'2019/01'에 해당되는 글 26건

  1. 2019.01.30 (평창2018 개최 1주년 기념특집 제3편) 2019년 “응답하라! 평창2018 제3편” 정선의 이모저모 한-영-불 3개국어로 소개
  2. 2019.01.29 (평창2018개최 1주년 기념특집 제2편) 2019년 “응답하라! 평창2018 제2편” 강릉의 이모저모 한-영-불 3개국어로 소개
  3. 2019.01.28 우리들교회 주일예배 말씀 요약(1월27일 여호수아 5장1절에서 9절 "할례<Circumcision>를 행하라")
  4. 2019.01.28 스포츠 계 성폭력 잠재우려면(대한체육회를 수술대에)
  5. 2019.01.28 미국스포츠 계 청렴성회복(Committee to Restore Integrity) 특별위원회 미국올림픽위원회(USOC)에 제시한 12개 권고안내용요약 및 추이
  6. 2019.01.25 (평창2018 개최 1주년 기념특집 제1편) 2019년 “응답하라! 평창2018 제1편” 세계 속의 평창으로 가는 길과 평창의 이모저모 한-영-불 3개국어로 소개
  7. 2019.01.24 우리들교회 주일말씀 요약 (2019년 1월20일 열왕기 상 11장 14절에서 43절 일평생 환란의 축복)
  8. 2019.01.23 IOC윤리위원회 목하 심의 중 문제대상 IOC위원 5명에 대한 징계여부 판단결과는 언제 나올까?
  9. 2019.01.22 (특집) 미국올림픽위원회(USOC)올림픽대표선수 성폭력사태파장(안심스포츠센터가동)과 지휘부 전격사임 및 대대적 구조조정태풍 위기직면 타산지석
  10. 2019.01.19 Beijing2022동계올림픽 Zhangjiakou 설상경기장 2019년 말 이전 완공예정 주장배경 스케치
스포츠 외교2019. 1. 30. 10:12

[(평창2018 개최 1주년 기념특집 제3편)2019응답하라! 평창2018 정선의 이모저모 한-- 3개국어로 소개]

 

정선 아리랑의 민족적 애환과 정서가 깃든 강원도 첩첩산중(疊疊山中)의 자연친화적 전통문화의 고장 정선은 평창2018을 계기로 아시아에서 최적의 알파인 스키 활강 슬로프 코스(Alpine Downhill Ski Slope)가 자리매김하여 전 세계 최고의 스키선수들이 감탄을 자아낸 천혜의 글로벌 알파인 스키장으로 각광을 받았습니다.

 

평창2018 동계올림픽 개최 1주년에 즈음하여 정선 알파인 스키 경기장활용방안에 대해 살펴보겠습니다

 

1)   동계올림픽 스키의 백미라고 할 수 있는 스키 활강(Downhill Skiing)종목은 동계스포츠 강국이 운집하여 있는 유럽과 북미대륙 국가대표 선수들이 가장 중점을 두는 종목입니다.

 

 

 

2)   Beijing2022동계올림픽을 대비하여 중국이 건설 중에 있는 Yangqing지역 알파인 스키경기장은 대회시작 1년전쯤 Beijing2022대비 Test Events경기로 FIS가 알파인 스키 세계선수권대회 또는 FIS월드컵 알파인 스키 대회를 계기로만 각국 참가선수들에 오픈 되게 됩니다.

3)   따라서 유럽 및 북미를 비롯하여 알파인 스키 참가국가들은 지리적으로 근접하여 시차가 거의 없으며 직전 동계올림픽 알파인 스키개최지인 정선 가리왕 산 알파인 스키장을 동계올림픽 대비 사전 전지훈련장으로 선호하도록 되어 있는 상황임을 인식하여야 합니다

4)   정선 알파인 스키경기장의 경우 구호 성 복원보다는 1차적으로 최소 Beijing2022까지 알파인 스키경기장으로 유지시켜 평창2018 유산과 글로벌 인지도 향상 및 경기장 국제적 활용이라는 목적으로 존치할 당위성을 가지고 있다고 믿고 있습니다.

5)   이를 위하여 제1단계로 (1)2019~2020 (2)2020~2021 (3)2021~2022 3개 겨울시즌 동안 각종 FIS알파인 선수권대회 등을 유치 및 시설관리유지를 위한 TF팀 및 지원위원회를 구성하고 대책을 강구할 것을 제안합니다

 

C. 정선 (Jeongseon, a Land of Thick Forest and Clean River/ Jeongseon, une terre de forêt dense et de rivière Claire)

 

 

 

 

첩첩이 쌓인 산 아래 맑은 강물이 흐르고 굽이굽이 골짜기마다 이야기를 담고 있는 곳, 정선. 정선으로 향하는 좁은 도로 옆에는 병풍처럼 늘어선 산줄기가 끝없이 이어진다. 산 너머로 다른 산이 보이고 그 너머로 또 다른 산이 이어지며 도시 와 멀찌감치 떨어져 있는 정선의 지리는 애절한 민요를 탄생시켰다. 산과 강으로 가로막힌 고장의 쓸쓸한 정서가 배어 있는〈정선아리랑〉이다.

(영문: Jeongseon has crystal-clear rivers running deep in the mountains and holds stories in every valley. Next to the narrow road heading to Jeongseon endlessly unfold mountain ranges. Behind one mountain rises another mountain which has yet another mountain on its back, leaving Jeongseon isolated far apart from neighbouring cities. This geographic characteristic of Jeongseon gave birth to the plaintive minyo (a genre of traditional Korean music) of Jeongseon Arirang which holds the solitary sentiment of this town surrounded by rivers and mountains.)

 

(프랑스어: Jeongseon recèle des rivières deau claire qui sécoulent dans les montagnes et cache des histoires dans chaque vallée. Sur la route étroite menant à la ville, des chaînes de montagnes sélèvent à perte de vue. Derrière une montagne se dresse une autre montagne qui cache une autre montagne, isolant Jeongseon des villes voisines. Cette caractéristique géographique a donné naissance au minyo (un genre musical traditionnel coréen) plaintif du Jeongseon Arirang qui renferme le sentiment de solitude de cette ville entourée de rivières et de montagnes.)

 

 

 

도시가 발달해 상설시장이 만들어지기 전, 각 고장에는 5일마다 물건을 사고파는 사람들이 모이는 장이 열렸다. 농사짓기 힘든 척박한 땅을 지닌 정선 사람들은 곡물과 생필품을 이곳에서 구해야 했다. 대신 그들이 산에서 구해온 갖가지 산나물과 진귀한 약재들을 사기 위해 전국에서 상인들이 몰려들었다. 정선 5일장은 전국 곳곳에 상설 장이 생겨 5일 장이 사라져가는 오늘날까지도 옛 모습을 간직한 채 여전히 명성을 지키고 있다.

(영문: Before markets were permanently established in developed cities, each region saw sellers and buyers gather to form a marketplace every five days. The people of Jeongseon with barren land, which was not appropriate for farming, had to find crops and daily necessities here in the market. On the other hand, merchants from across the nation gathered to buy various types of wild edible greens and rare, precious medical herbs that the Jeongseon people found and picked in the mountains. Despite the rise of permanent markets and the fall of fifth-day markets, the Jeongseon traditional Five-Day market stands on its reputation still looking what it looked like in the old days.)

 

(프랑스어: Avant que les marchés ne sinstallent de manière permanente dans les villes développées, chaque région voyait tous les cinq jours vendeurs et acheteurs se rassembler pour créer une place du marché. Les habitants de Jeongseon, avec leur terre aride ne se prêtant pas à lagriculture, y trouvaient les cultures et les ressources quotidiennes. De leur côté, des marchands de tout le pays sy rendaient pour acheter divers types de plantes sauvages comestibles et des herbes médicinales rares que les habitants de Jeongseon trouvaient et récoltaient dans les montagnes. Malgré la multiplication des marchés permanents et la chute des marchés se déroulant tous les cinq jours, le marché «tous les cinq jours» traditionnel de Jeongseon défend sa réputation, sans avoir pris une ride avec le temps.)

 

 

정선을 대표하는 산은 높이 1561m의 가리왕산이다. 가리왕산은 한반도의 등줄기가 되어 남북으로 길게 늘어선 태백산맥의 중앙부를 이루는 산이다. 가장 높은 봉우리 옆으로 1200m가 넘는 여러 개의 높은 봉우리들이 듬직하게 늘 어서 있다. 맑은 날에는 동해까지 보이는 황홀한 전망이 펼 쳐져 산을 좋아하는 이들이 즐겨 찾는다. 산을 오르면 겹겹 이 둘러싸인 산자락을 감싼 운무가 유유히 발 밑을 지나가고, 조용히 떠오르는 태양 아래 드러난 동강의 물길이 그 아래를 그림처럼 흐르는 풍경 속으로 빠져들게 된다.

(영문: Jeongseon is represented by 1,561-metre high Gariwang Mountain which is the midsection of the Taebaeksan Mountain Range that lengthily and vertically stretches on the backbone of the Korean peninsula. Next to the highest stand over-1,200-metre high peaks. In sunny days, mountain lovers willingly visit here thanks to the fascinating view of Donghae (East Sea). Once climbing the mountain, cloud and mist leisurely pass through your feet, veiling layers of foothills. One falls in love with the picturesque view of Donggang River flowing underneath with the silently rising sun.)

 

(프랑스어: Jeongseon est représentée par la montagne Gariwang (1 561 m), qui est le centre de la chaîne de montagnes Taebaeksan qui sétend sur toute la longueur de la colonne vertébrale de la péninsule coréenne. Autour du point culminant trônent des sommets à plus de 1 200 m daltitude. Durant la période estivale, les aficionados de la montagne sy rendent avec plaisir pour la magnifique vue de Donghae (mer de lEst). Une fois sur la montagne, nuages et brume passent paisiblement sous vos pieds, dissimulant les contreforts. Impossible de ne pas tomber amoureux de la vue pittoresque de la rivière Donggang sécoulant en contrebas sous le lever de soleil silencieux.)

 

 

태백산맥의 높은 산에서 흘러내리는 동강은 정선의 산 과 산 사이를 맑게 흘러간다. 뱀처럼 구불구불하게 생겼다 고 해서사행천이라고도 불리는 동강은 굽이굽이에서 흐르는 거센 물살 덕분에 지금은 최고의 래프팅 장소로 손꼽힌 다. 알파인 경기장이 세워진 정선은 산과 강에 파묻혀 사람 의 발길이 쉽게 닿지 않던 외딴 고장이었다. 2018 평창올림픽을 맞이해 정선은 꼭꼭 숨겨놓았던 아름다운 자연경관을 마음껏 펼쳐 보였다.

(영문: Donggang River that runs through from the high Taebaeksan Mountain Range flows between the mountains of Jeongseon. Also called Sahaengcheon, as named for the shape of a snake, Donggang River with strong currents is now known as the best place for rafting. Home to the Alpine skiing venue, Jeongseon used to be an isolated town dug in mountains and rivers where people rarely visit. On the occasion of PyeongChang 2018, Jeongseon boasted its beautiful and natural view that had been closely veiled.)

 

(프랑스어: La Donggang, qui traverse les monts Taebaek, coule entre les montagnes de Jeongseon. Également appelée « Sahaengcheon », comme la forme dun serpent, elle possède des courants rapides qui en font un endroit idéal pour le rafting. Lieu du site de ski alpin, Jeongseon était auparavant une ville isolée creusée dans les montagnes et les rivières où les visiteurs étaient rares. À loccasion de PyeongChang 2018, Jeongseon expose fièrement sa beauté naturelle tant dissimulée.)

 

 

(하늘에서 바라본 정선군의 모습. 첩첩이 쌓인 산줄기 사이로 굽이굽이 흘러내리는 강의 모습이 독특한 자연풍광을 만들어낸다)

(An aerial view of Jeongseon next to the river running deep in the valley of endless mountains creates breath-taking and unique natural scenery.)

(Vue aérienne de Jeongseon au bord dune rivière sinueuse au fond de la vallée de montagnes qui lentoure crée un paysage unique et fantastique.)

 

(정선 아우라지에서 열리는 뗏목축제에서 과거의 뗏목 운반선을 시연하는 모습. 도로교통이 발달하기 전 아우라지는 강을 따라 벌목한 목재를 서울로 운반하던 뗏목 터로 유명했다.)

(Performers reenacting log rafters at the Rafting Festival in Auraji, Jeongseon. Auraji used to be well known as a rafting region to transport logs on the river to Seoul before road traffic was developed.)

(La démonstration du transport par radeaux de bois lors du Festival du rafting à Auraji, à Jeongseon. Avant le développement du trafic routier, Auraji était un célèbre point de départ pour le transport de bois à Séoul.)

 

 

*References:

-평창2018 --불문 공식보고서 최종 감수 본

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2019. 1. 29. 09:39

[(평창2018개최 1주년 기념특집 제2편) 2019응답하라! 평창2018강릉의 이모저모 한-- 3개국어로 소개]

 

 

평창2018이 성공적으로 끝난 지 1주년이 다음주(29)로 다가오고 있습니다.

 

강릉은 강원도 제 1의 도시면서 강원도 지역안배 차원에서 주 개최도시 역할을 평창에게 넘겨 주었지만 빙상개최도시로써 평창2018 성공개최에 큰 힘을 보탰습니다.

 

2018 4월에는 당신 최명희 강릉시장이 Thomas Bach IOC위원장과 스위스 Lausanne IOC본부에서 만나 평창2018 유산 제1호 격인 강릉올림픽박물관(GOM) IOC올림픽박물관과의 협력 올림픽박물관 인증 체결 식을 하도록 측면지원 한 바 있습니다.

 

 

(좌로부터: 필자, 최명희 당시 강릉시장, Thomas Bach IOC위원장, Francis Gabet 올림픽박물관장, 최성일 강릉시 국장)

 

 

필자는 36년 간 수집한 각종 올림픽 기념품을 양평 소재 평산 스포츠박물관에 소장하여 전시했던 올림픽 관련 각종 수집품 전체를 강릉시에 2015 10월 무상 기증한 바 있습니다.

 

(좌로부터: 국제스포츠외교연구원장 겸 평산 스포츠박물관장인 필자와 최명희 강릉시장/2015 10)

 

 

아래 소개 해 드리는 내용은 IOC에 제출하기 전에 필자가 평창2018 공식보고서 한글-영어-불어 텍스트를 최종 감수한 내용입니다.

 

모쪼록 성공적으로 치러진 평창2018을 가슴속에 되새기는 계기가 되기를 소망합니다.

 

B. 강릉: 전통과 문화의 도시 (Gangneung, a City of Tradition and Culture/ Gangneung, une ville de tradition et de culture)

 

 

강릉은 신명 넘치는 축제의 도시다. 올림픽 오륜의 숫자 ‘5’ 와 강릉의 인연은 음력 5월의단오제로도 이어진다. 2005 11월 유네스코 인류무형문화유산으로 등재된 강릉단오 제는 대관령 국사선황과 대관령 국사여선황을 남대천 단오 장에 모시고 동 지역의 풍년과 안녕을 기원하기 위해 드리는 제례와 놀이다. 강릉단오제는 강릉의 모든 전통문화와 현 대 예술을 만날 수 있는 열린 축제의 장이다. 대사 없이 오로 지 춤과 몸짓만으로 이루어진 한국 유일의 무언 가면극 「관노가면극」이 해학의 한판을 펼치면, 한편에서는 강릉농악과 폭소를 부르는 투박한 강릉 사투리 경연 대회가 열린다. 천 년 단오를 이어온 강릉 사람들은 신명의 DNA도 이어받아 2018 평창올림픽 기간에 월화거리에서 매일 신명 나는 길 놀이를 펼쳤다.

 

(영문: Gangneung is a city of festivals, full of excitement and fun. The connection between the five Olympic rings and Gangneung also relates to the Danoje Festival which is held in the lunar month of May. Designated a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in November 2005, the Gangneung Danoje Festival includes ancestral rituals and plays wishing for prosperity and well-being of the Yeongdong area, paying tribute to Daegwallyeong Guksa Seonghwang and Guksa Yeoseonghwang (male and female tutelary deities) at the Namdaecheon Stream Dano Market. The Gangneung Danoje Festival is open to all of Gangneungs traditional cultures and modern arts. While Gwanno Gamyeongeuk (Gwanno Mask Drama), Koreas only non-verbal masque consisting of dances and movements without verbal lines, is humorously performed, a competition of rough Gangneung dialect is thrown, making people burst into laughter, along with nongak, traditional Korean music performed by farmers. The DNA of excitement and fun was passed down to the people of Gangneung who have kept the tradition of Dano for one thousand years and held the exciting Korean Gilnori Parade on Wolhwa Street during Games time.)

(프랑스어:Gangneung est une ville de festivals : pleine de joie et damusement. Le lien entre les « cinq » anneaux olympiques et Gangneung sidentifie également au festival Danoje qui se tient au mois lunaire de mai. Désigné comme chef dœuvre du patrimoine oral et immatériel de lhumanité par lOrganisation des Nations Unies pour léducation, la science et la culture (UNESCO) en novembre 2005, le festival Danoje de Gangneung comprend des pièces de théâtre et des rituels ancestraux pour la prospérité et le bien-être de la région de Yeongdong, rendant ainsi hommage à Daegwallyeong Guksa Seonghwang et à Guksa Yeoseonghwang (divinités tutélaires masculine et féminine) au marché Namdaecheon Stream Dano. Il est ouvert à toutes les cultures traditionnelles et tous les arts modernes de Gangneung. Dun côté, le Gwanno Gamyeongeuk (théâtre masqué Gwanno), le seul théâtre masqué non verbal de Corée avec ses danses et ses mouvements sans parole, joué de manière humoristique, de lautre, une compétition dans le dialecte rêche de Gangneung qui fait éclater les rires au milieu des notes du nongak, cette musique traditionnelle coréenne jouée par les agriculteurs. Cet ADN de la joie et de lamusement sest transmis aux habitants de Gangneung qui ont conservé la tradition de Dano depuis un millénaire et ont organisé la parade coréenne Gilnori sur la rue Wolhwa durant les Jeux.)

 

 

 

강릉은 천재 예술가와 학자를 배출한 곳으로도 유명하 다. 조선시대의 뛰어난 화가 신사임당, 그의 아들이자 조선 최고의 학자 율곡 이이, 최초의 한 소설 『홍길동전』의 저자 허균, 그의 누이이자 조선 최고의 여성 문인으로 꼽히는 허난설헌이 이 고장에서 태어났다. 오죽헌에서 조금만 올라가 면 300여 년 전에 지어져 국가민속문화재로 지정된 전통한 옥 선교 장이 나온다.

 

(영문: Gangneung is also well known as the birthplace of genius artists and scholars. SHIN Saimdang, an outstanding and respected female artist of the Joseon dynasty, Yulgok Yi I ,SHIN Saimdangs son and the best scholar of Joseon, HEO Gyun, the author of the first Korean novel Hong Gildong Jeon (The Story of Hong Gildong who was referred to as an old Korean hero like Robin Hood), and HEO Nanseolheon, HEO Gyuns sister and Joseons highly-praised female poet, were born in this city. Moving uphill from Ojukheon House stands Seongyojang, a traditional hanok house built around 300 years ago and later designated Important Folklore Cultural Heritage. Picturesquely located in front of a forest of pine trees across Gyeongpo Lake, Seongyojang played a role as a cultural hub of Gangneung where exchanges were made among scholars and artists from all across the nation during the period from the Joseon dynasty to modern times.)

 

(프랑스어: Gangneung est également très connue pour être la ville de naissance de grands artistes et érudits, dont SHIN Saimdang, une artiste exceptionnelle et respectée de la dynastie Joseon, Yulgok Yi I, fils de SHIN Saimdang et plus grand érudit de Joseon, HEO Gyun, auteur du premier roman coréen Hong Gildong Jeon (« Lhistoire de Hong Gildong », un vieux héros coréen semblable à Robin des Bois) et HEO Namseolheon, sœur de HEO Gyun et poétesse très appréciée de Joseon. En remontant un peu après la maison Ojukheon, Seongyojang, un hanok traditionnel construit il y a 300 ans et désigné plus tard « folkore important » du patrimoine culturel, se dresse. Situé dans un lieu pittoresque, devant une forêt de pins de lautre côté du lac Gyeongpo, Seongyojang joue un rôle de centre culturel de Gangneung où, de la période de la dynastie Joseon jusquà lépoque moderne, les érudits et les artistes de tout le pays échangeaient.)

 

 

경포 호를 마주 보는 우거진 소나무 숲을 배경으로 그림처럼 자리 잡은 선교장은 조선시대부터 근대 에 이르기까지 전국 각지에서 찾아온 학자들과 예술가들이 머물며 교류하는 강릉의 문화 중심지다. 경포대는거울처럼 맑은 호수라는 이름을 가진 경포 호를 굽어보는 정자이자 강릉 사람들의 자랑이다. 이제 빙상 스포츠의 메카로 떠오른 강릉. 얼어붙은 경포호위로 펼쳐지는 빙상 경기장의 실루엣은 강릉의 새로운 얼굴이 되어 세계 인의 마음에 새겨졌다.

 

(영문: The pride of the people of Gangneung, Gyeongpodae Pavilion overlooks Gyeongpoho Lake which means a lake as clear as a mirror. Gangneung is now emerging as a mecca of ice sports. As a new face of the city, the silhouette of ice venues spreading over frozen Gyeongpo Lake has been engraved in the hearts and minds of people across the world.)

 

(프랑스어: Fierté des habitants de Gangneung, le pavillon de Gyeongpodae domine le lac Gyeongpo, le « lac aussi clair quun miroir ». Gangneung émerge à présent comme un haut lieu des sports de glace. Nouveau visage de la ville, la silhouette des sites de glace sétirant sur le lac Gyeongpo gelé a été gravée dans les cœurs et les esprits du monde entier.)

 

 

(강릉 선교 장/ 국가민속문화재로 지정된 전통한옥 선교장)

(Seongyojang House, traditional house of Korea, is a state-designated folk cultural heritage.)

(La Maison Seongyojang, maison traditionnelle coréenne, est un bien culturel désigné par l'État.)

 

(해발 1100m 고산지대에 위치한 강릉 안반데기의 고랭지 배추밭. 광활하게 펼쳐진 탁 트인 구릉지대가 초록 물결로 덮여 있다)

(Highland cabbage farm in Anbandegi, Gangneung city area located 1,100 m above sea level. The vast and wide-open hill is covered with lush green vegetation.)

(Le champ de choux à Anbandegi située à Gangneung à 1 100 m d'altitude. La vaste et large colline est recouverte d'une végétation luxuriante.)

 

 

 

(강릉 경포대/ 경포호는 동해바다와 이어지는 넓은 자연 호수로 경치가 빼어난 강릉의 대표적인 명소다)

(Gyeongpoho Lake is a large natural lake that leads to the East Sea and a major attraction in Gangneung city with stunning views.)

(Le lac Gyeongpo, un grand lac naturel qui se jette dans la Mer d’Est avec une vue imprenable, est une attraction majeure à la ville de Gangneung.)

 

(해마다 4월이 오면 경포호 주변의 산책길에는 벚꽃이 활짝 피어난다)

(Every April, cherry blossoms are in full bloom along the trails of Gyeongpoho Lake.)

(Chaque avril, les cerisiers fleurissent le long des sentiers du lac Gyeongpo.)

 

 

 

(이른 아침 해맞이 명소인 경포해변을 찾은 사람들. 올림픽 기간 중에도 많은 관광객들이 경포해변을 찾아와 해맞이를 즐겼다)

(Early morning visitors enjoy sun-rising scene at Gyeongpo Beach, a popular destination for sunrise-watching. The beach attracted numerous tourists who wanted to enjoy the sunrise during PyeongChang 2018)

 

(Les visiteurs sur la plage de Gyeongpo, une destination prisée pour ses levers de soleil. Durant les Jeux d’hiver de PyeongChang 2018, la plage a attiré de nombreux touristes qui souhaitaient admirer le magnifique lever du soleil.)

 

 

 

*References:

-평창2018 --불문 공식보고서 최종 감수 본

 

Posted by 윤강로
말씀과 마음씀2019. 1. 28. 13:23

[우리들교회 주일예배 말씀 요약(127일 여호수아 51절에서 9절 "할례<Circumcision>를 행하라")]

 

[말씀 요약/최대규 목사님]

 

삶에서 늘 교만할 일이 많아 진다

여리고 성 무너지는 것이 연상되는 것이 여호수아다

피 말리는 순종 뒤에 여리고 성이 무너진다

성경은 순종의 책이다

요단강 건넌 것은 순전히 하나님의 인도하심입니다

 

 

(할례를 하라는 것은)

1.   순종하라는 의미이다

(1)하나님이 요단강 물을 말리심으로 아모리 사람과 가나안 사람들을 두려움에 휩싸이게 하신다

하나님백성도 두려움을 느끼지만 한 걸음 더 나아가게 하는 용기를 주신다

(2)부싯돌로 칼을 만들어 여리고 대신(원수를 찌르는 대신) 내 몸을 찌르라고 하신다

하나님은 여리고 성을 칼로 치실 것이 아니고 주님의 방법으로 싸우신다

할례는 나의 고정관념을 깨뜨리라는 명령이시다

내 인생이 아니라 주님이 주신 인생이며 내 계획이 아니라 주님이 만들어주신 계획인 것이다

마찬가지로 내 전쟁이 아니라 하나님의 전쟁이다

할렐루야를 뜻하는 준말에 대한 중 고등부 대상 질문:

(1) 할렐루야의 준말 (2) 할래? / 안 할래? 의 준말 (3) 생식기 표피를 잘라내는 것

할례는 생살 자르고 며칠 누워 있어야 회복되듯이 약속하신 성령을 기다리라는 뜻이다

세례 받을 때 에라 무르겠다의 심정으로 받는 것이 믿음의 첫 걸음이다

할례가 하나님 백성의 상징이다

전쟁에 임해도 시원치 않을 시기에 할례하고 순종하라신다

(야곱의 열 두 아들 중 시므온과 레위는 형제들 중 유달리 친했던 ‘단짝이었는데 그 가족들이 세겜 성에 거할 때, 여동생인 디나가 세겜의 여자들과 교제하기 위해 방문하다가, 히위족속의 추장인 세겜이 디나를 범한 후 그녀를 연련(戀戀)하여 야곱에게 통혼을 요구하는 사건이 일어났다( 34).

이에 야곱의 아들들은 히위 족속의 모든 남자들이 할례를 행하면 통혼하겠다고 속여 대답하였고, 히위 족속이 할례를 한지 3일에 극심한 고통 중 무방비 상태에 있을 때 시므온과 레위가 모든 남자를 칼로 죽이고 디나를 데려왔다고 함)

전쟁 중 할례 받는 것이 하나님에 대한 온전한 신뢰와 순종 없이는 불가능 함을 보여준다

하나님 밖에 의지할 것이 없다라는 것이 할례 받는 것의 의미이다

힘들어서 꼼짝달싹 못하는 것도 하나님이 우리에게 주신 환경이다

가데스 바네아에서의 불순종으로 출애굽 1세대는 가나안 땅을 밟지 못하고 40년 광야 생활로 생을 마감한다

출애굽 2세대는 낮은 마음으로 순종하는 적용으로 꼼짝 없이 누워서 하나님 밖에 의지 할 것이 없음을 체휼하게 된다

변하지 않는 환경인 광야생활로 인해 출애굽 1세대는 하나님의 약속을 잊는다

(적용질문) 지금 치르고 있는 전쟁은 내 전쟁인가 ? 하나님의 전쟁인가?

치르고 있는 전쟁이 할 수 없는 전쟁이라고 생각하는 것은 무엇인가?

 

2.    몸에 배어 있는 죄악을 잘라내라고 하신다

죄를 짓기 쉬운 우리 몸의 영역에 대하여 할례를 명하신다

하나님의 자녀로서 넘지 못할 것이 있다는 것을 기억하라고 주신 표식이다

신앙은 마음뿐만 아니라 몸으로도 제사 짓는 것이다

몸에 익힌 것은 평생 잊지 않아 오랜 세월이 지나도 다시 할 수 있는 것이다(자전거 타기, 스케이트 타기 등)

신앙생활은 의심과 확신이 늘 오고 가는 것이다

반드시 믿음이 있어서 예배에 오는 것은 아니다

몸으로 신앙을 익혀가는 것이 중요하다

나도 모르게 내 몸에 배어 있는 죄가 많은 것이다

생각이 의식의 영역인 반면 나도 모르게 나온 말은 이미 내 몸에 익숙한 것의 무의식적 표현이다

(6)몸에 익힌 악한 습관은 부모님 슬하에서 살면서 부모님의 불순종, 혈기, 분쟁, 편법 등 모든 것에 대하여 자녀들이 보고 몸에 익힌 것이다 (문제 자녀는 없고 문제 부모만 있다)

나도 모르게 그 삶이 몸에 배어 있다

부모한테서 보고 들은 것을 내 맘과 몸에 새겨지고 익히게 된다

듣기는 들어도 깨닫지 못하고 보기는 보아도 깨닫지 못하는 것은 욕심에 눈이 가리우니까 들리지도 보이지도 않는 것이다

사람은 죽을 때까지 자기 얼굴을 직접 보지 못하듯이 죽을 때까지 못 보는 자기 영역이 있는 것이다

몸에 배어진 욕심과 길들여진 죄를 베어내라고 하신다

할례로 하나님 백성으로 살라고 하신다

꼼짝 못하는 할례상황이 모든 것이 끊어지는 상황이다

모태신앙은 믿음이 없어도 교회에 나오게 되는데 이것은 부모로부터 보고 몸에 배인 것이다

마음이 어렵고 힘들 때 아내의 도움이 안 될 때가 있는데 아내는 이유를 설명해 줘야 알지만 엄마는 그냥 알고 걱정 마, 엄마가 기도할게라고 한다

이런 엄마의 말을 들으면 전쟁을 이긴 것 같고 이 말은 사랑한다라는 뜻이기도 하다

내 삶에 엄마 기도가 배어 있다

(적용질문 1) 닮고 싶지 않는 부모님으로부터 받은 몸에 배인 것은?

부모님으로 인해 내게 배어 있는 대물림 습관으로 인해 치러야 할 대가는?

부모님으로 인해 내게 배어 있는 것들 중 자녀에게 물려 주어냐 할 것과 물려주지 말아야 할 것은?

 

3.    수치를 제하려고 할례를 명한 것이다

 

하나님은 순종을 하면 설명을 해주신다

할례를 통해 애굽에서 쌓인 수치심을 벗게 해 주시려고 길갈(Gilgal)에서 수치심을 굴러내게 하시고 이제 가나안의 주인으로 들어가게 하시려고 하신다

수치심을 잘라내지 않고 드리는 예배는 원망, 불만, 불평, 복수심, 적개심의 전쟁이 된다

반면에 수치심을 잘라낸 전쟁은 하나님의 약속을 지닌 전쟁으로 승리한다

출애굽 1세대가 1주일 만에 갈 수 있는 가나안을 40년 걸려 돌아오는 것이 조상의 수치다

그 수치를 상처로 받는 것은 예수님 없이 살아 가는 것이다

예수님은 십자가 위에서 받음 조롱을 그들을 향한 애통함으로 느끼신다

Sky Castle이야기.

예수님은 수치 때문에 괴로워하지 않으셨다

하나님에 대한 순종이 무엇과도 바꿀 수 없는 것을 알게 되면 그 무엇도 두렵고 괴로워하지 않는다

수치와 조롱하는 사람에게 오히려 애통함을 가지시는 예수님

생활 속에서 비웃음과 각종 수치를 당하게 되는데 수치는 지옥이며 수시심은 누구에게나 자존감을 갉아 먹게 만드니 치유 받아야 한다

예수님을 만나야 수치심에서 끊어 지게 된다

내 안에 쌓인 수치의 산을 하나씩 굴려내면 감사의 자리가 된다

예수님은 마음의 할례를 받으라고 하신다

암과도 같은 수치의 할례

부모가 먼저 마음 속에 새겨진 십자가를 가지고 사는 삶을 자녀에게 대물림 해야 한다

(적용질문2)

-예수님 믿기 전의 삶의 부끄러운 것과 믿고 나서의 부끄러움은 무엇인가?

-수치를 사명에 적용하기 위하여 갇혀 있는 것은 무엇인가?

-수치심에 갇혀서 복수를 하려고 하는 것은 무엇인가?

 

키 포인트는 순종인데 요단강 건너도록 물을 말려주심이 놀렐루야이고 건너자 마자 부싯돌로 내 몸에 할례하는 것은 싸움을 위한 것이 아니고 순종을 위한 것으로 2 주간 누워있는 것은 하나님 방법으로 순종하라는 것이다

 

[성경본문 Joshua 5:1~9]

1: 요단 서편의 아모리 사람의 모든 왕과 해변의 가나안 사람의 모든 왕이 여호와께서 요단 물을 이스라엘 자손들 앞에서 말리시고 우리를 건네셨음을 듣고 마음이 녹았고 이스라엘 자손들의 연고로 정신을 잃었더라  (Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the LORD had dried up the Jordan before the Israelites until we had crossed over, their hearts melted and they no longer had the courage to face the Israelites.)

 

2: 그 때에 여호와께서 여호수아에게 이르시되 너는 부싯돌로 칼을 만들어 이스라엘 자손들에게 다시 할례를 행하라 하시매 (At that time the LORD said to Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites again.")

3: 여호수아가 부싯돌로 칼을 만들어 할례산에서 이스라엘 자손들에게 할례를 행하니라 (So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.)

4: 여호수아가 할례를 시행한 까닭은 이것이니 애굽에서 나온 모든 백성 중 남자 곧 모든 군사는 애굽에서 나온 후 광야 노중에서 죽었는데 (Now this is why he did so: All those who came out of Egypt--all the men of military age--died in the desert on the way after leaving Egypt.)

 

5: 그 나온 백성은 다 할례를 받았으나 오직 애굽에서 나온 후 광야 노중에서 난 자는 할례를 받지 못하였음이라 (All the people that came out had been circumcised, but all the people born in the desert during the journey from Egypt had not.)

 

6: 이스라엘 자손들이 여호와의 말씀을 청종치 아니하므로 여호와께서 그들에게 대하여 맹세하사 그들의 열조에게 맹세하여 우리에게 주마 하신 땅 곧 젖과 이 흐르는 땅을 그들로 보지 못하게 하리라 하시매 애굽에서 나온 족속 곧 군사들이 다 멸절하기까지 사십 년 동안을 광야에 행하였더니 (The Israelites had moved about in the desert forty years until all the men who were of military age when they left Egypt had died, since they had not obeyed the LORD. For the LORD had sworn to them that they would not see the land that he had solemnly promised their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.)

 

7: 그들의 대를 잇게 하신 이 자손에게 여호수아가 할례를 행하였으니 길에서는 그들에게 할례를 행치 못하였으므로 할례 없는 자가 되었음이었더라 (So he raised up their sons in their place, and these were the ones Joshua circumcised. They were still uncircumcised because they had not been circumcised on the way.)

 

8: 온 백성에게 할례 행하기를 필하매 백성이 진중 각 처소에 처하여 낫기를 기다릴 때에 (And after the whole nation had been circumcised, they remained where they were in camp until they were healed.)

 

9: 여호와께서 여호수아에게 이르시되 내가 오늘날 애굽의 수치를 너희에게서 굴러가게 하였다 하셨으므로 그곳 이름을 오늘까지 길갈이라 하느니라 (Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." So the place has been called Gilgal to this day.)

Posted by 윤강로
스포츠 외교2019. 1. 28. 10:18

[스포츠 계 성폭력 잠재우려면(대한체육회를 수술대에)]

윤강로 국제스포츠외교연구원장

 

스포츠 계 성폭력 스캔들로 나라 안팎이 소란스럽습니다.

 

작년 온 세계를 경악하게 했던 미국여자체조 대표팀 닥터(Larry Nassar)가 작년 300명 이상의 고소인들의 성폭력피해고소로 175년 징역에 처해진 것이 보도된 바 있습니다.

미국올림픽태권도 2관왕 역시 미국안심스포츠센터 조사결과 아동성폭력 증거가 확인되었다고 합니다.

그 결과 해당선수는 영구자격정지 조치에 처해졌다고 합니다.

한국 빙상 계 성폭력 스캔들을 비롯하여 각 종목 별 성폭력 사례가 속속 드러나고 외신에 보도되어 낯 부끄럽기 짝이 없는 실정입니다.

미국의 경우 선수들에 대한 성폭력자체가 허용되도록 제도적으로 방치한 미국체조협회는 물론 미국올림픽위원회(USOC) 리더십 교체가 전면 이루어졌습니다.

USOC는 끊임 없이 비판에 직면하여 왔는데 금년 1월 초 50명 이상의 올림픽참가경력선수들 그룹이 USOC집행부이사 전원 및 지휘부 사퇴를 촉구하였다고 합니다.

그 결과 미국 사회적 분위기 상 도의적 행정적 책임을 지고 미국올림픽위원장인 Larry Probst(임기 2020)Scott Blackmun사무총장(작년 2월 사임)에 이어 임기 2년을 남기고 작년 9월 전격 사임 발표를 하였고 2013년에 선출된 IOC위원 직도 동시에 내려 놓게 되었습니다.

USOC는 신임 사무총장(CEO) 영입을 위하여 전국적인 검색에 들어가 중역 탐색 및 리더십 컨설팅 전문회사까지 동원되었다고 합니다.

USOC신임위원장 역시 공감대가 형성된 위기대처 적재적소의 인사(Susanne Lyons)를 발탁 임명하여 금년 1월부터 위원장 직을 수행하고 있습니다

이러한 난국 타개를 위해 콜로라도 주 상원의원인 Cory Gardner의 주도하에 미국 의회 내에서 미국올림픽위원회 조직 전면개편 법안 도입에 착수헸다고 합니다.

선수포함 전문가 16명으로 구성된 특별위원회가 가동되어 미국올림픽위원회 조직과 운영 전반에 걸쳐 수술대에 오르게 될 전망입니다.

대한체육회 리더십도 반드시 책임을 통감하여 상응한 조치를 취해야 하고 전체 선수들과 국민이 안심하도록 대한체육회도 이제는 시대에 걸 맞는 대대적 조직구조조정개편과 개혁조치를 단행하되 편가르기 식 정실인사가 아닌 경험과 지식을 겸비한 전문가영입으로 국제경쟁력 제고시스템을 갖춘 조직으로 거듭나야 합니다.

 

벌써 2020년도쿄올림픽이 코앞에 와있습니다.

역대올림픽대회에서 간간히 우리선수들의 불공정 판정의 아픔도 경험과 국제 스포츠 외교 인맥부족의 소치입니다.

 

또한 미국은 미국올림픽위원회가 주도적으로 74억원 예산을 책정하여 성폭력방지용 안심스포츠센터(United States Center for SafeSport) 지원강화에 나섰습니다.

미국은 성폭력 없는 환경창출과 선수들에게 힘 실어주기운동이 한창입니다.

또한 선수들에게 위법행위대처를 위해 법률사무소를 지정하여 법적 대응과 자문서비스도 무료로 해 주고 있습니다.

미국은 2010년 안심훈련환경마련대책의 일환으로 미국체육계에서 발생되는 아동성폭력, 왕따, 신입생 괴롭히기, 성희롱 등 위법행위를 방지하기 위한 안심스포츠프로그램(Safe Sport program)을 만들었습니다.

대한체육회와 정부는 지금부터 미국의 사례를 벤치마킹 하여 실효성 있는 제도적 장치마련과 실행에 힘써야 합니다.

눈 가리고 아웅 식의 그때그때 위기모면 식의 미봉책은 한국스포츠발전에 독입니다.

 

아래 내용은 조선일보 오피니언 란, 발언대에 기고하여 2019년 1월28일자 조선일보에 실린 글 입니다:

 

[발언대] 스포츠 성폭력, 대한체육회 수뇌부도 책임져야

조선일보

 

· 윤강로 국제스포츠외교연구원장

 

입력 2019.01.28 03:08

 

윤강로 국제스포츠외교연구원장

 

국내외 체육계가 성폭력 스캔들로 소란스럽다. 수치심과 두려움으로 꽁꽁 감춰져 왔던 추악한 사실들이 쇼트트랙 올림픽 메달리스트 심석희의 폭로를 기폭제로 이곳 저곳에서 터져 나온다. 정말 낯부끄러운 일이다.

스포츠 성폭력은 국내만의 일은 아니다. 미국은 지난해 여자체조 대표팀 닥터 래리 나사르가 300명 이상의 선수를 상대로 성폭력 범죄를 저지른 것으로 밝혀져 발칵 뒤집혔다.

미국 올림픽 태권도 2관왕 역시 아동 성폭력 범죄가 확인돼 영구 제명됐다.

미국은 '나사르 사건' 이후 미국올림픽위원회(USOC) 리더십을 전면 개편했다.

CEO 격인 사무총장이 작년 2월 그만뒀고 임기가 2020년까지였던 래리 프로스트 미국 올림픽위원장도 작년 12월 사퇴했다.

그는 2013년 선출된 IOC 위원 직도 동시에 내려놓았다.

미국에선 또 의회 주도 아래 USOC 조직 전면 개편 법안을 추진하고 있고, 선수를 포함한 특별위원회는 USOC 조직과 운영 전반을 수술대에 올려놓고 정밀 검토 작업을 벌일 계획으로 알려졌다.

USOC 주도 아래 74억원 예산을 책정해 성폭력 방지용 안심스포츠센터(United States Center for SafeSport) 지원 강화에도 나섰다.

미국은 2010년 아동 성폭력, 왕따, 신입생 괴롭히기, 성희롱 등 위법행위를 방지하기 위해 안심스포츠 프로그램(Safe Sport program)을 만들었는데, 이를 더욱 강화하기로 한 것이다.

선수들에게 위법행위 대처를 위해 법률 사무소를 지정해 법적 대응과 자문 서비스도 무료로 제공해 주고 있다.

미국은 USOC 위원장과 사무총장의 사퇴 후, 공감대가 형성된 인사를 차기 위원장에 선임하고 리더십 컨설팅 전문 회사까지 동원해 신임 사무총장을 발탁했다.

대한체육회의 현 지도층도 미국처럼 책임을 통감해 상응하는 조치를 취해야 한다. 스스로 책임을 통감하고 물러나겠다는 용기라도 내야 한다.

적어도 지금처럼 모든 책임을 회피한 채 뒤에 숨는 일은 없어야 한다.

눈 가리고 아웅 식의 그때그때 위기 모면 식 미봉책은 독()이 될 따름이다.

2020년 도쿄올림픽이 눈앞이다.

국제 스포츠 계에 떳떳하기 위해선 현 대한체육회가 환골탈태해야 한다.



 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2019. 1. 28. 10:03

[미국스포츠 계 청렴성회복(Committee to Restore Integrity) 특별위원회 미국올림픽위원회(USOC)에 제시한 12개 권고안내용요약 및 추이]

 

 

*순서:

가. 미국 스포츠 계 청렴성 정상화 추진 팀의 12개 권고사항내용 발췌

나. 청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity)의 구체적인 요구 및 촉구사항

다. USOC 신임사무총장(CEO) Hirshland 2가지 중심목표와 추진실적

라. Cory Gardner 상원의원의 USOC구조개혁 법안 발의

마. 미 상원 재정분과위원장의 USOC대한 선수관련 질의 서 및 USOC의 초기대응

바. 미국 스포츠 계 청렴성 정상화 추진위원회의 12개 권고사항 원문사본

 

 

*내용:

 

1.   미국 스포츠 계 청렴성 정상화 추진 팀의 12개 권고사항내용 발췌

 

미국 스포츠 계 청렴성회복 특별위원회(The Committee to Restore Integrity)가 미국올림픽위원회(USOC)에 가맹경기단체의 권력구조를 변경함으로써(by altering the power-structure of the national governing body) “800만 명 이상의 미국선수들을 성적, 신체적, 정서적 학대로부터 더 확실히 보호받도록 고안된 12개 권고안”(12 recommendations designed to "better protect more than eight million young athletes from sexual, physical and emotional abuse")을 제출하였다고 124일 자 외신이 보도하였습니다.

 

 

 

그와 같이 제안된 해결책(the proposed solutions) 내용을 살펴보면 기존 가치관을 선수우선주의 사명으로 교체함으로써(by replacing it with an "athletes first" mission) “돈과 메달지상주의선수무시 정서 문화철폐를 기치로 내세우고(seek to abolish the "money and medals" and "anti-athlete" culture) 있다고 합니다

 

그러한 권고내용은 최근 116Sarah Hirshland USOC 사무총장(Chief Executive) USOC뉴욕시 사무실에서 가진 회동에 따른 후속조치(a follow-up to a meeting with chief executive Sarah Hirshland at the USOC's offices in New York City on January 16)인 셈인데 각각의 권고안은 이날 논의 되었다고 합니다.

 

최근에 있었던 Ropes& Gray 조사 및 미 의회 분과위원회 보고서(a Congressional House subcommittee report)에서 USOC에게 요구한 바 있는 선수학대 및 구조조정과 연계하여 선수들의 이익과 복지우선정책을 겨냥한(to address athlete-abuse and a re-organisation that puts athletes' interests and their well-being first) 심오한 문화적 변화(called for profound cultural changes to the USOC)를 촉구하였다고 합니다

 

 

USOC에 대하여 청렴성 정상화 추진 팀’(Team Integrity)로 약칭되는 스포츠 계 청렴성회복 특별위원회(The Committee to Restore Integrity)현재 USOC집행이사회 멤버들이 동 보고서가 집중 조명한 바 있는 USOC정책방향 제고움직임이 일어나지 아니하므로(after "the current USOC Board members did not move to re-consider USOC policies that the reports highlighted") 해결방안제공에 박차를 가한 것(stepped in to offer solutions)이라고 언급하고 있다고 합니다.

 

동 해결방안을 살펴보면 USOC의 개편(re-organising the USOC)과 미연방법령 중 법인에 대한 시행령(corporate enforcement of federal law) USOC에 반대하여 행동하는 대상들에게 계속 발휘되어 온 보복성 행위의 결과로 인한 내부고발자 보호규정 설치(establishing whistleblower protection as a result of "continued retaliation" against those who come forward against the USOC) 촉구사항들이 포함되어 있다고 합니다.

 

추가적으로 청렴성 정상화 추진 팀’(Team Integrity)은 독립적인 감찰관 실 신설(the creation of an independent Office of Inspector General)과 선수옹호실(an athlete advocate office) 신설뿐만 아니라 선수에게 불리하도록 소송에 참여해온 법률사무소들과 해당 변호사들과의 연결고리단절(as well as the USOC severing ties with all law firms and lawyers that have engaged in anti-athlete litigation )을 촉구하였다고 합니다

 

청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity)은 성실하게 작성한 자체 권고안을 제출하여 USOC가 선수중심 방향에 입각하여 즉각적으로 기존 망가뜨려진 문화를 재 정립함으로써 모든 선수들의 학대와 착취행위를 현격히 줄일 수 있을 것이라고 믿고 있는 바 부디 신속하고 단호히 전진하도록 할 것”("Team Integrity submits its recommendations in a good faith effort to have the USOC immediately fix its broken culture and promptly and decisively move forward in an athlete-centered direction in which we believe will result in reducing the abuse and exploitation of all athletes.") 1978년 스포츠 법령(Sports Acts)을 설계입안자들 중 한 명이자 종종 선수를 대표하여 온 변호사인(one of the architects of the Sports Act in 1978 and a lawyer frequently representing athletes) 올림피안인 Ed Williams가 언급하였다고 합니다.

 

그는 우리가 USOC사무총장 및 집행이사회로부터 우리가 제안한 각각의 권고내용에 대하여 긍정적인 반응을 요구하였으며 학수고대하고 있음” ("We have asked for and look forward to receiving a positive response from the chief executive and the Board with respect to each of our recommendations.")이라고 덧붙였다고 합니다.

 

 

2.   청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity)의 구체적인 요구 및 촉구사항

 

 

 

Nancy Hogshead-Makar is among a group of Olympians calling for change in the USOC ©Getty Images (미국 여자 올림피안 겸 여성 챔피언(Champion Women) 단체 사무총장(chief executive)직을 맡고 있는 Nancy Hogshead-Makar/출처: insidethegames)

 

 

미국 여자 올림피안 겸 여성 챔피언(Champion Women) 단체 사무총장(chief executive)직을 맡고 있는 Nancy Hogshead-Makar“Ropes & Gray 보고서에 기술된 USOC의 엉망진창 우선순위 실태에 대하여 청렴성 정상화 추진 팀은 느낌표 그 이상에 관심을 가지고 임하고 있다”("Team Integrity is interested in far more than putting exclamation points on the USOC's upside-down priorities described in the Ropes & Gray report)라고 언급하였다고 합니다.

 

계속되는 그녀의 발언내용입니다:

 

A.  "Instead, our recommendations would change the structure and governance of the USOC. (대신, 우리의 권고내용들은 USOC의 구조조정과 지배구조변화를 가져올 것임)

 

B.  "These recommendations are designed to re-orient the USOC down a new path, to protect athletes from all forms of exploitation and abuse, and to truly make the USOC an 'athletes first' organisation.” (이러한 권고내용은 USOC가 새로운 길을 모색하는데 방향을 재정립하고 모든 유형의 착취와 학대로부터 선수들을 보호하고 진정으로 USOC를 선수우선의 조직으로 탈바꿈하도록 하는데 그 취지가 있다고 할 수 있음)

 

 

2019 1월 초 청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity)USOC집행이사회 및 고위지도부 거의 완전한(신임 사무총장 Sarah Hirshland제외?) 총사퇴를 요구한 바(called for the "near complete" resignation of the USOC Board and senior leadership) 있다고 합니다

 

이러한 총사퇴 요구는 USOC와 미국 체조협회가 미국 여자 체조 前 팀 닥터인 Larry Nassar 가 수백 명에 달하는 선수들에 대한 성폭행을 방치한 상태였으며 그에 대한 의혹이 불거졌을 당시 적절한 후속조치에 실패하였음을 선언해 준Ropes & Gray 보고서가 나온 후 발생한 촉구 행위(declaring that USOC and USA Gymnastics had facilitated former USA Gymnastics doctor Larry Nassar's abuse of hundreds of athletes and had failed to act when the allegations against him emerged)로 알려지고 있습니다.

 

청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity)은 대부분의 USOC집행이사회 멤버들과 고위직 지도부 인사들에 대한 사퇴 요구가 아직도 유효하다(this call to remove most of the USOC Board and its senior leadership still stands)고 주장하고 있다고 합니다

 

다음은 청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity)은 성명을 통하여 “USOC가 자체구조개혁 불가방침을 거듭 고수하고 있다”("The USOC continues to demonstrate that it cannot reform itself)고 밝혔다고 합니다.

 

 

3.   USOC 신임사무총장(CEO) Hirshland 2가지 중심목표와 추진실적

 

지난 주 Sarah Hirshland USOC사무총장(CEO)선수에게 힘 실어주기(empowering athletes) 성폭력 없는 환경창출’(creating an environment free of abuse)라는 두 가지 방침이 그녀의 중심목표(two of her central aims in the role)라고 주장한 바 있다고 합니다

 

 

그녀의 이 같은 선언은 USOC사무총장 재직 6개월을 맞이하여 New York Times지와의 질의응답 인터뷰(the declaration in a question and answer session) 를 통해 발표된 것이라고 합니다

 

미국골프협회 수석 광고책임자(chief commercial officer)였던 Hirshland은 지난 2018 7 USOC사무총장으로 취임한 바 있습니다.

 

그녀가 취임한 첫 몇 개월 간은 고역이었는데(challenging) 그 당시 USOC는 그녀의 취임 전 발생한 Nassar 성 추문으로부터의 후유증에 몸살을 앓고 있던 기간(with the USOC still dealing with the fall-out from the Nassar scandal) 이었다고 합니다

 

이제까지 그녀의 가장 큰 결정사항들 중(among her biggest decisions to date) 하나는 체조에 대한 위기대응 방침으로 성 추문으로 얼룩진 미국체조협회의 USOC가맹 체조종목 관할 경기단체 자격 인증 박탈조치 착수(the commencement of steps to revoke the scandal-hit USA Gymnastics' recognition as the national governing body for the sport over its response to the crisis)였다고 합니다

 

 

4.   Cory Gardner 상원의원의 USOC구조개혁 법안 발의

 

Cory Gardner 콜로라도 주 상원의원은 USOC조직구조를 연구검토 할 16명으로 구성된 특별위원회 설치하는 것(would establish a 16-member commission to study the structure of USOC)을 기조로 한 법안을 도입하여(introduced legislation) 채택되면(if adopted) 가동할 것이라고 합니다.

 

동 특별위원회 구성멤버들은 체육분야, 옹호전문분야 또는 코칭 등에 경험을 필요로 하며(required to have experience in athletics, advocacy, or coaching) 16명 중 절반인 8명은 올림픽 및 패럴림픽 참가경험이 있는 선수들로 구성될 것(half of which would be comprised of Olympians or Paralympians)이라고 합니다.

 

특별위원회 위원들은 USOC이사회에 다양한 구성원들로 포진할 것인지 여부결정(reportedly determine whether USOC’s board includes diverse membership)과 기존 라이선스 와 기금운영 계획을 비롯하여 각 종목 별 가맹경기단체들에 대한 관리감독 및 올림픽 및 패럴림픽 미국유치노력에 대한 검토작업을 수행 할 것(review existing licensing and funding arrangements, oversight of sports' National Governing Bodies, and efforts to take the Olympic and Paralympic Games to the United States)으로 보도된 바 있습니다.

 

동 특별위원회는 이러한 검토작업 수행 후 최종 검토보고서에 진상조사결과와 결론도출내용 및 권고내용들을 포함하여(with their findings, conclusions and recommendations) 미의회에 제출할 것(then submit a final report to Congress)이라고 합니다.

 

다음은 미 의회 스포츠 법령 개정 발의에 대한 청렴성 정상화 추진 팀(Team Integrity) 성명서 내용 추가분입니다:

 

A.  "Team Integrity also supports the bill Senator Cory Gardner proposed, that would establish a blue-ribbon committee to re-write the Sports Act." (청렴성 정상화 추진 팀은 미국 스포츠 법령을 개정하기 위해 엄선되어 설치될 특별위원회 가동을 발휘한 Cory Gardner상원의원의 제안된 법안 또한 지지하는 바임)

 

B.  "We are hoping that it can be accomplished much faster than the 16 months proposed. (우리는 이러한 법안이 제시된 가동기간인 16개월 보다 훨씬 더 이른 시기에 완수될 수 있을 것으로 희망하는 바임)

 

C.  "The number of Team Integrity members, including Olympians, Paralympians and their coaches, elite athletes, sport leaders, sexual abuse organisations, the Army of Survivors and other victims of sexual abuse in sport, continues to grow." (청렴성 정상화 추진 팀 멤버들은 올림피안들, 패럴림피안들과 그들의 코치 진, 엘리트 선수들, 스포츠지도자들을 비롯하여 생존자 군단 및 다른 스포츠 성폭력의 피해자들을 포함하고 있는데 동 그룹의 숫자가 계속 증가추세에 있음)

 

 

5.   미 상원 재정분과위원장의 USOC대한 선수관련 질의 서 및 USOC의 초기대응

 

미국 상원 재정분과위원장(the chairman of the US Senate Committee on Finance) Charles Grassley는 선수들을 성폭력 등으로 보호하기 위한 USOC의 업무에 대하여 일련의 질의를 하였다(asked a series of questions about the USOC's work to protect athletes from abuse)고 보도된 바 있습니다.

 

이러한 질의내용은 서한형식으로 Hirshland USOC사무총장(CEO)에게 발송되어 밝혀졌다(outlined in a letter sent to Hirshland)고 합니다

 

다음은 이에 대한 USOC대변인 Patrick Sandusky의 성명을 통한 답변내용입니다:

 

A.  "We welcome Senator Grassley’s interest in athlete safety and look forward to providing more information on our efforts." (우리는 Grassley상원의원이 표명해 준 선수들에 대한 안전문제에 관심을 가져 준 것을 환영하며 이와 관련 우리의 노력에 대한 더 많은 정보를 제공해 줄 요량으로 있음)

 

B.  "Congress has an important oversight role to play in Olympic and Paralympic sport and continued collaboration with our partners in Government is crucial to serving healthy and successful athletes." (미 의회는 올림픽 및 패럴림픽 스포츠에 있어서 중요한 관리감독 역할을 담당하고 있으며 정부 내 우리의 동반자 부서들과 지속적인 협업이야말로 건전하고 성공적인 선수 지킴이 임무에 중차대하다고 생각하는 바임)

 

6.   미국 스포츠 계 청렴성 정상화 추진위원회의 12개 권고사항 원문사본

 

 

US Team Integrity Recommendations

THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 1

 

THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC

OUR RECOMMENDATIONS TO CREATE AN ATHLETES FIRST CULTURE AT THE U.S. OLYMPIC MOVEMENT

 

JANUARY 21, 2019

 

Introduction

 

The Committee to Restore Integrity to the USOC appreciates that the CEO of the USOC, Sarah Hirshland, reached out and met with representatives of Team Integrity when she was in New York City on January 16, 2019.

 

The Ropes & Gray and House Subcommittee Reports laid bare the USOC’s broken culture, one that put “money and medals” ahead of athlete safety and welfare, many of them children.

 

The USOC has responded that it will reorient itself to put “Athletes First.”

 

Our aim with these suggestions is to assure that “Athletes First” is not just a public relations slogan, but that the necessary culture-shift is manifested by embedding it into the structure and governance of the organization.

 

The departures of Scott Blackmun and Alan Ashley did not magically change the culture of the USOC.

 

Other incremental changes are not appropriate with the momentous changes called for in the two Reports.

 

What is needed now are concrete and demonstrable changes to the structure and governance of the USOC to send a clear message that the U.S. Olympic movement is no longer operating “business as usual.”

 

We discussed and now submit the following twelve proposals.

 

They are designed to reorient the USOC down a new path, to empower athletes and to truly make the USOC an “Athletes First” organization.

 

Team Integrity is looking forward to a response regarding each proposal, and further discussions with the USOC on these and other recommendations.

 

1. THE OLYMPIC MOVEMENT CAN ONLY PROTECT ATHLETES BY SHIFTING POWER, REQUIRING THE FOLLOWING GOVERNANCE CHANGES:

 

a. PROVIDE FOR DIRECT ATHLETE REPRESENTATION ON THE USOC BOARD OF DIRECTORS.

 

Remarkably, the elected-athletes that make up the AAC do not have the right to appoint representatives to the USOC Board.

 

Worse, there is no requirement that the USOC or NGBs listen to anything the AAC says or does.

 

The USOC cannot become an athlete-centric organization without direct representation on the Board, chosen by the AAC.

 

Recommendation:

 

Revise the USOC Bylaws and the Sports Act to provide for direct representation of individuals to the USOC Board by the AAC.

 

The Corporation should not choose who will represent the athletes.

 

 

THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 2

 

 

b. DESIGNATE 50% OF THE USOC BOARD SEATS FOR ATHLETES

 

The Sports Act, written in 1978, represented a compromise between the power professional athletes enjoyed – 50% voting rights, labor law, union rights – as contrasted with NCAA athletes, who had zero voting rights.

 

Olympic Athletes were supposed to get 20% voting power on Boards and Committees.

 

Unfortunately, the USOC and NGBs diluted even this 20% power over time.

 

Often the NGB picked the athletes for their Boards and Committees, rather than the AAC or the athletes voting from the sport.

 

In addition, the 20% rule still allows the Corporation to ignore the athlete voice.

 

The 20% figure is out of step with the change in athlete-status; Olympians have been professional athletes since at least 1992, but no changes were made to the Sports Act to reflect this new reality.

 

 

Recommendation: Olympics athletes, as professionals, should constitute 50% of the USOC and NGB Board and committees.

 

c. REMOVE THE TEN-YEAR RULE TO BE CONSIDERED AN “ATHLETE.”

 

The Sports Act specifies that an “Athlete”, eligible to serve on the AAC, is either actively engaged in amateur athletic competition, or has represented the United States in international amateur athletic competition within the preceding 10 years.

 

With these restrictions, USOC staff complain that it is hard to find athletes that will perform the required duties of AAC membership.

 

Competing athletes often cannot meet the demands of being a world-class athlete and live up to the expectations of AAC membership.

 

Athletes that have finished competing are typically behind the personal and professional curve as compared with their peers and are playing “catch-up” with new family and career demands.

 

The ten-year rule means the AAC members are inherently young as compared with executives they are negotiating against.

 

Practically, most athletes have aged out of being able to represent their peers before their 35th birthday.

 

Some sports will get better, more sophisticated representation than others.

 

Female gymnasts have the youngest average ages, and are therefore unlikely to rise to AAC leadership, while Equestrian, Shooting and Cycling could potentially have 60 year-old representatives.

 

Eliminating the 10-year rule will greatly expand the potential pool of candidates for AAC membership, will put all sports on an equal footing, will allow for more experienced and knowledgeable representation, and allow for equal bargaining between the USOC and athletes.

 

 

d. COMPENSATE ATHLETE REPRESENTATIVES

 

In addition to being young, AAC members are uncompensated, unlike the corporate employees.

 

This puts athletes at an enormous bargaining disadvantage, in terms of preparation time and focus.

 

USOC staff is well-compensated; athletes working for the movement should also be compensated.

 

 

THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 3

 

 

e. ESTABLISH A 2-4 YEAR FIREWALL BETWEEN SERVING ON THE AAC AND EMPLOYMENT AT THE USOC, NGBs, AND THE U.S. CENTER FOR SAFESPORT

 

A recurring issue has been athletes that are angling to work for the USOC get their toe in the door via the AAC.

 

These athletes have created, and continue to create, conflicts for the AAC, when they do not want to take positions that would not be well-received by the Corporation.

 

If athletes are on the AAC as a doorway into working for the corporation, they are unable to be good advocates for athletes.

 

Recommendation: Athletes looking for long-term employment in the Corporation should either refrain from representing athletes on the AAC, or be required to refrain from corporate-employment for two-to-four years.

 

The firewall should similarly apply to those corporate employees wishing to work for the U.S. Center for SafeSport.

 

f. PROVIDE THE AAC WITH PROFESSIONAL STAFF

 

The chair of the AAC has no lawyer, no advisors, no secretary, no research assistants to perform the duties of being the voice of America’s Olympic and Paralympic athletes. Such assistance is warranted and should be provided.

 

 

2. ATHLETES MUST BE AFFORDED BETTER WHISTLEBLOWER AND RETALIATION PROTECTIONS.

 

The threat of retaliation is so strong that over 25 athletes have told us that they cannot publicly sign on to Team Integrity’s petition, not because they are not fully in accord with our goals and strategies, but because of the backlash and retaliation that they’ve witnessed or experienced by the USOC and NGBs.

 

A parent told us that when they participated in a formal complaint, they jeopardized their child’s opportunity to participate in the Olympic Games.

 

Some sports exploit subjective criteria for Team Selection procedures, making the athletes obedient and compliant, or else risk not making the Olympic Team.

 

The AAC and its Chair, Han Xiao, have spoken with USOC leadership about the seriousness of this concern.

 

Recommendations: The USOC must adopt whistleblower protections against retribution and retaliation against athletes or their representatives who complain of unfair treatment by NGBs.

 

In addition, the USOC can be a leader in the Olympic movement in this area by making amends for the retaliation athletes and others suffered during the Blackmun era.

 

 

3. THE USOC MUST COMPEL NGBs TO COMPLY WITH THE SPORTS ACT AND USOC BYLAWS.

 

The USOC does not require its member NGBs to comply with the “mandatory requirements” of NGB membership set forth in the Sports Act and the requirements laid out by the USOC’s own bylaws and policies.

 

Scott Blackmun and the USOC failed and refused to bring “Section 8” enforcement proceedings against known non-compliant NGBs.

 

Rather, the USOC required athletes and their parents / supporters to retain counsel to bring “Section 10” enforcement proceedings against their non-compliant NGBs.

 

Although compliance with all the Sports Act/ THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 4

 

USOC Bylaws/ Policies are important, many of them are specifically designed to protect athletes from abuse.

 

Recommendations: Reinstate the Membership and Credentials Committee, or the equivalent thereof, comprised of representatives from the NGBC and AAC, along with staffing from the USOC, including those from the Audit Division of the USOC, to review and compel NGB compliance.

 

When necessary, promptly commence enforcement proceedings under Section 8 of the USOC Bylaws if and when more informal processes are not successful in obtaining compliance.

 

 

4. THE USOC MUST PROVIDE ATHLETES WITH THE SAME DUE PROCESS REQUIREMNTS THAT IT MANDATES NGBs PROVIDE ATHLETES.

 

The Sports Act requires the USOC’s member NGBs to provide “fair notice and opportunity for a hearing” before denying athletes the opportunity to participate in amateur athletic competition.

 

However, the Sports Act presently does not impose those same due process requirements on the USOC itself; and the USOC has surprisingly taken the position that it is not itself required to provide the due process to athletes that it is obligated to mandate its member NGBs provide athletes.1

1

 

For more on this topic, see our Legal Memo Team Integrity sent to the USOC, “New Power Plays Against U.S. Olympic Athletes” November 12, 2018, submitted again, simultaneously with these Recommendations.

 

Recommendations: Revise the Sports Act and USOC Bylaws to require the USOC to provide athletes the same due process requirements NGBs are required to follow in Section 220522(a)(8) of the Act.

 

Revise the Sports Act and USOC Bylaws Due Process requirements so that the provisions apply beyond the athlete’s opportunity to compete; specifically, that Due Process applies to all athlete-abuse issues.

 

5. THE USOC MUST PROTECT AMERICIAN ATHLETES’ OPPORTUNITY TO COMPETE.

 

Section 9.1 of the USOC Bylaws reads, “[the USOC] shall, by all reasonable means, protect the opportunity of an amateur athlete to participate if selected (or to attempt to qualify for selection to participate) as an athlete representing the United States…” Under Scott Blackmun, the USOC refused to follow this corporate Bylaw.

 

Instead, the USOC left it to the athlete to protect their rights under the Sports Act. Athletes alone had to file a Section 9 Complaint and proceed before the American Arbitration Association.

 

The USOC gives the NGBs money for defense lawyers, but offers the athlete no legal counsel for these complicated hearings.

 

Even if the athlete prevailed, the athlete could not recover attorneys’ fees at the conclusion of the arbitration.

 

The athlete would just get what they should have received initially, but they are now significantly poorer. Moreover, there was no protection from retaliation during the arbitration; (see #2 above.) America has lost some of its best talent to resolvable conflicts.

 

This obligation to enforce its duties under Article 9.1 should also extend to the protection of all athlete-abuse issues (see #4 above).

 

Recommendation: The USOC must weigh in on the side of the athlete to protect their opportunity to compete and other rights, and comply with its own Bylaw

 

9.1. This is an THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 5

 

“Athletes First” Bylaw, and is specifically intended to protect athletes from abuse and from arbitrary and wrongful actions of an NGB denying an athlete the opportunity to compete.

 

 

6. CREATE AN ATHLETE ADVOCATE POSITION, WITH STAFF.

 

Congress created the Athlete Ombudsman position in 1998 amendments to the Sports Act to provide independent advice on their rights.

 

But the office has been coopted by the Corporation; it no longer serves to advocate for athletes. To our knowledge, the current Ombudsman’s office has not mediated any conflicts for athletes.

 

 

As described in #4 above, individual athletes do not have access to independent, professional USOC-paid attorneys that are available to advise and represent them when there is a conflict with the Corporation or their NGB.

 

 

To state the obvious, there are times when the interests of the Corporation and the athletes, as a group, diverge.

 

The AAC also needs professional representation, on par with the representation that the Corporation receives.

 

 

Accordingly, the AAC and individual athletes should have access to a professional USOC-paid attorney available to advise and represent them, independent of the USOC and without a fee.

 

This way, athletes will not be dependent on finding legal counsel willing to donate their services on a pro bono basis to represent them in matters against attorneys paid by USOC-financed NGBs.

 

Recommendation: The Sports Act should be revised to provide for a new position with staff, an Athlete Advocate office, to provide confidential legal advice to the AAC and to athletes, to advocate on their behalf and represent athletes when appropriate, including adversarial proceedings to protect the rights granted to them under the Sports Act and/ or the USOC Bylaws and policies.

 

 

7. ESTABLISH AN OFFICE OF INSPECTOR GENERAL.

 

Up until now, the USOC has largely been dependent on the direction it takes from the good judgment of its paid leadership and volunteer Board. That model failed under Scott Blackmun, as detailed by the two Reports.

 

Blackmun convinced the Board that the USOC could not help athletes in conflict with their NGBs, an indefensible position that was never true.

 

Just the opposite; Congress and the corporate Bylaws mandated that the USOC to protect athletes. In addition, the Board was not critical or independent enough in its own thinking to provide the necessary oversight of the CEO.

 

Finally, the staff was either not willing or strong enough to stand up to the CEO. Sometimes this was true because the staff were the beneficiaries of the doubling and tripling of salaries, the largess that resulted from of the culture of using the five-rings for self-enrichment.

 

Other times, staff learned not to oppose the CEO because the costs were too high; staff were retaliated against or marginalized for doing so.

 

 

Recommendation: Congress should provide for greater oversight through the creation of an Office of Inspector General for the USOC.

 

The Integrity Committee endorses and advocates the creation of an Office of the Inspector General concept as set forth in the written testimony of THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 6

 

Han Xiao, the elected Chair of the AAC, in his submission of written testimony to the Senate Commerce Subcommittee on July 24, 2018.2

2 Han Xiao, Chair of the Athletes’ Advisory Council, Written Testimony before the Senate Commerce, Science and Transportation subcommittee on Consumer Protection, Product Safety, Insurance and Data Security, Strengthening and Empowering U.S. Amateur Athletes: Moving Forward with Solutions, Available at: https://insurancenewsnet.com/oarticle/senate-commerce-subcommittee-issues-testimony-from-athletes-advisory-council#.XEEq4lVKipo

3 Id., p. 5.

 

 

“….Congress should establish an autonomous authority to receive complaints confidentially, investigate facts, and report on necessary corrective action for the USOC, NGBs, and other actors within the Olympic and Paralympic movement, such as the U.S. Anti-Doping Agency (USADA) and the U.S. Center for SafeSport. The role of this authority would be like that of an Office of Inspector General that would oversee a federal or state agency. While the Inspector General would communicate with the USOC, ideally the position would report to the Senate Commerce Committee and the AAC, rather than directly to the USOC. Most of the same qualifications, authorities, and responsibilities outlined in the Inspector General Act of 1978 and subsequent amendments in 2008 should also apply to this new office.

 

Congress may wish to further examine some of the key questions regarding who appoints the Inspector General, what authorities are given to this position, and the reporting mechanisms for the position.

 

One potential model, for example, would have the Inspector General appointed and removed by the Chair of a separate Senate committee, most likely the Senate Judiciary Committee, and require the Inspector General to report on its operations to the Senate Commerce Committee on an annual basis. I would be happy to have follow-up conversations with appropriate members and staff to discuss these specifics.

 

The benefits of the establishment of an Inspector General’s Office would include, but not be limited to:

Preserving the anonymity of athletes raising legitimate concerns about their NGBs and the USOC; thereby providing protection for whistleblowers;

Allowing for the investigation of other issues that arise outside the protections afforded by the Sports Act;

Assisting in proactively identifying issues within NGBs and the USOC, including possible corrective actions;

Contributing to more routine and proactive oversight of the USOC and the entire Olympic and Paralympic system;

Improving the athletes’ and the American public’s trust in USOC and NGB governance;

Reducing legal costs for all parties due to the reduction in necessary Section 10 hearings and their binding arbitrations when the Inspector General intervenes.”3

 

AAC Chair Han Xiao then went on to highlight additional reasons why this office would be wise in other parts of his testimony.

 

THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 7

 

 

8. REVISE CURRENT AAA ARBITRATION PROCUDURES.

 

The AAA dispute resolution procedures called for in the original Amateur Sports Act of 1978 have been so eroded over the years that arbitration is no longer a reasonable recourse for athletes for a prompt, economical and just resolution of athlete disputes.

    Athletes can no longer file in any Regional Office of the AAA;

 AAA filing fee has been vastly increased;

 Arbitrators are now placed by the AAA in its pool of arbitrators who have zero experience, expertise and / or knowledge of the Sports Act and USOC Bylaws; and

Arbitrators are now permitted to charge their regular hourly or daily rates, as opposed to receiving a modest honorarium for the honor and privilege of donating their services to a good cause.

 

Accordingly, arbitration costs are far beyond the means of the vast majority of American athletes. Repeated pleas to the USOC and to the AAA by outside lawyers, including us, to remove these barriers have gone unheeded.

 

 

Recommendations: The USOC must engage the AAA to roll back to the original agreement between the USOC and AAA whereby the AAA would provide its dispute resolution services in exchange for the AAA having the privilege to make known for its own advertising purposes its close association with the USOC.

 A modest filing fee for athletes;

 Arbitrators who are knowledgeable of the provisions of the Sports Act, the USOC bylaws and policies, who have had direct professional experience in working with the same,

 Arbitrators who can be trusted to apply the rules and law on an impartial basis; and

 Arbitrators who would be willing to serve as arbitrators, not for their normal hourly or daily fees, but rather for a modest honorarium for the honor and privilege of donating their services to a good cause.

 

The current AAA process no longer serves America’s athletes. If these costs and expertise issues cannot be resolved with the AAA, another dispute resolution mechanism must be created.

 

 

9. CONSIDER ADDITIONAL BYLAW AMENDMENTS.

 

Separately, and as discussed at the meeting between representatives of the Integrity Committee and CEO Sarah Hirshland on January 16, 2019, the Integrity Committee will provide a number of proposed amendments to the USOC Bylaw for consideration, including proposed amendments which would, if adopted, improve the dispute resolution process and require enhanced financial and operational transparency by NGBs and the USOC.

 

Among the changes is the current Bylaw which provides that only a UOSC Board member is permitted to even submit a proposed amendment to the USOC Bylaws.

Recommendation: The USOC Board of Directors should consider Bylaw amendments proposed by the Committee to Restore Integrity to the USOC. THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 8

 

 

10. THE USOC MUST CUT TIES WITH ANTI-ATHLETE LAW FIRMS, INCLUDING THOSE THAT PARTICIPATED IN THE NASSAR COVER UP.

 

The USOC hires law firms that have been consistently “Anti-Athlete;” firms that represent USOC-financed NGBs on a regular basis. These law firms have been paid hundreds of thousands of dollars, if not millions, to oppose athlete complaints and sexual abuse cases. As we discussed in our meeting with Sarah Hirshland, at best, these lawyers prolong and unnecessarily complicate fairly standard conflicts between athletes and their NGB. They charge millions of dollars to delay and obfuscate the conflict.

 

The law firms are economically incentivized to be anti-athlete, particularly in Section 9 and Section 10 complaints. Their clients – the NGBs and USOC – do not pay for the athlete’s attorney fees, they do not have to take their loss into account when coming up with remedies. These law firms therefore intentionally delay and extend procedures to deplete and exhaust athletes’ means, and patience.

 

This tactic regularly results in athletes dropping out of the matter, and many times, also of the sport. America has lost many talented athletes because of NGBs’ and USOC’s legal representation strategies. In our meetings with Sarah Hirshland, we discussed how that in every other civil rights context, that the defendant pays if the victim “substantially prevails on the merits” and how fee-shifting can keep defense lawyers in check with resolving meritorious complaints quickly and reasonably.

 

The USOC sponsors Seminars that teach lawyers how to defeat an athlete’s Section 9 and Section 10 complaints. The seminar programming is one-way; the USOC does not invite the lawyers who regularly represent athletes Section 9 and Section 10 complaints. Moreover, athletes on the AAC believe the cost of putting on these seminars is charged as part of the “80% of funding goes to support athletes.”

 

Even worse, among the firms that the USOC invited to attend its most recent legal seminar in November 1-2, 2018, were lawyers from a law firm which was known by the USOC to have participated in the Nassar cover-up in July 2015.

Recommendations: In a new “Athletes First” USOC, the USOC must evaluate its legal posture towards athletes; the USOC must not associate with law firms that have an anti-athlete bias. The USOC must not retain or seek legal advice from law firms that are known to regularly represent NGSs in opposition to athlete Section 9 and 10 Complaints.

 

The USOC must cease sponsoring legal seminars that are not consistent with the USOC’s “Athletes First” mission.

 

The Integrity Committee will assist the CEO in identifying the applicable law firms.

Remove from the USOC website the names of lawyers and law firms listed as available to assist athletes in dispute resolution that are known to oppose athletes in Section 9 and 10 proceedings.

 

The USOC should pay for athletes’ attorney’s fees if the athlete “substantially prevails on the merits” – the legal standard for every other type of civil right. THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 9

 

 

11. THE USOC’S CURRENT STAFFING SIZE AND COMPENSATION LEVELS MUST BE CONSISTENT WITH OTHER NON-PROFITS.

 

The number of USOC staff and their pay scales are bloated and inconsistent with the Olympic movement, non-profits, and especially as compared to the amounts paid to athletes. Most of America’s most elite athletes are paid less than a janitor working for the USOC. While all Olympic athletes not competing for the NCAA have been professional athletes since at least 1992, the USOC budgeting process did not significantly change to take into account the abandonment of the “amateur” status.

 

Most non-profits staffing levels and compensation are constrained by the watchful eye of its donors. But most of the USOC’s money does not come from private donations; it is from television, licensing and sponsorships. So the normal brake on bloat and inflated salaries does not apply to the USOC. Further justifying an Inspector General position; the new money that has flowed into the USOC has gone to staff’s pockets, rather than to athlete’s, as set forth on the USOC’s 990s.

 

The Olympics and the values they represent are some of the most prestigious world-wide; working for the USOC should be regarded as a privilege and honor, much the same way that working as the Secretary of a government Agency, as a Congressional staffer or as an Assistant United States Attorney. Team Integrity members work pro bono to assure that an abusive culture does not derail the ideals associated with the five-rings. Most athletes believe the sacrifices they make are worth it, in part, to be associated with these values. Non-profits and governmental entities, coupled with institutions of enormous stature, are typically not where people go to work to get rich.

 

Recommendation: The CEO must take a hard look at staffing levels as well as levels of compensation, especially at the senior staff level. The USOC, as a non-profit, cannot, and should not, be expected to compensate its employees at the levels in the private for-profit corporate sector. Moreover, any pay should be benchmarked against what the USOC is paying its athletes, who are also professionals.

 

12. THE CEO MUST CONSIDER PERSONNEL CHANGES.

 

Representatives of the Committee to Restore Integrity to the USOC met and spoke privately with CEO Sarah Hirshland at its January 16th meeting in New York City to discuss the immediate need to address staff members who have a demonstrable history of acting inconsistent with any “Athletes’ First” cultural change. The CEO owes it to athletes to promptly dismiss those who participated and reinforced Blackmun’s USOC failed culture. Others who are unwilling to demonstrate a firm commitment to an “Athletes’ First” culture should also be dismissed. Any reluctance to take such actions on account of a possible short-term loss to the USOC of the institutional knowledge and expertise of these individuals does not, and will not, outweigh the continuing harm that will result to athletes and the USOC from their continued employment by the USOC. These athlete-antagonists on USOC/ NGB staff are well known to Team Integrity and, to some extent, are also identified in the Ropes & Gray Report. Simply put, there can be no USOC cultural turnaround with the continued employment of these individuals by the USOC, or a CEO who fails to act in such circumstances. THE COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC; OUR RECOMMENDATIONS FOR AN “ATHLETES FIRST” OLYMPIC COMMITTEE Page 10

 

Thank you again for meeting with us and considering these ideas and proposals as a follow-up to that meeting. As discussed, we look forward to your response to each one either positively, negatively, or take the position that the USOC would remain neutral on that issue. Again, we sincerely hope that you will respond positively, and that in addition, you will take the opportunity to give us your vision of the new Olympic movement.

 

Respectfully submitted,

 

The COMMITTEE TO RESTORE INTEGRITY TO THE USOC

 

Edward G. Williams and Nancy Hogshead-Makar, Co-Chairs

egwilliams@somlaw.com hogshead@championwomen.org

 

 

*References:

-insidethegames

-The Committee to Restore Integrity to the USOC 권고사항 원문

-각종 외신 참조 발췌

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2019. 1. 25. 12:06

[(평창2018 개최 1주년 기념특집 제1편) 2019응답하라! 평창2018 세계 속의 평창으로 가는 길과 평창의 이모저모 한-- 3개국어로 소개]

 

 

평창2018이 성공적으로 끝나고 벌써 1주년이 2주 앞으로  성큼 다가오고 있습니다.

 

대회기간 동안 전 세계 참가자들이 도착하고 출발할 때 기여했던 우리의 인천국제공항의 모습이 자랑스러웠습니다.

 

인천국제공항은 평창2018 동계올림픽 및 패럴림픽 전 세계 참가자들이 들고 나는 첫 관문공항(Gateway Airport)이었습니다.

 

아래 소개 해 드리는 내용은 IOC에 제출하기 전에 필자가 평창2018 공식보고서 한글-영어-불어 텍스트를 최종 감수한 내용입니다.

 

모쪼록 성공적으로 치러진 평창2018을 가슴속에 되새기는 계기가 되기를 소망합니다.

 

 

1)   이곳 공항은 경계를 뛰어넘는 한 걸음, 불가능에 도전하는 한 걸음, 편견을 넘어서는 한 걸음, 올림픽 드림을 품은 발걸음들이 찾아오는 곳입니다

 

2)   영문 설명: Where Olympic dreamers begin to take their very first-steps towards overcoming boundaries, prejudice, and even challenging the impossible

 

 

3)   프랑스어 설명: Là où ceux qui rêvent dolympisme font leurs premiers pas vers le dépassement des limites, du préjudice, voire même vers le défi de limpossible.

 

 

강원도 두메산골 감자원종 장이 들어 섰던 이곳이 상잔벽해(桑田碧海) 하여 전 세계인들이 운집하고 TV 등 언론매체로 17일간 글로벌 초점이 되었던 세계의 평창이었습니다.

 

평창2018대회에 전 세계인들을 수송하기 위해 특화되어 개통 운영된 경강선 KTX고속철의 위용이 자랑스럽습니다.

 

1)   눈과 얼음과 꿈의 나라, 평창으로 가는 길은 전세계 젊은 이들이 4년 간 기다리고 기다려 열정을 쏟아 낸 곳입니다.

2)   영문:Heading to PyeongChang, a land of snow, ice and dreams, with long-awaited four years of passion

 

3)   프랑스어: Direction PyeongChang, un royaume de neige, de glace et de rêves, après quatre années de passion tant attendue.

 

 

 

(대회기간 중 인천국제공항-평창-진부-강릉을 연계 수송하여 대회 성공의 견인차 역할을 톡톡히 한 바 있는 KTX가 눈 덮인 산야를 달리는 모습입니다)

  

 

A. 평창(Pyeonghang)

 

평창은 대한민국에서 겨울이 가장 빨리 오는 곳이다. 가을 서리가 내리기 시작하면 겨울 준비가 시작된다. 교통이 발달 하지 않았던 몇 십 년 전만 해도 겨울이 되면 평창은 고립된 섬이나 마찬가지다. 시선이 닿는 모든 곳이 하얗게 눈 덮 인 고장에서 살아가기 위해 주민들은 가을부터 덧신인 설피와 나무 스키를 준비해야 했다. 남자들은 고로쇠나무나 벚 나무를 이용해 만든 스키를 신고 사냥을 나가기도 했다. 겨 울이 오면 대관령 횡계는 한마디로 눈의 천국이요, 흙이라 곤 볼 수 없는 마을이었다. 이런 자연환경 속에서 대관령이 대한민국 스키의 발상지가 된 것은 어쩌면 당연한 일이다. 1949년 대관령에 처음으로 슬로프가 만들어졌고, 이듬해 전국스키대회가 개최되며 한국 스키의 역사가 시작됐다. (영문:PyeongChang is the first place to greet winter in South Korea. Preparations for winter season begin when frost starts to form in autumn. Tens of years ago when transportation system was underdeveloped, PyeongChang in winter time was like an isolated island. To survive in a town covered with of snow where everything was white, residents had to equip themselves with seolpi, traditional wooden snowshoes, and wooden skis, beginning from autumn. Men used to wear a pair of skis made of painted maple wood or cherry tree and go hunting. In winter, this small village named Heongye at Daegwallyeong was a snow-covered hamlet with nothing else seen. In this natural environment, it was natural for this village of Daegwallyeong to become the birthplace of Korean skiing. In 1949, the first slope was built in Daegwallyeong and a year later the first chapter opened in the history of Korean skiing with a national skiing competition.)

(프랑스어: PyeongChang est le premier endroit à accueillir lhiver en Corée du Sud. Les préparations pour la saison hivernale débutent au premier givre dautomne. Il y a quelques dizaines dannées, lorsque le système de transport était sous-développé, PyeongChang ressemblait alors à une île isolée. Pour survivre dans une ville blanche de neige, les habitants devaient séquiper dès le début de lautomne de seolpi, ces chaussures de neige traditionnelles en bois, et de skis en bois dérable ou de cerisier peint pour partir chasser. Durant lhiver, ce petit hameau appelé «Hoenggye»était couvert de neige à perte de vue. Dans cet environnement naturel, il était normal pour ce village de Daegwallyeong de devenir le berceau du ski coréen. En 1949, la première piste a été construite et, lannée suivante, le premier chapitre de lhistoire du ski coréen sest ouvert avec une compétition nationale.)

 

 

대관령은 동과 서를 잇는 고개다. 고개가 험해서 오르내릴 때 대굴대굴 크게 구르는 고개라는 뜻의대굴령에서 비롯된 지명이라는 이야기도 전해진다. 대관령을 넘는 도로는 99개에 이르는 고개를 꼬불꼬불 타넘으며 이어진다.

 

겨울에 큰 눈이라도 오면 교통이 통제되고 자동차들이 오지 도 가지도 못한 채 갇히기 일쑤지만 한때는 고속도로에 속했다. 동고속도로가 직선화 확장된 이후 이 길은 456번 지방도로가 되었지만, 푸른 양떼목장과 풍력발전용 바람개비가 자리한 아름다운 길을 따라 지금도 많은 사람들의 발길이 이어지고 있다.

 

(영문:Daegwallyeong is a name of mountain pass that connects two distinctive greater areas of Yeongdong and Yeongseo, which collectively and respectively represent Gangwon Province. There is a story that the name comes from the mimetic word daegullyeongwith daegulmeaning rolling over and lyeongreferring to a mountain ridge which is so tough to pass through. The road crossing Daegwallyeong stretches through 99 winding passages. Whenever it snowed heavily in winter, traffic used to be blocked and vehicles were stuck here. Nevertheless, it used to be part of the expressway for some time. Since the Yeongdong Expressway expanded in straight line, this road has become Local Road No 456. Yet, there are still many visitors to this beautiful road where Yangtte (Sheep) Farm and windmills for wind power generation are located.

 

(프랑스어:Daegwallyeong est le nom du col qui relie les régions de Yeongdong et de Yeongseo, qui représentent la province du Gangwon. On raconte que le nom provient du mot-valise daegullyeong, «daegu signifiant «passer sur quelque chose» et « lyeong » étant une «crête de montagne » quil est difficile de traverser. La route traversant Daegwallyeong sétire sur 99 passages sinueux, bloquant le trafic et les véhicules lors de fortes chutes de neige. Elle faisait tout de même partie de lautoroute pendant un certain temps, avant de devenir la route n° 456 lorsque lautoroute de Yeongdong a été étendue en ligne droite. Néanmoins, beaucoup de visiteurs empruntent toujours cette route le long de laquelle on retrouve la ferme Yangtte (une ferme de moutons) et des éoliennes).

 

 

 

 

 

 

2018 평창 동계올림픽대회 및 동계 패럴림픽 대회(이하 2018 평창올림픽) 설상 베뉴를 찾아온 관람객들은 KTX 진부 역에서 하차해 경기장으로 향했다. 진부 역에서 자동차로 20분 거리에 한국에서 가장 아름다운 길로 꼽히는 오대산 숲길을 만날 수 있다. 오대산 동쪽 계곡의 울창한 숲 속에는 1300년 된 고찰 월정사가 자리하고 있고, 그곳에서부터 평균 수령 80년 이상의 전나무가 1000그루나 늘어선 고즈넉한 숲길이 펼쳐진다.

(영문: Spectators visiting snow venues of PyeongChang 2018 alighted at KTX Jinbu Station and headed to the venues. A 20-minute drive from Jinbu Station leads to Odaesan Mountains forest path, which is praised as the most beautiful trail in Korea. A dense forest in the east valley of Odaesan Mountain is home to 1,300-year old Woljeongsa Temple where the quiet and still trail starts along with 1,000 fir trees that are on average more than 80 years old.

 

(프랑스어:Les spectateurs se rendant aux sites de neige de PyeongChang 2018 sont descendus à la gare KTX de Jinbu. À 20 minutes en voiture de la gare de Jinbu, on trouve le chemin de forêt de la montagne Odaesan qui est réputé pour être le plus beau de Corée. Cest dans la forêt dense à lest de la vallée dOdaesan, où se cache le temple Woljeongsa, vieux de 1 300 ans, que commence ce sentier tranquille, au milieu de 1 000 sapins de 80 ans en moyenne.)

 

 

 

여름날의 평창도 겨울 못지않게 수려하다. 해발 1278m 의 흥정산을 비롯한 주변의 높은 산들에서 내려온 맑은 물이 만나는 흥정계곡은 한여름에도 냉기를 머금은 차가운 물이 흐른다. 더위가 한풀 꺾이고 가을이 시작될 무렵이면 휘닉스 스노보드경기장이 자리한 평창군 봉평면은 하얀 메밀꽃으로 뒤 덮인다. 이 풍경은 한국인이 사랑하는 작가 이효석의 단편소설 「메밀꽃 필 무렵」의 배경으로 유명하다. 가을이 오면 흥정 산은 온통 울긋불긋한 단풍으로 곱게 물들어 마운틴 바이크를 하는 이들이 즐겨 찾는 코스가 된다. 눈의 고장 평창이 품은 사계절은 더욱 아름답다.

 

(영문: PyeongChang in summer days is as scenic as PyeongChang in winter. Heungjeong Valley, where a stream of crystal-clear water flows from 1,278-metre high Heungjeongsan Mountain and neighbouring high mountains, provides ice cold water even in the middle of summer. When it is about time to leave hot summer behind and greet autumn, PyeongChangs local area of Bongpyeong-myeon, where Phoenix Snow Park is located, is covered with white buckwheat flowers. This landscape is well-known as the setting of When Buckwheat Flowers Bloom, a short novel by Koreas beloved writer LEE Hyo-seok. When autumn comes, Heungjeongsan Mountain is colourfully covered with maple leaves and becomes a favourite course for mountain bike riders to visit. The four seasons of this town of snow, PyeongChang, are even more beautiful.

(프랑스어: PyeongChang en été est aussi pittoresque quen hiver. La vallée dHeungjeong, avec son courant deau claire qui coule depuis la montagne Heungjeongsan (1 278 m daltitude) et ses montagnes alentours, offre de leau fraîche même en plein milieu de la saison estivale. Lorsquil est temps de laisser la chaleur de lété derrière soi et daccueillir lautomne, la région de Bongpyeong-myeon, où se situe le Parc de neige Phoenix, est couverte de fleurs de sarrasin blanches. Ce paysage est connu pour être le cadre de Lorsque fleurit le sarrasin, roman court de LEE Hyo-seok, auteur très apprécié en Corée. À larrivée de lautomne, la montagne revêt un manteau de feuilles dérables colorées et devient le parcours préféré des amateurs de VTT. Les quatre saisons de PyeongChang, ville des neiges, sont encore plus belles.)

 

 

 

 

(강원도 오대산 동쪽 계곡의 울창한 숲속에 자리 잡은 천년 고찰 월정사의 설경)

(Snowy landscape of Woljeongsa Temple, a millenary temple sitting in the forested valley, east of Odaesan Mountain, Gangwon Province// Paysage enneigé du temple Woljeongsa, temple millénaire situé dans la vallée boisée à l'est du mont Odaesan dans la province de Gangwon)

 

 

 

 

 

(한국 3대 전나무 숲 가운데 하나로 알려진 월정사 전나무숲길)

(Fir forest trail of Woljeongsa Temple is known as one of the top three of its kind in Korea. // Le sentier de la forêt de pins du temple Woljeongsa est considéré comme lun des trois premiers du genre en Corée)

 

 

 

 

(평창군 대관령 면에 자리한 대관령 양떼목장의 겨울/ Winter scenery of Daegwallyeong Sheep Ranch in Daegwallyeong, PyeongChang//Paysage d'hiver de la ferme délevage de moutons de Daegwallyeong à Daegwallyeong, PyeongChang)

 

 

*References:

-평창2018 공식보고서 한--불 최종 감수 본

 

Posted by 윤강로
말씀과 마음씀2019. 1. 24. 22:55

[우리들교회 주일말씀 요약 (2019120일 열왕기 상 11 14절에서 43절 일평생 환란의 축복)]

 

[성경본문: 영왕기 상 11:14~43]

 

14: 여호와께서 에돔 사람 하닷을 일으켜 솔로몬의 대적이 되게 하시니 그는 왕의 자손으로서 에돔에 거하였더라

15:  전에 다윗이 에돔에 있을 때에 군대 지휘관 요압이 가서 죽임을 당한 자들을 장사하고 에돔의 남자를 다 쳐서 죽였는데

16: 요압은 에돔의 남자를 다 없애기까지 이스라엘 무리와 함께 여섯 달 동안 그 곳에 머물렀더라

17: 그 때에 하닷은 작은 아이라 그의 아버지 신하 중 에돔 사람 몇몇과 함께 도망하여 애굽으로 가려 하여

18: 미디안을 떠나 바란에 이르고 거기서 사람을 데리고 애굽으로 가서 애굽 왕 바로에게 나아가매 바로가 그에게 집과 먹을 양식을 주며 또 토지를 주었더라

19: 하닷이 바로의 눈 앞에 크게 은총을 얻었으므로 바로가 자기의 처제 곧 왕비 다브네스의 아우를 그의 아내로 삼으매

20: 다브네스의 아우가 그로 말미암아 아들 그누밧을 낳았더니 다브네스가 그 아이를 바로의 궁중에서 젖을 떼게 하매 그누밧이 바로의 궁에서 바로의 아들 가운데 있었더라

21; 하닷이 애굽에 있어서 다윗이 그의 조상들과 함께 잔 것과 군대 지휘관 요압이 죽은 것을 듣고 바로에게 아뢰되 나를 보내어 내 고국으로 가게 하옵소서

22: 바로가 그에게 이르되 네가 나와 함께 있어 무슨 부족함이 있기에 네 고국으로 가기를 구하느냐 대답하되 없나이다 그러나 아무쪼록 나를 보내옵소서 하였더라

23: 하나님이 또 엘리아다의 아들 르손을 일으켜 솔로몬의 대적자가 되게 하시니 그는 그의 주인 소바 왕 하닷에셀에게서 도망한 자라

24: 다윗이 소바 사람을 죽일 때에 르손이 사람들을 자기에게 모으고 그 무리의 괴수가 되어 다메섹으로 가서 살다가 거기서 왕이 되었더라

25: 솔로몬의 일평생에 하닷이 끼친 환난 외에 르손이 수리아 왕이 되어 이스라엘을 대적하고 미워하였더라

26: 솔로몬의 신하 느밧의 아들 여로보암이 또한 손을 들어 왕을 대적하였으니 그는 에브라임 족속인 스레다 사람이요 그의 어머니의 이름은 스루아이니 과부더라

27: 그가 손을 들어 왕을 대적하는 까닭은 이러하니라 솔로몬이 밀로를 건축하고 그의 아버지 다윗의 성읍이 무너진 것을 수축하였는데

28: 이 사람 여로보암은 큰 용사라 솔로몬이 이 청년의 부지런함을 보고 세워 요셉 족속의 일을 감독하게 하였더니

29: 그 즈음에 여로보암이 예루살렘에서 나갈 때에 실로 사람 선지자 아히야가 길에서 그를 만나니 아히야가 새 의복을 입었고 그 두 사람만 들에 있었더라

30:  아히야가 자기가 입은 새 옷을 잡아 열두 조각으로 찢고

31: 여로보암에게 이르되 너는 열 조각을 가지라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이 내가 이 나라를 솔로몬의 손에서 찢어 빼앗아 열 지파를 네게 주고

32: 오직 내 종 다윗을 위하고 이스라엘 모든 지파 중에서 택한 성읍 예루살렘을 위하여 한 지파를 솔로몬에게 주리니

33: 이는 그들이 나를 버리고 시돈 사람의 여신 아스다롯과 모압의 신 그모스와 암몬 자손의 신 밀곰을 경배하며 그의 아버지 다윗이 행함 같지 아니하여 내 길로 행하지 아니하며 나 보기에 정직한 일과 내 법도와 내 율례를 행하지 아니함이니라

34: 그러나 내가 택한 내 종 다윗이 내 명령과 내 법도를 지켰으므로 내가 그를 위하여 솔로몬의 생전에는 온 나라를 그의 손에서 빼앗지 아니하고 주관하게 하려니와

35: 내가 그의 아들의 손에서 나라를 빼앗아 그 열 지파를 네게 줄 것이요

36: 그의 아들에게는 내가 한 지파를 주어서 내가 거기에 내 이름을 두고자 하여 택한 성읍 예루살렘에서 내 종 다윗이 항상 내 앞에 등불을 가지고 있게 하리라

37: 내가 너를 취하리니 너는 네 마음에 원하는 대로 다스려 이스라엘 위에 왕이 되되

38: 네가 만일 내가 명령한 모든 일에 순종하고 내 길로 행하며 내 눈에 합당한 일을 하며 내 종 다윗이 행함 같이 내 율례와 명령을 지키면 내가 너와 함께 있어 내가 다윗을 위하여 세운 것 같이 너를 위하여 견고한 집을 세우고 이스라엘을 네게 주리라

39: 내가 이로 말미암아 다윗의 자손을 괴롭게 할 것이나 영원히 하지는 아니하리라 하셨느니라 한지라

40: 이러므로 솔로몬이 여로보암을 죽이려 하매 여로보암이 일어나 애굽으로 도망하여 애굽 왕 시삭에게 이르러 솔로몬이 죽기까지 애굽에 있으니라

41: 솔로몬의 남은 사적과 그의 행한 모든 일과 그의 지혜는 솔로몬의 실록에 기록되지 아니하였느냐

42: 솔로몬이 예루살렘에서 온 이스라엘을 다스린 날 수가 사십 년이라

43: 솔로몬이 그의 조상들과 함께 자매 그의 아버지 다윗의 성읍에 장사되고 그의 아들 르호보암이 대신하여 왕이 되니라

 

 

[말씀 요약]

 

멀고 험한 이세상에서 예수 밖에 구원이 없다

멀고 험한 이세상에서 예수님의 영광을 볼 수 있는 것이 축복이다

<적용> 일평생 내가 보기만 해도 힘든 사람이 있나? 아니면 나를 보기만해 도 힘들어 하는 사람들이 있나?

솔로몬이 여호와를 떠난 이후부터 환란이 일평생 계속된다

사랑하는 자식에게 매를 들고 징계를 내리는 것과 같이 솔로몬에게 하나님의 환란은 축복이었다

하나님의 관심은 오직 택자인 내 새끼에 있다

 

(우리들교회 2019년도 표어)

 

 

어떻게 환란을 주시나?

1.   하닷의 복수심을 일으키신다

(1) 징계해서라도 하나님 족보에 들어가게 하신다

(2) 하닷, 르손, 여로보암을 세워 대적하게 하신다

(3) 세상의 부요함은 잠깐인데 지은 죄는 자손대대로 이어져 괴롭힌다

(4) 북 이스라엘과 남 유다의 그 길고도 험한 분쟁을 솔로몬이 시작했다

(5) 성경은 죄인들의 이야기다(다윗의 죄 이야기, 솔로몬의 죄 이야기가 마치 우리들교회 간증과도 같다)

(6) 솔로몬은 주님 배반에 여로보암이 등장한다

(7) 환란이 솔로몬에게서 오기 시작한 것은 솔로몬과 백성과 나라를 지키기 위함이다

(8) 나에게 온 환란이 나를 지키고 가정을 지키고 교회를 지키고 더 나아가 나라까지 지키시기 위한 것이라는 것을 생각해 보았나?

(9) 아모리 다섯 왕들처럼 내 골방에 감정의 대 마왕들이 굴속에 숨어서 독이 되어서 다른 사람을 지르게 되는 많은 경우들을 보게 된다

(10)             복수의 마음이 해결되지 않으니 다윗에게 하나님이 압살롬을 일으키신다

(11)             그래도 회개를 했기에 헛되도다라고 고백한다

(12)             하닷은 에돔(에서의 별명)의 왕자로 에돔은 형제나라다

(13)             교만해진 하닷도 작은아이라서 살아 남았다

(14)             처음에는 겸손했던 솔로몬을 깨우치시기 위해 이런 상황을 연출하신다

(15)             <적용> 작은아이라고 하면서 무시하는 것은 무엇인가?

(16)             <적용> 작은아이라서 살아 남은 것은 무엇인가?

(17)             하닷의 강한 복수심이 솔로몬 통치에 일평생 환란의 자리매김 하에 대적하게 된다

(18)             인간적인 요압의 에돔에 대한 잔인함이 배려 없는 행위를 때가 되어 심판하시며 그래서 에돔의 왕자 하닷을 살려 두신다

(19)             에돔을 치려 했던 요압이나 솔로몬이나 하닷이나 구속사적 시감이 안 가지면 복수심이 생기는 것이다

(20)             이 세상에 무서운 것이 인간승리이며 가장 위험한 것은 하나님이 아니고 내가 이루었도다’’가 주제가 이기 때문이다

(21)             그래서 인간승리는 예수 믿기가 어렵다

(22)             인간승리가 하늘을 찌르기에  하닷과 르손과 여로보암이  나와 남을 죽인다

(23)             인간은 절대부패, 절대 무능인데 인간승리의 특징은 회개를 모른다는 것으로 정죄 질을 해대며 남도 나도 죽이는 것이다

(24)             솔로몬의 징계를 위하여 이때 하닷을 살려두고 하닷의 복수의 감정도 하나님이 쓰신다

(25)             솔로몬이 성전을 지을 때는 복수의 칼날도 잠잠하였다

(26)             그래서 성전을 끝까지 잘 지어 가는 것이 중요하다

(27)             틈새를 타고 사단이 들어 오므로 늘 깨어 있어야 하는 것이다

(28)             복수심은 인간의 힘으로 끊을 수 없어 망해야 끝난다

(29)             망하고 힘들어지면 예수가 들어오고 예수가 들어와야 복수의 실체가 허구임을 알게 된다

(30)             내가 하닷이라면 에돔 조상의 죄를 회개해야 한다

(31)             <적용> 여러분은 복수심이 어떻게 생겼나? 복수를 당하나 하나? 복수대상인가? 어떤 복수를 꿈꾸나? 육적, 영적, 정신적 중 어떤 것으로 복수하고 싶나?

 

2.   르손의 적개심을 일으키신다

 

(1) 왕의 인생도 환란이 온다

(2) 일평생에 하닷의 환란과 복수심과 르손의 대적이 가담하는 것이 솔로몬 일생의 결론이다

(3) 생각도 못한 잔챙이들인 하닷과 르손이 환란거리가 된다

(4) 르손은 오직 다윗의 후계자란 이유로 적개심과 복수심을 키워 다메섹에 가서 수리아의 왕이 된다

(5) 솔로몬도 성전 지을 때는 복수심이 수면 밑에 머무른다

(6) 내 자신을 깨부숴주니까 직면하기 싫은 자신의 착하지 않고 치사한 모습이 보인다

(7) 환란을 직면하기 않으면 내 죄가 보이지 않는 것이다

(8) 솔로몬의 범죄로 솔로몬과 이스라엘 전체를 미워하는 것으로 표현한다

(9) 일평생이란 말은 직역하면 솔로몬의 모든 날이지만 실제로는 말년에 해당되는데 솔로몬 인생말년에 당한 괴로움이 인생 전체에 걸쳐 당한 괴로움과 견줄 만큼 워낙 컸기 때문에 시간과 상관없이 솔로몬이 느낀 체감온도가 일평생이라고 표현한다

(10)             힘들면 잠시라도 평생인 것처럼 느껴지고 그렇게 표현한다

(11)             솔로몬이 성전을 잘 지을 땐 복수할 엄두도 못 내다가 힘이 약해지니까 대적하는 것이다

(12)             뭔가 성전을 지을 땐 복수와 미움과 적개심이 잠잠한 것이다

(13)             내가 열심히 하나님 성전을 잘 짓고 있으면 사단이 힘을 못 쓴다는 것이다

(14)             솔로몬이 여호와의 눈 앞에서 악을 행하였는데 그 악과 하닷이 끼친 환란이 동일한 단어이다

(15)             환란은 솔로몬이 행한 악함의 결과이다

(16)             하나님이 임하지 않으시면 환란이 찾아온다

(17)             <적용>하나님의 도움이 전혀 임한 것 같지 않는 고통 중이 있나? 그것이 내가 하나님을 예배하지 않은 악의 결과임이 인정이 되나? 아니면 아직도 억울한가?

(18)             <적용> 지금 어떤 적개심이 사로 잡혀 있나? 나에게 적개심을 품는 사람은 누구인가? 내가 적개심을 품고 있는 사람은 누구인가? 나에게 품고 있는 사람과 내가 품고 있는 사람은? 사회에 대한 불만인가? 내 악과 환란이 동일하다는 것을 인정하나?

(19)             그래서 환란이 오면 반드시 내 죄를 생각해 보아야 하는 것이다

(20)             <적용> 끊임 없이 누군가와 비교하는 적개심인가?

 

3.   여로보암의 배반과 시기심으로 반란을 일으킨다

(1) 모세의 시종인 여호수아는 백성을 이끌고 요단을 건넜는데 솔로몬의 심복인 여로보암은 나라를 말아 먹었다

(2) 심복으로 삼을 정도로 성실하였는데 배신을 당했다

(3) 하나님도 솔로몬을 심복으로 생각하였는데 배신 당하셨다. 똑 같은 사건을 겪어 보라고 주신것이다

(4) 수루아(문등병)이란 이름의 과부의 아들로 매우 안 좋은 가정에서 태어나 자랐는데 여로보암은 심복은 했지만 수종자는 아니고 영웅이 되기에 좋은 조건일 수 있다

(5) 히틀러 같이 환경이 안 좋을 때 영웅이 탄생된다

(6) 구하지도 않은 부와 명예를 주셨는데 배신을 당하신 하나님이 죗값을 치르게 하신다

(7) 솔로몬이 믿음의 지체 없이 두로와 바로의 딸 등 외부로 돌더니 결국 내부에서 무너진다

(8) 애굽이 구해주는 것이 아니다. 세상 좋아 하지만 믿음의 공동체에 있다는 것이 가장 좋은 보호막인 것을 알아야 한다

(9) 주님을 만났다면 반드시 믿음의 지체를 주신다

(10)             교회에 와서도 지체가 없다면 솔로몬이 될 확률이 높은 것이다

(11)             내면의 죄가 더럽고 무서운 것인데 암도 안의 암이 밖의 암보다 무서운 것이다. (내부)거기서 진짜 일은 다하고 있는 것이다

(12)             에브라임 족속인 여로보암이 대적을 하는 것인데 모세도 어려운 환경을 겪었지만 고난이 있다고 거듭나고 믿음이 더 성숙해 지는 것은 아니다

(13)             다윗성은 유다 지파에 속해 있어서 다윗성을 보수하려면 유다지파가 그 일을 감당해야 하는데 유다 지파인 솔로몬이 유다 지파는 다 대장을 시키고 요셉 지파인 에브라임 지파에게 그 일을 시킨 것이다. 즉 솔로몬이 사람을 잘못 쓴 것이다

(14)             이 한 사람 여로보암 때문에 이스라엘이 완전히 갈라지게 된 것이다

(15)             그런데 솔로몬이 여로보암의 부지런함을 보고 의심하면 안 된다며 잘못 선택하여 추천한 것이다

(16)             그래서 솔로몬은 만고의 죄인인 것이다

(17)             그런데 에브라임 지파는 늘 유다 지파를 시기와 질투의 눈으로 보고 있기 때문에 상당히 조심해야 하는 이유는 요셉지파에서 요셉, 입다, 기드온, 사울, 여호수아 등 구약에서 쟁쟁한 지도자들이 모두 요셉 지파에서 나온 것이다

(18)             그런데 갑자기 유다 지파에서 다윗이 등장해서 왕권을 잡아 버린 것이다

(19)             다윗이 워낙 통치를 잘해서 트집을 잡지 못하니까 다 가만히 보고 있는데 솔로몬이 아버지 권력을 이용해서 죄를 범한 것이다

(20)             그래서 그 일로 여로보암이 개혁의 빌미로 삼은 것이다

(21)             얼마나 명분이 있는지 열 지파가 합세를 한 것이다

(22)             솔로몬이 20년 간 역군을 일으킨 것과 자기 성을 건축하는 동안 사람들의 누적된 불평과 불만을 다 접수한 것이다

(23)             심층부에 들어가서 이 나라의 모든 비리를 다 접수한 것이다

(24)             솔로몬이 하나님의 말씀을 안 들어서 여호와를 떠났는데 하나님도 못 알아 보는 데 사람을 알아 볼 수 있겠는가

(25)             솔로몬이 외적인 것을 좋아하니까 여로보암도 너무나 부지런하고 성실하니까 용사처럼 보이고 외모로 OK인 것이다

(26)             <적용> 국가적인 선거, 직장이나 교회에서 사람 뽑는 일에 이렇게 큰 용사 여로보암 같은 사람에게 현혹되지는 않나?

(27)             내가 잘못 뽑은 여로보암이 하나님과 나를 분열시키고 가정과 교회 공동체를 분열 시킬 수 있다

(28)             누구의 편에 설 것인가를 고민하지 말고 오직 하나님 편에 서야 한다

(29)             <적용> 하나사람의 이혼을 막기 위해 안타까워하나? 나하고 관심이 없다고 하는가? (초원, 평원 모두 나누어 보시길)

(30)             이것으로 여러분이 배반의 기운이 없는지 알 수 있는 것이 일원론인 것이다

(31)             선지자 아히야가 나타났는데 솔로몬이 아니고 여로보암에게 나타났는데 이것이 솔로몬의 비극이다

(32)             솔로몬이 너무 높은 자리에 있어서 선지자도 솔로몬 앞에 나타나지 못하는 것이다

(33)             그리고 왜 솔로몬이 망하는 지 그 이유를 밝힌다

(34)             그런데 여로보암도 하나님을 위한 다는 명분으로 반역을 한다

(35)             <적용>우리도 하나님을 위한 다는 명목으로 반역을 일삼고 있지는 않나?

(36)             결국 똑같이 우상숭배를 하게 된다

(37)             정권이 바뀔 때마다 나는 이 정부를 개혁하리라하면서 똑 같은 일이 일어난다

(38)             하나님이 여로보암에게 열 나라를 찢어주되 솔로몬의 생전에는 아니라 하셨다

(39)             여로보암이 이 말씀을 듣고 판단하기를 열 나라를 주시니 내가 솔로몬 보다 큰 자로구나 라고 하나님이 이루실 때까지 비밀로 간직하지 못하고 이 말을 동네방네 하고 다닌다

(40)             여로보암은 당대에 일어나지 않을 것임을 듣고도 열 지파를 찢어 준다는 이 말에 도취되어 솔로몬, 너 다 끝났어라고 반역을 획책하다가 솔로몬에게 쫓겨 애굽으로 망명하게 된다

(41)             다윗은 기름부음을 받고도 15년을 기다렸는데 예수 믿는 우리는 무슨 말을 들어도 기다릴 줄 알아야 한다

(42)             솔로몬도 마찬가지다. 여로보암이 쳐 들어오면 이것이 내 삶의 결론이구나 하고 이때라도 회개를 하면 얼마나 좋았겠나?

(43)             근데 솔로몬은 자기가 뽑아 놓고 금새 여로보암을 죽이려 했으니 둘 다 똑 같은 사람이다

(44)             그래서 솔로몬의 회개는 반쪽 회개 밖에 안 되는 것이며 부끄러운 구원인 것이다

(45)             솔로몬이 애굽의 공주를 데려와 덕 좀 보려고 하고 끊임 없이 의지했지만 결국 여로보암이 일어나 애굽으로 도망갔기 때문에 죽을 때까지 애굽에서 보호해 준 것처럼 그 부르다 죽을 애굽이 솔로몬을 반역한 여로보암을 돕는 것이다

(46)             그래서 여로보암이 애굽에서 우상숭배 배워가지고 와서 북 이스라엘의 교주가 되어서 이스라엘을 말아 먹는 인간이 되게 한 것은 솔로몬이다

(47)             믿음이 좋은 사람이 항상 책임을 져야 되는 것이다

(48)             결국 솔로몬은 오늘 죽었는데 바로 왕의 딸과 결혼을 해서 망한 것이다

(49)             사람을 의지함의 결과이다

(50)             이것이 불신결혼이 얼마나 무서운지를 보여주고 있다

(51)             <적용> 나에게 말해 줄 믿음의 선지자가 있나? 누구 얘기도 안 들어서 반역을 당해야만 정신을 차리실 예정인가?  그렇게 심복의 배반을 격은 적이 있나?

(52)             그래도 솔로몬이 반 쪽짜리 회개를 해 가지고 다윗 성에 장사 되었다는 것이 할렐루야다

(53)             한 지파의 환란을 구원을 위한 것으로 바꾸어 가고자 한다면 나와 온 집안이 구원 될 것을 믿게 되는 것이다. 다윗성에 장사 될 것을 믿습니다

(54)             일평생의 환란에 축복을 맛보고 있는 부목자(과거 목사)의 간증이야기 ---à중독의 여리고 성이 무너졌다

(55)             일평생 환란을 하닷의 복수심, 르손의 적개심, 여로보암의 배신의 시기심으로 훈련시켰다

(56)             솔로몬을 묵상하며 그렇게 예수 믿으면 안 된다 의 모델이다

(57)             솔로몬은 신델렐라처럼 우리의 모델이지만 말씀 묵상하면 얼마나 거품이 끼어 있는지 깨닫게 된다

(58)             우리가 이렇게 깊고 자세하게 묵상하지 않으면 하나님의 뜻을 알 수도 없고 알아도 잘 못 알게 된다

(59)             그럼에도 불구하고 다윗 성에 장사되는 것은 다윗의 계보에 속한 자이기 때문이다

(60)             돌이키고 회개하면 다윗 성에 장사된다

(61)             우리가 말씀을 두고 걸어 가면 자녀들에게도 말씀을 두어 결국에는 다윗 성에 올라가는 우리 자녀와 우리들이 될 것을 믿습니다

 

 

Posted by 윤강로
스포츠 외교2019. 1. 23. 19:47

[IOC윤리위원회 목하 심의 중 문제대상 IOC위원 5명에 대한 징계여부 판단결과는 언제 나올까?] 

 

 

IOC윤리위원회가 Alex Gilady 이스라엘 IOC위원이 연루된 상황이 종료되었음을 확인한 것은 당초 두 여인이 Gilady IOC위원을 상대로 성희롱 죄목으로 공공연하게 고소한 사건이 상호 합의하에 타결된 후 118일자로 밝혀진 입장이라고 합니다

 

 

 

Gilady IOC위원과 그의 법률 팀은 작년 1월 소송을 제기한 바(launched a lawsuit) 있으며 동 건은 Tel Aviv법정에 제출된 바 있습니다

 

동 소송제기 건은 Channel 10 Israel 방송인인Oshrat KotlerHaaretz newspaper신문 기자인 Neri Livneh 등 두 여인이 제기한 혐의주장에 따른 것이라고 합니다.

 

Gilady는 혐의주장에 대하여 조잡하고(coarse), 무모하며(reckless), 근거 없는 중상모략(unfounded slander)”이라고 주장한 바 있습니다

 

Haaretz newspaper신문 기자인 Neri Livneh Gilady(76)1999Keshet 방송 그룹회장 역할과 연계된 업무회의 동안 신체노출을 포함하여 그녀에게 수작을 걸었다고 고소하였던(accused him of exposing himself and propositioning her during a work meeting) 바 있습니다.

 

Channel 10 Israel 방송인인Oshrat Kotler의 경우, 26년 전 Gilady로부터 점잖지 못한 제안’(an indecent proposal)을 받은 바 있다고 주장한 바 있습니다.

 

이러한 법적 공방절차 기간 중(during the proceedings) Gilday는 자신에게 닥친 주장에 대해 맞서 싸우기 위해 Keshet Broadcasting Group방송그룹 대표 직에서 임시로 물러난 바 있습니다.

 

하지만 그는 자신의 IOC관련 그 어떤 직위도 포기하지 않았다(did not relinquish any of his IOC positions)고 합니다.

 

그는 IOC위원직위 외에 Tokyo2020올림픽 IOC조정위원회 부위원장이며 미국 NBC Sports 수석부사장 직을 역임한 바 있습니다.

 

법적 분쟁 타결합의(a settlement agreement) 2019 1월 초 발표됨으로 법적 공방절차는 끝나게 되었다(an end to legal proceedings)고 합니다.

 

합의 내용에는 어느 쪽도 죄가 없는 것으로 되어 있다(no indication of guilt on either side)고 합니다.

 

Channel 10 Israel Haaretz 양쪽 모두 이러한 소식에 대해 확인하였다(confirmed the news)고 합니다.

 

이에 따라 IOC는 윤리위원회가 상황 종료된 것으로 간주한다고 확인하였다(confirmed their Ethics Commission consider the situation to be closed)고 합니다.

 

IOC윤리위원회는 사건 초기이래로 동 상황을 예의주시하여 온 것으로 짐작되는바(deemed to have been monitoring the situation “since the beginning”) IOC 2017 11 IOC내부 윤리 및 준수부서가 의혹에 대해 세밀히 검토하고 있다(their internal ethics and compliance department was "looking into” the allegations)고 언급한 바 있었습니다.

 

동 건에 대하여 반기문 전 UN사무총장이 위원장으로 있는 IOC윤리위원회에 회부여부(whether to refer the case to the IOC Ethics Commission)에 대한 결정이 내려지도록 진행 중이었다고 주장한 바 있습니다

 

IOC윤리위원회는 111일 회의를 개최하였으며 회의 결과 동건의 합의타결에 이른 것에 대하여 주목하였던 것(claimed to have "taken note of the settlement being reached")으로 주장되었습니다.

 

다음은 IOC대변인의 발언 내용입니다:

 

A.   “The Ethics Commission noted that all the parties accepted their respective explanations and that there has been a judicial agreement to stop the respective accusations/claims.” (IOC윤리위원회는 모든 당사자들이 각각의 해명에 대하여 수락하였으며 각각의 고소주장을 중단하기로 사법상의 합의가 있었음)

 

B.  “This closes the situation.” (이것으로 상황종료 임)

 

 

 Alex Gilady, right, is the vice-chair of the Tokyo 2020 Coordination Commission ©Getty Images(좌로부터 Mori Tokyo2020조직위원장, John Coates IOC조정위원장 및 Alex Gilday IOC조정위원회 부위원장/출처: insidethegames)

 

 

 

 

IOC윤리위원회가 Gilday와 연루된 사안을 종결 처리하였지만(considered matters involving Gilady to be closed) 아직 몇 몇 IOC위원들에 대한 다른 사안에 대하여서는 조치가 있을 것으로 전망되고(there could yet be action in other instances involving IOC members) 있습니다.

 

먼저 Rio2016올림픽 기간 중 현지에서 체포 및 구금된 바 있는 아일랜드 IOC위원인 Patrick Hickey는 체포직후 자신이 스스로 IOC위원 직을 내려 놓은 상태(remains self-suspended as an IOC member following his arrest at the Rio 2016 Olympic Games)입니다.

 

Hickey는 절도(theft), 탈세(tax evasion), 돈 세탁(money-laundering) 및 범죄연루 (criminal association)혐의에 직면하고 있는데 이 사건은 Rio2016올림픽 입장권 수 백장이 경찰에 의해 압수된 후 발발하였습니다.

 

 

Hickey는 죄를 부인하고 있으며(denies wrongdoing)그에 대한 법정 재판은 2017 1129일 착수될 예정이었지만 언제 열릴 것인지는 지금으로서는 불분명하다고 합니다.

 

두 번 째 케이스는 ANOC회장 겸 쿠웨이트 IOC위원인 Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah인데 그 역시 스스로 자격정지를 신고하고 있는 상태인데 스위스에서 날조혐의에 직면하고(faces allegations of forgery in Switzerland) 있습니다.

 

역시 잘못을 부인하고 있는Sheikh Ahmad는 자신에 대한 혐의내용이 정치적 동기로 촉발되었다(the allegations against him were politically motivated)고 주장하였는데, 아무튼 지난 2018 11 ANOC회장직에서 일단 물러났습니다.

 

그는 법적 사건이 끝나면 자신의 직위로 복귀하기로 목표하고 있다(aims to return to the role following the legal case)고 합니다.

 

Sheikh Ahmad IOC윤리위원회에 출석하여 청문회를 갖겠다고 요청하였다가 지난 주 자신의 변호사들의 자문에 따라 청문회 참석을 취소(cancelled on the advice of his lawyers) 조치하였습니다

 

세 번 째 케이스는 전임 Rio2016올림픽 조직위원장인 브라질 출신 Carlos Nuzman인데 그는 2009Rio2016성공적인 유치 기간 동안 뇌물제공의혹에 대하여 브라질과 프랑스 조사의 일환으로 자격정지 중(suspended as part of a Brazilian and French investigation into alleged bribes paid during Rio's successful Olympic bid in 2009)입니다

 

그는 지난 해 8월 법정에 출두하여 혐의주장에 대해 부인한 바 있다고 합니다

 

 

네 번 째 케이스는 나미비아 전 육상 스프린터출신 IOC위원인 Frankie Fredericks인데, 그 역시 2017 11월 그의 모든 IOC직위에서 자격정지 되었는데 그는 프랑스 당국에 의해 정식 조사를 받게 됨으로 파리재판관 앞에 출두한(placed under formal investigation by French authorities after appearing before a Paris judge) 후 당한 조치입니다.

 

올림픽 육상 100m 200m 4차례 은메달리스트인 Fredericks에 대한 조사는 자신의 회사인 Yemi Limited Papa Massata Diack가 조정하고 소유한 회사로부터 수령한 지불 금과 연관되어 있다(relates to payments received by his company, Yemi Limited, from a company owned and controlled by Papa Massata Diack)고 합니다.

 

이 사건은2009 10 Rio2016올림픽 개최권이 확정되기 전 Fredericks가 투표한 것과 관련이 있다고 합니다

 

Fredericks 은 줄 곳 잘못을 부인하여 왔다(has denied any wrongdoing)고 합니다.

 

The IOC Ethics Commission is chaired by Ban Ki-moon ©Getty Images

(반기문 IOC윤리위원장/출처: insidethegames)

 

 

 

다섯 번째 케이스는 지난 주 IOC윤리위원회가 Tsunekazu Takeda일본올림픽위원회위원장 겸 IOC위원에 대한 파일을 열었다고 확인한 바(confirmed a file had been opened on Japanese Olympic Committee President Tsunekazu Takeda)있는데 그는 프랑스에서 부패혐의로 기소되어 있는 상태9 also indicted on corruption charges in France)입니다

 

그는 IOC에 의하여 자격정지 조치를 받고 있지 않는 상태인데 무죄추정원칙이 강조되고 있는(stressed he retained the "presumption of innocence") 상황입니다.

 

 

Takeda 2013 Buenos Aires개최 IOC총회에서 Tokyo2020이 올림픽개최지로 확정되기 전 싱가포르 회사인 Black Tidings에게 송금한 US$2백만 불( 24억원)과 관련하여 결정과정에 결단코 연루되지 않았음("never involved in any decision-making process", relating to payments worth $2 million (£1.5 million/€1.75 million) made to Singaporean company Black Tidings)을 주장하였다고 합니다.

 

 

송금된 계좌의 소유자는 불명예로 물러난 바 있으며 현재 프랑스에서 구금되어 부패혐의에 직면하고 있는(currently being held in France and facing corruption charges) 전임 IAAF회장 겸 세네갈 IOC위원인 Lamine Diack의 장남 Papa Massata Diack과 밀접하게 연결되어 있다고 합니다

 

 

*References:

-insidethegames

Posted by 윤강로
스포츠 외교2019. 1. 22. 12:38

[(특집) 미국올림픽위원회(USOC)올림픽대표선수 성폭력사태파장(안심스포츠센터가동)과 지휘부 전격사임 및 대대적 구조조정태풍 위기직면 타산지석]

 

 

*순서:

 

. 미국올림픽위원회 실세 사무총장의 미국선수 성폭력 근절지향 목표 제시(성폭력 방지용 미국안심스포츠센터<US Center for SafeSport> 지원강화)

. 선수성폭력 방지용 미국 안심스포츠 센터(United States Center for SafeSport)

. Cory Gardner 미국 상원의원, USOC 조직 전면개편 법안 도입

. Larry Probst III USOC위원장 포함 지휘부의 사임 사태

. USOC집행이사회 구성(16) USOCIOC와의 수입금 배분관련 재 협약조건

 

 

*내용:

 

1.   미국올림픽위원회 실세 사무총장의 미국선수 성폭력 근절지향 목표 제시(성폭력 방지용 미국안심스포츠센터<US Center for SafeSport> 지원강화)

 

미국올림픽위원회 신임 사무총장(Chief Executive) Sarah Hirshland (1)선수들에게 힘을 실어주기(empowering athletes)(2)성폭력이 없는 환경 창출(creating an environment free of abuse)이 그녀가 사무총장역할에 있어서 2가지 중추적인 목표(two of her central aims in the role)라고 2019 119일 주장하였다고 합니다.

 

USOC사무총장인 Sarah Hirshland(사진)그녀의 6개월 째 사무총장 직 재임을 맞이하여 뉴욕 타임즈 지와의 질의응답 인터뷰에서(in a question and answer session with the New York Times) 선포를 한 것(made the declaration)이라고 합니다.

 

전임 미국골프협회 마케팅최고책임자(CCO: Chief Commercial officer)였던 Hirshland는 지난 2018 7 USOC사무총장 직을 맡은 바 있습니다.

 

그녀의 USOC사무총장 직이 시작된 몇 달(opening months) 동안은 USOC가 미국체조협회 팀 닥터였던 Larry Nassar의 성폭력 스캔들로 인하여 좋지 못한 결과에 대한 처리문제로 절치부심하는 때라서(with USOC still dealing with the fallout from the Larry Nassar sexual abuse scandal) 매우 격동의 시기(challenging)였습니다 

 

 

지금까지 그녀가 직면한 가장 큰 결정사항들 가운데(among her biggest decisions to date)에는 USOC가맹경기단체로써의 스캔들에 휩싸인 미국체조협회의 체조종목의 위기대응과 관련(for the sport over their response to the crisis) 협회 인준 철회조치 착수(the commencement of steps to revoke the scandal-hit USA Gymnastics' recognition)였다고 합니다

 

2018 12월 발행된 독자적 보고서(an independent report)에 따르면 USOC도 수백 명의 선수들에 대한Nassar의 성폭력 자체가 허용되도록 해이한 단속을 하고 파렴치한 여자체조 팀 주치의에 대한 혐의가 수면위로 떠오를 때 행동을 취하지 못한 관련단체들 가운데 포함(among the organisations which facilitated Nassar's sexual abuse of hundreds of gymnasts and failed to act when the allegations against the disgraced doctor emerged)되어 있었다고 합니다

 

 

Hirshland 사무총장은 선수들에게 힘 실어주고(empowering athletes), 그들로 하여금 결정과정에서 목소리를 내도록 하며(giving them a voice in the decision making process), 성폭력이 없는 환경 창출(creating an environment free of abuse)이 그녀의 핵심 목표 가운데 자리매김하고 (among her key goals)있다고 주장하였다고 합니다.

 

그녀는 그러한 분야에 있어서 수행되는 작업이 이미 시행(work had already been done in these areas )되었지만 USOC가 더 많은 일들을 하게 될 것이라고 주장하였다(but insisted more would be done by USOC)고 합니다.

 

 

2.   선수성폭력 방지용 미국 안심스포츠 센터(United States Center for SafeSport)

 

USOC 2010년 안심훈련환경(Safe Training Environment)마련을 위한 실무그룹을 편성하면서 미국 스포츠 범주 내에서 발생하는  아동 성폭력(child sexual abuse), 왕따(bullying), 신참 괴롭히기(hazing), 희롱(harassment), 감정적, 신체적 및 성적 간통 등 위법행위(emotional, physical and sexual misconduct)를 적시하기 위한 안심스포츠 프로그램’(the Safe Sport program)을 만들었습니다.

 

 

이를 위하여 USOC는 여러 군데 미국 내 법률 사무소를 등재하여 가맹경기단체들 소속 선수들로 하여금 스포츠에 있어서 위법행위에 대한 주장에 호응하도록 무료 법률 서비스(Several national law firms were enlisted "to aid ... National Governing Bodies ..., free of charge, in responding to claims of misconduct in sport")를 제공하였다고 합니다.

 

 

Hirshland USOC사무총장은 미국정부에게 미국 안심스포츠센터’(United States Center for SafeSport)를 지원해 줄 기금을 요청하였으며(asked Government for money to aid the United States Center for SafeSport) 그러는 동안 USOC US$620만불( 74.4억원)을 독자적 기구인 미국 안심스포츠센터 지원금조로(in backing for the independent body) 제공하였었음도 덧붙였다고 합니다.

 

 

Hirshland는 현재의 안심스포츠센터자체의 능력이 사례들의 분량을 처리할 만큼에는 뭇 미치지만(the centre currently does not have the capacity to handle the volume of cases) 앞으로 증대될 것으로 이해한다(but that she understood the body to be growing)고 덧붙였다고 합니다.

 

다음은 Hirshland USOC 사무총장의 뉴욕타임즈 지 인터뷰 내용입니다:

 

A.  “There are thousands of athletes whose lives are changed for the better constantly by this Movement.” (이러한 안심스포츠운동에 의해 수 천명에 이르는 선수들의 삶이 지속적으로 개선되고 있음)

 

B.  “There’s no doubt there are two sides to the coin.(동전에 양면이 있음은 의심의 여지가 없음)

 

C.  “Fundamentally, the Olympics and sports in general are about breaking down barriers and uniting people.(근본적으로 올림픽과 전반적인 스포츠의 취지는 장애물을 무너뜨리고 사람들을 단합시키는 것임)

 

D.  “The complexities of the system continue to expose challenges and the need for change. (시스템상의 복잡성으로 인해 도전과제들과 변화의 필요성이 계속해서 노출되고 있는 상태임)

 

E.  "We have to set the example, and we have to play better ourselves.(우리는 본보기 사례를 설정해야 하고 우리 스스로가 더 나은 자세를 견지해야 함)

 

F.  “We can’t possibly solve all of that if we don’t have our own house in order.” (우리는 우리가 우리 스스로의 거처를 정리 정돈하지 않는다면 그 모든 것을 해결 할 수 있는 가능성은 없는 것임)

 

 

3.   Cory Gardner 미국 상원의원, USOC 조직 전면개편 법안 도입

 

USOC는 끊임 없이 비판에 직면하여 오고 있는데(continued to face criticism) 2019 1월 초 50명 이상의 올림픽참가 경력의 선수들 그룹이 USOC이사회 전원 및 지휘부 사퇴를 촉구하였다고 (having called for the "near complete" resignation of the organisation’s board and senior leadership earlier this month)합니다.

 

콜로라도 주 상원의원(a senator for Colorado)Cory Gardner USOC조직개편을 촉구하였다(called for changes to the organization)고 합니다.

 

 

 

Senator Cory Gardner has introduced legislation which, if approved, could see a Commission assess the structure of USOC ©Getty Images(Cory Gardner 콜로라도 주 상원의원/출처: insidethegames)

 

 

 

Gardner상원의원은 USOC조직구조를 연구검토 할 16명으로 구성된 특별위원회 설치하는 것(would establish a 16-member commission to study the structure of USOC)을 기조로 한 법안을 도입하여(introduced legislation) 채택되면(if adopted) 가동할 것이라고 합니다.

 

동 특별위원회 구성멤버들은 체육분야, 옹호전문분야 또는 코칭 등에 경험을 필요로 하며(required to have experience in athletics, advocacy, or coaching) 16명 중 절반인 8명은 올림픽 및 패럴림픽 참가경험이 있는 선수들로 구성될 것(half of which would be comprised of Olympians or Paralympians)이라고 합니다.

 

특별위원회 위원들은 USOC이사회에 다양한 구성원들로 포진할 것인지 여부결정(reportedly determine whether USOC’s board includes diverse membership)과 기존 라이선스 와 기금운영 계획을 비롯하여 각 종목 별 가맹경기단체들에 대한 관리감독 및 올림픽 및 패럴림픽 미국유치노력에 대한 검토작업을 수행 할 것(review existing licensing and funding arrangements, oversight of sports' National Governing Bodies, and efforts to take the Olympic and Paralympic Games to the United States)으로 보도된 바 있습니다.

 

동 특별위원회는 이러한 검토작업 수행 후 최종 검토보고서에 진상조사결과와 결론도출내용 및 권고내용들을 포함하여(with their findings, conclusions and recommendations) 미의회에 제출할 것(then submit a final report to Congress)이라고 합니다.

 

다음은 Gardner상원의원의 발언 내용입니다:

 

A.  “In Colorado, we’re proud of our Olympic city, Colorado Springs, and all that our Olympic athletes mean to our great state.” (콜로라도 주의 경우, 우리는 올림픽도시인 콜로라도 스프링스와 우리 미국 올림픽선수들이 우리 주에 의미하는 바에 대한 자부심을 가지고 있음)

 

B.  “But we know we can do better.(하지만 우리는 더 잘 할 수 있다는 것을 알고 있음)

 

C.  “That’s why I’ve introduced legislation today to make sure we are taking a look at the structure of the Olympic Committee so that its presence in Colorado can grow even stronger and we can do a better job looking out for the futures of our Olympic and Paralympic athletes.” (바로 그 이유로 나는 오늘 새로운 법안을 도입하였는데 이는 올림픽위원회의 조직구조에 대하여 확고하게 살펴봄으로써 콜로라도 주에 소재하고 있는 USOC가 더욱 강력하게 성장할 수 있고 우리 올림픽 및 패럴림픽 선수들의 미래를 조망하며 더 나은 작업을 수행할 수 있도록 하는 것이 그 취지임)

 

 

직면한 도전과제들에도 불구하고(despite the challenges) USOC는 현재 LA2028올림픽조직위원회와 함께 대회 준비에 동참하고(currently preparing for Los Angeles 2028 Summer Olympics, alongside the Organising Committee) 있는 상황입니다

 

2018년에 Salt Lake City 역시 USOC에 의해 2030년 동계올림픽 유치선호 후보도시로 선정된 바(also selected as their preferred city to bid for the 2030 Winter Olympic Games by USOC) 있다고 합니다

 

 

다음은 이어지는 Hirshland USOC사무총장의 인터뷰 내용입니다:

 

A.   “I feel really good about Los Angeles.” (나는 LA대회 준비에 대하여 감이 매우 좋음)

 

B.  “It’s 10 years out, but the fundamental economic model is really strong because the infrastructure is where the huge part of the cost is.(앞으로 10년 후 대회지만 근본적인 경제적 모델이 강력하다고 생각하는 이유는 인프라 조성이 대회 소요경비 조달의 큰 부분을 차지하고 있는 분야이기 때문임)

 

C.  “And the infrastructure was either there or was already in the plan to be built as part of Los Angeles’ natural development.(그리고 소요인프라는 기존 시설로 존재하고 있거나 이미 계획 상에 포함되어 있어서 LA자연 개발의 일환으로 건설될 것임)

 

D.  “We have been very clear in selecting Salt Lake, to not encourage other cities to prepare to host a Winter Games.(우리는 동계올림픽 개최 준비를 하는 다른 도시들을 만류하기 위해 Salt Lake를 선정하는데 명확한 지침에 의거하였음)

 

E.  “We have determined that Salt Lake is our best foot forward for the Winter.” (우리는 Salt Lake가 우리가 보기에 동계대회를 향한 최선의 발판이라고 결정한 바 있음)

 

Hirshland는 대회출전을 목표로 하는 모든 잠재적 올림픽 선수들 및 패럴림픽 선수들을 지원하는데 필요하여 채워져야 할 수입금에 간격이 있음(a revenue gap, which would need to be filled to help all potential Olympic and Paralympic athletes as they aim to compete at the Games)을 인정하였다고 합니다.

 

 

4.   Larry Probst III USOC위원장 포함 지휘부의 사임 사태

 

미국 여자체조 팀 닥터 Larry Nassar의 여자선수들 성폭력 스캔들로 촉발된 것으로 미루어 짐작되는 USOC수뇌부의 잇따른 사임이 2018년 한해 이루어 진 바 있습니다.

 

USOC는 지난 2018 9 2008 10월이후 USOC이사회의장으로 선출되어 활동해 온 Larry Probst USOC위원장이 2018년 말 사임한다고 발표한 바 있습니다.

 

그는 2017 3번째로 USOC위원장으로 선출되어 원래 임기는 2020년까지였습니다.

 

이러한 사실은 Probst USOC위원장이 Blackmun 사무총장이 이어 선수성폭력 스캔들에 따른 도의적 책임을 지고 물러나는 것이라는 정황적 근거라고 볼 수 있겠습니다

 

USOC이사회는 Susanne Lyons을 후임 USOC위원장으로 선임하고 그녀는 2019 1월부터 첫 4년 임기의 위원장 직무를 시작하였습니다.

 

Probst위원장은 임기 대부분의 시간을 2018 2월 사임한 USOC사무총장(CEO: Chief Executive Officer) Scott Blackmun(8년 재임)과 호흡을 맞춘 바 있습니다.

 

Blackmun의 사임은 그의 전립선 암 진단(diagnosed with prostate cancer) 후 얼마 안 지나 나왔으며 그의 전립선 암 진단으로 평창2018에도 참석하지 못하였지만 그의 사임은 미국올림픽운동 전반을 요동치게 하였던 Larry Nassar성폭력 스캔들의 먹구름에 대한 책임소재와도 맞아 떨어졌던 것( also fell under the cloud of the Larry Nassar sexual abuse scandal that rocked the U.S. Olympic movement)입니다.

 

그의 사임 후 후임자로 Susanne Lyons가 임시 CEO를 맡아 오다가 Sarah Hirshland 2018 8월경 정식 USOC 사무총장(CEO)로 지명된 바 있습니다.

 

Probst Blackmun Vancouver2010동계올림픽, London2012올림픽, Sochi2014동계올림픽, Rio2016올림픽 및 평창2018동계올림픽에서 미국 선수단이 훌륭한 성적거양을 위해 미국을 위한 양치기로서의 보살핌의 역할을 수행 한(shepherded the U.S. through successful showings) 바 있으며 다가오는 LA2028올림픽개최를 위한 기반조정에 도움을(also helping lay the groundwork for Los Angeles to host the 2028 Summer Games) 주었습니다

 

5.   USOC집행이사회 구성(16) USOCIOC와의 수입금 배분관련 재 협약조건

 

 

USOC16명의 이사(16-memebr board of directors) 및 전문성을 가진 임원(a professional staff) CEO(사무총장)으로 구성되어 운영되는 집행이사회가 주요전권을 행사하고 있습니다.

 

                                            

 

USOC는 선거권이 있는3개의 자문이사회가 추가적으로 있는데 집행이사회와 USOA사무처에 의견 및 자문기관으로 활동하고 있는데 자문이사회는 이뿐만 아니라 선수자문이사회, 종목 별 가맹경기단체 및 종합 스포츠조직 이사회에게도 의견 및 자문을 해 주고 있다고 합니다.

 

USOC집행이사회(16)에는 선수자문이사회(AAC )및 종목 별 가맹경기단체이사회(NGBC)에서 각각 3명씩의 대표가 집행이사회 이사로 활동하며 6명의 독자적 이사들을 비롯하여 USOC위원장 Susanne Lyons USOC사무총장(CEO) Sarah Hirshland와 미국출신 IOC위원 2(Anita DeFrantz Kikkan Randall)가 당연 직 집행이사회 이사들(ex-officio members of the board)입니다.

 

지난 2012 5, USOC지휘부는 IOC와 수십 년 묵은 수입금 배분관련 토론을 통해 IOC USOC간에 평화로운 미래로 가는 길을 새로 보수한 바 있습니다.

 

새로운 협약서 내용은 USOC의 글로벌 인지도를 격상시켜주고 전 세계올림픽 스폰서 협약 및 미국 TV방송중계권료 배분 방법에 대한 구조조정으로 요약될 수 있습니다.

 

동시에 USOC는 올림픽대회 경비조로 기여금을 제공하기로(while providing for USOC contributions to Olympic Games costs) 한 바 있습니다.

 

 

전 세계 올림픽 스폰서 협약 및 미국 방송권 수입금에 대해 명시한 27년 간이나 이어졌던 계약조건을 개정한 협약서(The agreement, revising 27-year-old terms governing the USOC's shares of worldwide Olympic sponsorship and U.S. broadcast rights revenue) USOC의 향후 수입금 수준을 현 수준으로 보존하고 인플레이션을 감안한 물가변동증감 요인을 포함(preserves the USOC's future revenue at current levels and includes an escalator for inflation )하고 있습니다.

 

 

새롭게 개정된 협약서의 조건에 따르면, USOC에게 미국 TV방송중계권 수입금의 7% IOC의 글로벌 마케팅 스폰서 수입금의 10% 금액이 보장(Under the terms of the new agreement, the USOC is guaranteed seven percent of the U.S. broadcast revenue and 10 percent of the IOC's global sponsorship revenue)됩니다.

 

 

따라서 개정된 협약 서에 근거하여 USOC 4년 간 대략 US$4.1억불(4,920억원)에 덧붙여 인플레이션 보상금 및 2020년부터 시작되는 새롭게 성장되는 마케팅 분야에 대한 수입금 1%를 추가 지급 받게(The agreement guarantees the USOC approximately $410 million per quadrennium, plus inflation and a percentage of revenue from new growth areas, beginning in 2020) 되어 있다고 합니다.

 

 

 

*References:

-insidethegames

-SportingNews

-LA Times

-Washington Post

-New York Times

-Wikipedia

 

Posted by 윤강로
스포츠 정보2019. 1. 19. 22:38

[Beijing2022동계올림픽 Zhangjiakou 설상경기장 2019년 말 이전 완공예정 주장배경 스케치]

 

 

Beijing2022동계올림픽 및 패럴림픽 모든 설상경기장(Zhangjiakou지역)주요 구조물 건설(Construction of the major structures for all the Beijing 2022 Winter Olympic Games venues in Zhangjiakou) 2019년 말 전에 모두 완공될 예정이라고 중국 관계 당국이 주장하였다고 2019 117일 보도 되었습니다.

 

 

 

하북성(河北省/ Heibei Province)에 위치한 Zhanjiakou지역의 Chongli구역은 Beijing2022동계올림픽 및 패럴림픽 기간 동안 8개 종목 경기장 및 비 경기장이 들어 설 중심지(home of eight competition and non-competition venues during Beijing 2022)입니다.

 

 

Chongli구역은 스노보드,(snowboarding) 프리스타일 스키(freestyle skiing), 크로스컨트리 스키(cross-country skiing), 노르딕 복합(Nordic combined) 및 바이애슬론(biathlon) 경기종목에 걸쳐 50개 세부종목이 열리는 설상종목 경기 중심지입니다.

 

China Daily신문 보도에 따르면 Hebei성장(Governor) Xu Qin이 해당경기장 완공날짜에 대하여 언급하였는데 하북성은 높은 수준의 동계올림픽 경기장 및 부대 지원시설 인프라 건설에 매진할 것(construct the venues and supporting infrastructure for the Olympic Games with "high quality")이라도 발언 하였다고 합니다

 

그는 Shijiazhuang 에서 열린 하북성 연례 인민대표회의(Provincial People’s Congress)주정부업무보고서(in a Government work report)를 통하여 이 같이 언급하였다고 합니다.

 

그는 보고서를 통하여 65개에 해당하는 동계올림픽 프로젝트 건설작업(construction work)이 총 공정의 85.5%의 작업을 차지하고 있는(accounting for 85.5 per cent of the total) Chongli에서 착수된 바 있다고 보고하였다고 합니다.

 

China Daily지에 따르면, Beijing과 성상경기장 지역을 용이하게 연결하도록 설계된 수송 프로젝트를 지원하는데 중요한 진척이 이루어 질 것(significant progress will be made in supporting transportation projects to easily connect the region with Beijing)이라고 보도하였다고 합니다.

 

 

 

Beijing 2022

@Beijing2022

 

 

Beijing-Chongli구간 연결 핵심 고속철도 망 건설에 최근 박차를 가하고 있다고 합니다.

 

고속철도망의 트랙을 놓음으로써(the laying of the track for the network) 5월 말 완공되는 고속철도 트랙완성을 통해 동계올림픽 및 패럴림픽 경기장 들 간의 이동시간을 3시간에서 단 50분으로 줄이게 될 것(will reduce travel times between the Olympic and Paralympic Games venue hubs from more than three hours to just 50 minutes)으로 예상된다고 조직위원회 관계자들은 주장하고 있다고 합니다.

 

트랙 조정작업은 5월 말부터 착수되어 7월까지 이어질 것으로 예상되며9 adjusting of the track will then take place and is expected to last until July) 연말경 시험가동이 예정되어(with testing set to be held towards the end of the year) 있다고 합니다.

 

 

중국 당국 관계자들은 유치 당시 고속철도 망 건설비용에 대해 밝히기를 한사코 거절하였는데(repeatedly refused to reveal the cost of the railway network) 그 이유는 고속철도 건설비용은 동계올림픽유치와 무관’(unrelated to the bid)하다고 주장한 것으로 알려진 바 있습니다.

 

 

하지만 이러한 주장은 고속철도수송이 참관 객들뿐만 아니라 참가선수 및 임원들을 위한 수송계획의 핵심 부분으로 그려지기 때문에(particularly because it is envisaged as such a key part of the transport plan for athletes and officials, as well as spectators) 특히 도전을 받을 수 있는 소지가 있다(this claim can be challenged)고 합니다.

 

고속철도망 건설비용(the cost of the network)은 대략 580.41억위안(CNY¥58.41 billion (£6.7 billion/$8.52 billion/€7.44 billion/ 10조원)가량으로 추정되는 것으로 알려지고 있다고 합니다.

 

 

*References:

-insidethegames

-China daily

-Beijing2022 website

 

 

Posted by 윤강로