습니다.

 

  

 

22개 아이콘(icons)은 소치 올림픽에서 첫 선을 보이는 프리스타일 스키와 스노보드의 일부 신규종목뿐만 아니라 15개 동계올림픽 해당종목들을 대표하여 묘사된 바 있습니다.

 

 

소치 동계올림픽의 픽토그램(Pictogram) 2개의 색상으로 표현된 바 있으며 단색광의(monochromatic) 모습을 띤 첫 번째 작품은 2014년 소치 동계올림픽로고와 조화를 이루고 있는데 노랑, 보라, 초록, 군청색 및 빨간 색을 포함하는 화려하고 다양한 픽토그램(Pictogram)을 창출하여 소치2014를 대표하는 디자인 및 그래픽 상징물로 대회 기간 중 전 세계에 선 보인 바 있습니다.

 

신규 세부종목 12개를 포함하여 동계올림픽 사상 가장 많은 금메달(7개 스포츠 에 15개 종목에 98개 세부종목 겸 금메달 수)이 걸린 소치 동계올림픽의 종목 별 픽토그램(Pictogram)을 다시 한번 소개합니다.

 

 

 

[동계올림픽 스포츠 종목 픽토그램/Pictogram]

 

 

 

 

4.  소치2014 동계올림픽 대회문양이 다양하게 활용된 사례 사진갤러리

 

 

 

(사진 자료 출처: 소치2014 조직위원회 사진 자료실)

 

*All rights to use the Look of the Games belong to the IOC.

*Photographs are from the photo archives of the press service of the Sochi 2014 OCOG

 

 

 5.  런던2012 올림픽 대회문양(Look of the Games)소개

 

 

 

 

 

 

 

 

(자료출처: London 2012조직위원회 자료실 및 IOC홈페이지)

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2015. 7. 30. 15:32

[(특집)소치2014동계올림픽폐회식의 화려한 열정의 현장 다시 가보다]

 

(1) 소치2014 작별을 고하다(Sochi 2014 bids farewell.)

 

 

        ©Getty Images (사진 출처: IOC홈페이지)

 

 

2014223일 저녁 제23회 동계올림픽 폐회식 시작을 향하여 전 세계 모든 시선이 다시 한번 소치 Ficht 올림픽 스타디움으로 쏠렸습니다

 

17일 동안 Ficht 올림픽 스타디움은 소치 동계올림픽의 환상적인 역동 현장을 담아 보여주는 세팅 장 역학을 다하였으며(setting for a wonderful curtain-raiser)대회 마지막 날 폐회식에서는 두 시간 반 동안 모든 동작 하나하나가 특별함 그 자체를 선사하며 피날레를 장식한 바 있습니다.

 

무드를 이끌어 내기 위하여 올림픽의 여정을 대표한 거대한 노 젓는 배가 등장하여 밤 하늘 스타디움 상단을 맴돌았으며 수 천명의 은색 복장을 한 댄서들은 스타디움 주위를 선회하는 춤을 선 보였습니다.(To set the mood, a giant rowing boat, representing the Olympic journey, hovered above the stadium in the night sky, as thousands of silver-clad dancers whirled around the stadium.)

 

 

 

  

 

출연진들은 이어 대형을 갖추면서 개회식에서처럼 5개가 아니라 4개의 오륜을 창출해 냈는데 조직위원회 관계자들은 개회식에서 5개 중 한 개의 링을 제대로 열지 못했던 순간적인 기술적 실수(the momentary technical glitch)를 넌지시 암시하는 듯한 자기비하 성 유머의 순간(a moment of self-deprecating humor)을 연출한 것으로 만회를 시도하기도 하였습니다.

 

그것은 신랄한 순간(a poignant moment)이었으며 훌륭히 대회를 치렀다는 것을 대견스러워하면서 스스로에 대하여 웃어 넘길 수 있는 여유를 가질 수 있는 "러시아의 새로운 얼굴"(new face of Russia)을 암시해 주고 있는 한 순간이기도 하였습니다.

 

 

  

 

범 러시아 합창단(Pan-Russia Choir)으로부터 선발된 1,000명의 어린이들은 러시아 국가(Russian national anthem)를 심금을 울리도록 곡을 전달하는(delivered a stirring rendition of the Russian national anthem) 가운데 88개 참가국 선수단들은 다시 한번 스타디움을 행진하였습니다.

  

(2) 각국 선수들 중앙무대로(Athletes take centre stage)

 

 

  

 

 

개최국 러시아선수단은 자국 기를 피겨 스케이팅 금메달리스트인 Maxim Trankov에게 일임하였는데 다른 국가 출신 기수들로는 소치2014 대회를 소치만의 가장 기억되는 순간들을 제공해 준 주인공들이 함께 참여 하였습니다:

 

1) 영국의 Lizzy Yarnold(여자 스켈레톤 금메달리스트)

2) 프랑스의 Martin Fourcade(바이어들론 2관왕)

3) 폴란드의 Zbignew Broddka(스피드 스케이팅 금메달리스트:Adler Arena경기장에서 네덜란드 선수들의 독주에 제종을 건 장본인)

4) 노르웨이의 Ole EInar Biorndalen(바이어들론 2관왕: 동계올림피안으로 가장 많은 메달을 딴 기록 보유자)

 

 

 

  

 

 

 

 

 

(3) 올림픽 깃발 전달식(the Handover Ceremony of the Olympic Flag)

 

소치 현지 시간 2140분에 흥겨웠던 공연을 통한 축제 분위기가 멈춰지면서 올림픽 폐회식의 중요한 부분이 이어졌습니다.

 

올림픽 깃발 전달식 순서에서 러시아와 그리스 국기 옆에서 휘날리던 오륜이 선명히 아로새겨진 올림픽 깃발은 올림픽 찬가의 곡에 맞추어 하강하였고 깃봉에서 내려진 올림픽 깃발은 Anatoly Pakhmanov소치2014 시장으로부터 그 후에(subsequently) 차기 대회 개최도시 당시 시장인 이석래 평창2018군수에게 전달되었습니다.

 

 

  

 

 

이제 모든 초점이 평창2018에 모아지면서 폐회식장에 운집한 관중은 한국 선수단이 합류한 가운데 '동행'(A Journey Together)이란 주제로 선보인 평창대표단이 준비한 전통 한국 음악과 무용 공연으로 초대 되었습니다

 

Dmitry Chernyshenko소치2014 조직위원장은 소치동계올림픽 덕분에 러시아는 전 세계에 러시아가 보여줄 수 있는 역량, "이것은 러시아의 새로운 얼굴이며 우리의 러시아 이다"(This is a new face of Russia-our Russia.)라고 강조하였습니다.

 

(4) 선수들의 대회(The athletes Games)

 

Thomas Bach IOC위원장은 폐회식 연설을 통하여,

 

"친애하는 올림픽 선수 여러분 대단히 감사합니다! (Thank you very much dear Olympic Athletes!)

지난 17일 간 우리 모두에게 영감을 주며 매료시켜 주었습니다.(You have inspired us for the last magnificent 17 days.)

여러분은 매 경기에서 우수한 기량을 유감 없이 보여 주었습니다.(You have excelled in your competitions.)

여러분은 여러분의 정서를 표출함으로 우리 모두와 전 세계 사람들과 공유된 일체감을 심어 주었습니다.(You have shared your emotions with us and the whole world.)

여러분은 위엄과 존엄을 보여주며 승리를 자축 하였습니다.(You have celebrated victory with dignity.)

그리고 패배함에 있어서도 위엄과 존엄을 잃지 않고 받아들였습니다"(And you have accepted defeat with dignity.)

 

 

  

 

 

이어 Bach위원장은 이번 올림픽이 얼마나 올림픽 가치의 핵심인 존중(respect)과 관용(tolerance)을 고양시키고 강화시켜 주었는지에 대하여 강조하였습니다.

 

[Thomas Bach IOC위원장의 소치 동계올림픽 폐회식 영어 연설 전문]

 

 1.:

"Thank you very much Sochi! Thank you very much Russia!

Mr. President of the Russian Federation, good evening dear Olympic friends and fans around the world!

Thank you very much dear Olympic Athletes! You have inspired us for the last magnificent 17 days. You have excelled in your competitions.

You have shared your emotions with us and the whole world. You have celebrated victory with dignity and accepted defeat with dignity. By living together under one roof in the Olympic Village you send a powerful message from Sochi to the world: the message of a society of peace, tolerance and respect.
I appeal to everybody implicated in confrontation, oppression or violence:

Act on this Olympic message of dialogue and peace. We all have enjoyed exceptional conditions in these Olympic Winter Games.

Our Russian hosts had promised: Excellent sports venues, outstanding Olympic Villages and an impeccable organisation. Tonight we can say: Russia delivered all what it had promised.
What took decades in other parts of the world was achieved here in Sochi in just seven years.

 

2:
I would like to thank the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin, for his personal commitment to the extraordinary success of these Olympic Winter Games.

The Russian Government, the Organising Committee, the Russian National Olympic Committee, the IOC Members in Russia and all the people of Sochi and Russia deserve our deep gratitude.

To this success the International Olympic Winter Sports Federations, the National Olympic Committees, the sponsors and broadcasters have greatly contributed.

I am sure they all will remember these Olympic Games in Sochi and will come back to create a great sport legacy.

Thank you very much volunteers!

You, volunteers, with your warm smile made the sun shine for us every day. Your wonderful engagement will create the legacy of a strong civil society in Russia.

Through you everybody with an open mind could see the face of a new Russia: efficient and friendly, patriotic and open to the world.
All our partners and friends allowed the worlds best athletes to give their best.

3:
There is no higher compliment than to say on behalf of all participants and on behalf of all of my fellow Olympic Athletes:

These were the Athletes Games!

We arrived with great respect for the rich and varied history of Russia. We leave as friends of the Russian people.

Daswidanja(Good bye) Sochi ! Daswidanja(See you again) Rassija(Russia) !

And now: I declare the 22nd Olympic Winter Games closed.

In accordance with tradition, I call upon the youth of the world to assemble four years from now in PyeongChang to celebrate with us the 23rd Olympic Winter Games.

 

 

폐회식이 공식적으로 막을 내리기 전에 한 가지 더 감성적이고 유머러스 한 순간을 장식하는 시간이 아직 남아 있었습니다.

 

 

소치2014 공식 마스코트 세 마리 동물 중 하나인 15m (50-foot)크기의 대형 곰이 무대 위에 등장하였는데 1980년 모스크바 올림픽 폐회식에서 상징적인 순간들 중 하나의 장면을 보여 주듯이 끄덕임으로 올림픽 성화를 불어 끄기 직전 관중들에게 윙크하는 장면이 연출되었습니다.

 

 

  

 

 

22 9분인 그때 시간 대에 맞추어 시기 적절하게(in time honored fashion) Thomas Bach IOC위원장이 공식적으로 소치2014 동계올림픽의 폐회를 선언하였으며 그럼으로써 차기 대회 개최도시인 한국의 평창에게 길을 열어 주도록 바톤(baton)을 넘겨 주었습니다.

 

 

 

 

 

" 나는 제22회 동계올림픽의 폐회를 선언합니다. 전통에 따라 세계의 젊은이들에게 지금부터 4년 후 우리모두와 함께 평창에서 제23회 동계올림픽을 축하할 것을 촉구하는 바입니다." (I declare the 22nd Olympic Winter Games closed. In accordance with tradition, I call upon the youth of the world to assemble four years from now in PyeongChang to celebrate with us the 23rd Olympic Winter Games.)라고 끝맺음 메시지를 전하였습니다.

 

 

 

 

불꽃 놀이가 다시 한번 시 밤 하늘을 수 놓았으며, 자원봉사자들과 선수들은 스타디움 중앙에 함께 운집하였는데 모인 자리가 거대한 중앙 무대로 바뀌면서 피날레 파티 무드를 즐기도록 연출되기도 하였습니다.

 

 

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2015. 6. 30. 17:45

[(특집) 동계올림픽개회식(소치2014) 생생현장 다시 가보다]

 

소치2014동계올림픽개회식(Sochi 2014 Opening Ceremony)주제: «러시아가 세계를 환영합니다 »(Russia welcomes the world.)

 

 

(소치 올림픽 파크 전경/사진출처: IOC홈페이지//이하 동문)

 

 

2014 27일 저녁 무렵 소치 Ficht 올림픽 주경기장 내부에 운집한 관람객들은 전 세계 TV시청자들과 함께 숨막힐 정도로 짜릿한(breath-taking) 22회 동계올림픽 개회식을 목격하는데 모두 동참하였습니다.

 

3시간 짜리 웅장한 행사는 스포츠 아이콘들(sporting icons)과 발레스타들(ballet stars), 곡예사들과 심지어 우주비행사들(acrobats and even cosmonauts)을 포함하여 총망라된 수 천명의 초호화 배역(a cast of thousands)이 놀라울 정도로 화려하게 러시아 역사와 문화를 수놓아 펼치며 올림피즘에 경의를 담은(a tribute to Olympism) 콘텐츠를 함께 결합한 축하기념의 장을 표현하였는데 모두 러시아 클래식 음악을 음악적인 배경으로 깔고(all set against a musical backdrop of Russian classical music) 연출되었습니다.

 

 

 

흑해 해안을 따라 점화된 거대한 불꽃놀이 배열로써 (as a fireworks display lit up the Black Sea coastline)개회식의 개막 배열 순서를 통하여(in the opening sequences of the Ceremony) 청중들(the audience)이 알파벳 순으로 몰입된(treated to an alphabetic evocation) 러시아 역사를 빛낸 위대한 인물들과 순간들을 이끌어 내는 장면들로 심취되도록 연출되었습니다.

 

주경기장 내부에는 캄차카의 화산들(the volcanos of Kamchatka)부터 우랄산맥의 산림(the forests of the Urals)과 시베리아의 결빙 된 바이칼 호수(Siberia’s icebound Lake Baikal)에 이르기까지 떠서 움직이는 섬들(floating islands)을 통하여 러시아의 광활하고 다양한 풍광(Russia’s vast and varied landscape)을 표현하기도 하였습니다.

 

무대는 대회의 주역을 담당할 주인공들을 위한 입구로 설치되어 있었습니다(The stage was set for the entrance of the Games’ main protagonists.)





과거 전형적인 올림픽개회식 관례/전통을 깨뜨리면서 모든 올림픽 개회식의 핵심요소들인 선수행진 퍼레이드(the Parade of Athletes)를 저녁행사의 대미를 장식하게 하지 않고 초장 행사 순서가 되도록 연출하였습니다.

 

개회식의 무대는 3시간짜리 음악, 불꽃놀이 및 숨막히게 하는 안무(breath-taking choreography) 등으로 구성된 초대형 행사를 위해 세팅 되기도 하였습니다

 

87개국 올림픽 참가 선수단들이 관례적으로 그리스선수단을 선두로 하여 대미를 장식한 (culminating with the host nation)개최국 러시아 선수단으로 마무리 되었는바 모든 선수단들이 관중들의 열광적인 박수갈채를 받으며 (rapturous applause) 한나라씩 Ficht 올림픽 스타디움 안으로 속속 입장하였습니다.

 

개최국 러시아 선수단은 봅슬레이 선도 선수(pilot)Alexander Zubkov를 필두로(spearheaded by) 행진하였습니다


각국 선수단 행진 퍼레이드 후 초대형 팽창 모형 형태의 65m짜리 나란히 선 대형 말 세 마리(troika)와 모스크바의 아이콘인 성 바실 성당이 스타디움으로 입장하면서 관중들은 열광의 도가니로 몰입하였습니다(the crowds were wowed by the entrance into the stadium of a 65-metre long troika and a giant inflatable structure in the form Moscow’s iconic St Basil’s Cathedral.)


그리고 나서 많은 대포들이 쏘아대는 폭발음에 맞추어 1917년 발발한 러시아 혁명 묘사에 뒤 이어 환상적인 17세기 짜르(tsar/황제)였던 피터 대제(Peter the Great)의 거대 군단이 스타디움전체를 사로잡았습니다

 

개회식 전체를 통틀어 차이코프스키(Tchaikovsky)와 프로코피예프(Prokoviev)와 같은 러시아가 낳은 러시아의 가장 위대한 클래식 작곡가들의 작품들이 감동적인 선율의 배경음악으로 스타디움을 통해 그 너머에 울려 퍼졌습니다(Throughout the Ceremony, the music of Russia’s greatest classical composers such as Tchaikovsky and Prokoviev resonated through the stadium and beyond, providing a stirring backdrop.)






Dmitry Chernyshenko 2014년 소치 동계올림픽 조직위원장이 플랫폼에 등장한 첫 번 째 연사(speaker)였는데 그는 선수들과 세계 각국에서 몰려든 대표들과 팬들에게 러시아 도시이며 러시아의 모든 것처럼 독특하고 유럽과 세계에서 가장 광활한 나라인 러시아의 관문인 소치에 온 것을 환영하면서 전 세계를 품게 된 특권을 자랑스럽게 여기고 있다는 요지의 메시지를 전달하였습니다:

“Welcome to the 2014 Olympics Winter Games in Sochi. Our city is unique, as all of Russia is unique. (소치 동계올림픽에 오신 것을 환영함. 소치는 러시아의 모든 것과 마찬가지로 독특함)

It is the largest country in the world where Europe meets Russia. We are proud to have the privilege to host the entire world."(세계에서 제일 가장 광활한 나라인 러시아와 유럽이 만나는 관문이 소치임. 전 세계를 이곳에서 품게 되어 자랑스러움)



 

(Thomas Bach and Dmitry Cheryshenko)

 

이 장면은 올림픽 역사의 새로운 페이지였습니다.

그 다음 Thomas Bach IOC 위원장이 중앙무대에 등장하여 조직위원회 관계자들의 노고를 먼저 치하하면서 다음과 같은 메시지를 전했습니다:

"Welcome to the XXII Olympic Winter Games. Tonight, we are writing a new page in Olympic history.”(소치 동계올림픽에 온 것을 환영, 올림픽 역사의 새로운 페이지를 함께 쓰고 있음)

“What took decades in other parts of the world, has been achieved here in just seven years. This is a remarkable achievement.”(세계 다른 지역에서 수 십 년이 걸릴 대 역사가 단지 7년 만에 성취됨. 괄목할만한 성과임)

그는 이어서 자원봉사정신에 입각하여 봉사함으로써 소치2014를 위해 기초를 닦아준 모든 러시아 일반 시민들의 노고를 치하하였습니다:

 "Thousands of volunteers have welcomed us with the well-known warm Russian hospitality. Many thanks to all of the volunteers.”(수 만 명의 자원봉사자들이 그 유명한 러시아 식 환영방식으로 우리 모드를 환영해 줌. 수 많은 자원봉사자들에게 감사를 포함)

IOC위원장은 이어 올림픽 이상과 올림피즘 실현을 위한 홍보대사의 역할을 감동적으로 수행하고 있음을 상기시켜준 선수들에 대해 언급하였습니다.:

"Russia and the Russians have set the stage for you, the best winter athletes on the planet. From this moment on, you are not only the best athletes, you are Olympic athletes. You will inspire us with your outstanding sports performances.”(러시아와 러시아 국민들이 지구상의 최고 동계 선수들인 여러분에게 무대를 제공함. 이 순간부터 여러분은 최고 기량의 선수들인 동시에 올림픽 선수들이며 뛰어난 경기력을 발휘하여 우리에게 감동을 선사할 것임)



 

 

“You have come here with your Olympic dream. The International Olympic Committee wants your Olympic Dream to come true. This is why we are investing almost all of our revenues in the worldwide development of sports. The universal Olympic rules apply to each and every athlete - no matter where you come from or what your background is.” (여러분은 올림픽의 꿈을 가지고 이곳이 옴. IOC는 여러분의 올림픽 꿈이 실현되기를 원하고 있음. 바로 그것이 우리가 가지고 있는 거의 모든 수입금을 전 세계 스포츠 발전을 위하여 투자하고 있는 이유임. 여러분의 출신지가 어디든 또는 여러분의 배경이 어떻든지 간에 보편적인 올림픽 규칙들이 여러분 각자 모두에게 적용될 것임)

 

"Yes, it’s possible - even as competitors - to live together under one roof in harmony, with tolerance and without any form of discrimination for whatever reason. Yes, it is possible - even as competitors - to listen, to understand and to give an example for a peaceful society."(선수들로서도 화합과 관용과 어떤 이유로도 차별함이 없이 한 지붕아래서 함께 동고동락하는 것이 가능한 것임. 선수들로서도 평화로운 사회를 위한 경청하고 이해하고 모범을 보이는 것도 가능한 것임)

"Olympic Games are always about building bridges to bring people together. Olympic Games are never about erecting walls to keep people apart. Olympic Games are a sports festival embracing human diversity in great unity."(올림픽은 언제나 사람과 사람을 이어주는 교량을 건설하는 것이 그 핵심 주제임. 올림픽은 사람들을 갈라 놓는 장벽들을 세우는 것이 결코 아님. 올림픽은 인류의 다양성을 위대한 단합정신으로 품어 포용하는 스포츠 제전임)

"Therefore I say to the political leaders of the world: Thank you for supporting your athletes - they are the best ambassadors of your country. Please respect their Olympic Message of good will, of tolerance, of excellence and of peace. Have the courage to address your disagreements in a peaceful, direct political dialogue and not on the backs of these athletes."(따라서 세계의 정치지도자들에게 다음과 같이 고하고자 함: ‘여러분 국가대표 선수들 지원해 주심에 감사함-선수들이야말로 각국의 최고의 홍보대사들임. 청컨대 친선과 관용과 우수함과 평화라는 올림픽 메시지를 존중해 주시기 바람. 평화롭고 직접적인 정치적 대화 가운데 반대 견해를 펼치시되 이러한 선수들 격려하는 데는 반대하지 마시길 바람.)

 

 

 

 


소치 표준시각 오후 2226, IOC위원장은 Vladimor Putin 러시아 대통령에게 다음 순서를 넘겨주었으며 푸틴 대통령을 정해진 시간 규정을 준수하여(in time-honored fashion) 올림픽 개회를 선포하였습니다.

 

 

러시아의 소프라노 가수인Anna Netrebko는 러시아 쇼트트랙 스피드 스케이팅 대표선수인 Ruslan Zakharov가 모든 참가선수들을 대표하여 올림픽선서(the Olympic oath)를 위해 무대에 등장하기에 앞서 올림픽 찬가(the Olympic Anthem)를 구성지게 연출하였으며 (performed a moving rendition of the Olympic Anthem) Vyacheslav Vedenin는 모든 참가 심판들(judges)을 대표하여 심판 선서를, Anastasia Popkova는 모든 참가국 코치들을 대표하여 코치 선서를 하였습니다.





이어서 러시아의 스포츠 전설적 선수들(Russian legends)이 성화대에 점화하였습니다(light the cauldron)


이날 소치 시각 22:32분에는 올림픽 기(the Olympic flag) 8명의 러시아 저명 선수들에 의해 스타디움으로 옮겨졌는데(the Olympic flag was borne into the stadium by eight famous Russians), 각각 다른 분야에서 두각을 나타냈던 인물들로(each prominent in a different field)구성된 바 있습니다:

 

1)  우주비행사(cosmonaut) Valentina Tereshkova(최초 여성우주비행사/the first woman to travel into space),

2)  동계올림픽 빙상 6차례 우승자(six-time Olympic speed skating champion) Lidiya Skoblikova,

3)  영화감독(film director)Nikita Mikhailkov,

4)  여자 영화배우(actress) Chulpan Khamatova,

5)  기자(journalist) Anastasia Popova,

6)  아이스하키 전설(ice hockey legend) Vyacheslav Fetisov,

7)  지휘자(conductor) Valeriy Gergiev,  

8)  가상 자동차경주우승자(virtual racing driving champion) Alan Enileev.

 

[Thomas Bach IOC위원장 소치동계올림픽 개회식 영문 연설문 전체]

 

Good evening Sochi

Good evening Russia

Good evening dear Athletes,

Mr President of the Russian Federation,

Mr Secretary General of the United Nations,

Dear Olympic friends and fans around the world!

Welcome to the 22nd Olympic Winter Games!

Tonight, we are writing a new page in Olympic history.

These are the first ever Olympic Games organised in the new Russia. We have come here with great respect for the rich and varied history of Russia, and for the many peoples who have always been part of this country. The Russians' deep desire for their own wintersport resort was so great because of their passion for sports on snow and ice. What took decades in other parts of the world, has been achieved here in just seven years. This is a remarkable

achievement.

I would like to thank in particular the President of the Russian Federation and his government,

the Sochi Organising Committee, the Russian Olympic Committee and the IOC Members in Russia for their outstanding determination, commitment and their dedication to Olympic sports.

 

 

 

 

 

 

 

Thank you to all the workers for your great contribution under sometimes difficult circumstances.

Thank you to all the people of Sochi and the Krasnodar region. Thank you for your patience, thank you for your understanding during these years of transformation. Now you are living in an Olympic Region. I am sure you will enjoy the benefits for many, many years to come.

Thousands of volunteers have welcomed us with the well-known warm Russian hospitality. Many thanks to all the volunteers. Bolshoi spasiba, valantyoram!

Russia and the Russians have set the stage for you, the best winter athletes on our planet.

From this moment on you are not only the best athletes, you are Olympic Athletes. You will inspire us with your outstanding sports performances.

You have come here for sport.

You have come here with your Olympic dream.

The International Olympic Committee wants your Olympic Dream to come true. This is why we are investing almost all of our revenues in the worldwide development of sports.

The universal Olympic rules apply to each and every athlete- no matter where you come from or what your background is. You are living together in the Olympic Village. You will celebrate victory with dignity and accept defeat with dignity. You are bringing the Olympic Values to life.

In this way, the Olympic Games, wherever they take place, set an example for a peaceful society. Olympic Sport unites the people.

 

 

This is the Olympic Message the athletes spread to the host country and to the whole world:

-Yes, it is possible to strive even for the greatest victory with respect for the dignity of your competitors.

-Yes, it is possible - even as competitors- to live together under one roof in harmony, with tolerance and without any form of discrimination for whatever reason.

-Yes, it is possible - even as competitors - to listen, to understand and to give an example for a peaceful society.

Olympic Games are always about building bridges to bring people together.

Olympic Games are never about erecting walls to keep people apart.

Olympic Games are a sports festival embracing human diversity in great unity.

Therefore I say to the political leaders of the world:

- Thank you for supporting your athletes - they are the best ambassadors of your country.

- Please respect their Olympic Message of good will, of tolerance, of excellence and of peace.

- Have the courage to address your disagreements in a peaceful, direct political dialogue and not on the backs of these athletes.

To all sports officials and sports fans I say:

- Join and support our fight for fair play - the athletes deserve it.

And to you - my fellow Olympic Athletes - I say:

- Respect the rules

- Play fair

- Be clean

- Respect your fellow athletes in and out of competition.

We all wish you joy in your Olympic effort and a wonderful Olympic experience.

To all of you - Athletes, Officials, Spectators and Fans around our globe - I say:

Enjoy the Olympic Winter Games in Sochi 2014!

And now I have the honour of inviting the President of the Russian Federation,

Mister Vladimir Putin, to declare open the 22nd Olympic Winter Games, Sochi, Russia.

 

 



 

그리고 나서 러시아 스포츠 계 6명의 전설적 인물들에 의해 올림픽 성화(the Olympic torch)가 릴레이 방식으로(relay style) 운반되었는데(was transported) 맨 먼저 소치 출신인 테니스 스타(tennis star)Maria Sharapova가 스타디움으로 성화를 들고 입장하여 러시아 여성 장대 높이뛰기 우승자(pole vault champion) Yelena Isinbayeva에게 인계하였습니다.






그 다음, 성화는 러시아 레슬링 우승자인(wrestling champion) Aleksandr Karelin 그리고 리듬체조 스타(rhythmic gymnastics sta) Alina Kabayeva를 거쳐 최종적으로 전 아이스 스케이팅 선(former ice skater) Irina Rodnina와 아이스하키 골키퍼(ice hockey keeper) Vladislav Tretiak 에게 인계되었는데 이 두 선수 모두 올림픽 3관왕(both triple Olympic gold medalists)로서 올림픽 성화대에 점화한 최종 성화봉송 주자 군으로서 임부를 완성한 바 있습니다(to complete the final leg of the relay and light the Olympic cauldron)




피날레를 장식하는 극적인 불꽃놀이 직후, 개회식 무대는 이렇게 끝나면서 이제 소치는 마찬가지로 극적인 16일 간의 경기를 위해 세팅 되었습니다(the stage was set for 16 days of equally dramatic competition)

대회 시작!( Let the Games begin!)

 

 

 

 

[소치2014 동계올림픽 개회식 포토 갤러리/사진 출처: IOC 홈페이지]

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

                                      (소치2014 마스코트)

 

 

                               (소치2014 한국선수단 개회식 입장)

 

 

 

       (금보다 더 귀한 은메달리스트 김연아 선수의 소치2014 여자 피겨 메달 시상대)

 

 

                            (소치2014 올림픽 파크 야경)

 

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 문화2015. 6. 23. 13:59

[동계올림픽 픽토그램(Pictogram)과 대회문양/모습(Look of the Games)]

 

픽토그램(Picitogram=Picture+Telegram)은 우리 일상 생활에서 복잡하고 다양한 언어를 초월하여 국제적으로 어디서나 통용되는 직감적 이해도를 높이기 위하여 상징적 그림으로 표시하여 소통시켜주는 글로벌 그래픽 그림언어’(Global Graphic Picture Language)인 셈입니다.

 

신호 표시, 비상구, 화장실, 출입금지, 식당, 금연, 안전, 주의, 경고, 긴급, 공공시설물 표시, 교통 표지 등 다양하게 쓰이고 있습니다.

 

  

                        (소치2014 동계올림픽 경기장 화장실 및 비상구 픽토그램/Pictogram)

 

 

픽토그램(Pictogram) 1920년 대 미국에서 교통표지 매뉴얼 용도로 고안되어 가장 먼저 사용되었고 픽토그램(Pictogram)이 처음 등장하여 사용된 올림픽은 1948년 런던올림픽이었으며 1964년 도쿄올림픽부터는 지속적으로 등장하여 사용되어 오고 있습니다.

 

 

 

 

지난 2012925일에 D-500일을 맞이했던 2014년 소치 동계올림픽조직위원회는 '대회의 문양/모습'(the Look of the Games)을 픽토그램(Pictogram)으로 표현하여 선 보인 바 있습니다

 

 

 

 

  

 

해당 스포츠의 상징적 이미지를 표출하는 픽토그램(Pictogram)은 다양한 문양으로 올림픽 경기장 모든 곳에 설치되며 조직위원회와 계약된 상품 등을 비롯하여 심지어 올림픽 입장권 등에도 표기되기도 합니다.

 

 

 

2014년 소치 동계올림픽 픽토그램(Pictorgram) 1980년 모스크바 올림픽 픽토그램과 밀접하게 연관되어 디자인되었으며 과거와 미래를 연결하는 교량역할을 창출하고 있다고 설명한 바 있습니다.

 

 

 

22개 아이콘(icons)은 소치 올림픽에서 첫 선을 보이는 프리스타일 스키와 스노보드의 일부 신규종목뿐만 아니라 15개 동계올림픽 해당종목들을 대표하여 묘사된 바 있습니다.

 

 

 

소치 동계올림픽의 픽토그램(Pictogram) 2개의 색상으로 표현된 바 있으며 단색광의(monochromatic) 모습을 띤 첫 번째 작품은 2014년 소치 동계올림픽로고와 조화를 이루고 있는데 노랑, 보라, 초록, 군청색 및 빨간 색을 포함하는 화려하고 다양한 픽토그램(Pictogram)을 창출하여 소치2014를 대표하는 디자인 및 그래픽 상징물로 대회 기간 중 전 세계에 선 보인 바 있습니다.

 

 

 

 

 

 

신규 세부종목 12개를 포함하여 동계올림픽 사상 가장 많은 금메달(7개 스포츠 에 15개 종목에 98개 세부종목 겸 금메달 수)이 걸린 소치 동계올림픽의 종목 별 픽토그램(Pictogram)을 다시 한번 소개합니다.

 

 

  

 

 

 

 [동계올림픽 스포츠 종목 픽토그램/Pictogram]

 

 

[동계종목/Winter Sports]

1)  바이어들론/Biathlon

2) 봅슬레이/Bobsleigh

 

 

·         봅슬레이/Bobsleigh

·         볼슬레이 스켈레톤/Bobsleigh Skeleton

 

3) 컬링/Curling

4) 아이스하키/Ice Hockey

5) 루지/Luge

6) 스케이팅/Skating

·         피겨/Figure skating

·         쇼트트팩/Short Track Speed Skating

·         스피드/Speed Skating

7) 스키/Skiing

·         알파인/Alpine Skiing

·         크로스컨투리/Cross Country Skiing

·         프리스타일/Freestyle Skiing

·         노르딕 복합/Nordic Combined

·         스키 점프/Ski Jumping

·         스노보드/Snowboard

 

 

[소치 2014 빙상종목 픽토그램/Pictogram: Coastal Cluster/The Olympic Park

 

 

 

 

 

[소치 2014 설상종목 픽토그램/Pictogram: Mountain Cluster/Krasnaya Polyana)]

 

 

 

 

 

           [소치2014 동계올림픽 전체 픽토그램]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 윤강로