스포츠 외교
인도의 2036년 올림픽유치 흔들흔들?
윤강로
2024. 9. 25. 08:38
[인도의 2036년 올림픽유치 흔들흔들?]
인도가 최근 2030년 청소년올림픽유치로 집중이 옮겨가면서(with focus shifted to 2030 Youth Olympics bid) 2036년올림픽 유치가 쇠퇴하기 시작하는(India’s run at 2036 Summer Games begins to fade) 기운이 감지되고 있다고 한 외신이 전하고 있습니다.
남편이 인도 최고 갑부이며 IOC위원이자 박애주의자(philanthropist)인 Nita Ambani와 함께 인도는 2026년올림픽유치경쟁에서 약간의 정치적이고 재정적인 영향력을 받고 있다(some political and financial clout in the race)고 합니다.
*clout: 영향력
*philanthropist: 자선가, 박애주의자
그녀의 남편인Mukesh Ambani는 Mumbai에 기반을 둔 Reliance 산업(Industries) 재벌그룹 회장(chair of the Mumbai-based conglomerate)이며 IOC는 이 그룹이 새로운 최상급 올림픽TOP스폰서로 서명할 수 있다고 암시한 바(hinted that the corporation could sign on as a new high-level TOP sponsor for the Olympics) 있다고 합니다.
*conglomerate: 재벌기업
인도는 2036년 올림픽 및 패럴림픽 유치경쟁에서 선두주자로 치고 (first off the blocks in the emerging race)나왔지만 내부 소요와 집중력 부족(internal turmoil and lack of focus)으로 올림픽유치 선두주자대열에서 밀려 나아가고 있는 듯(might be pushing the bid out of its lane) 하다고 합니다
* first off the blocks: 첫 번째로 치고 나온
* internal turmoil: 내부 혼란, 소요
(Narendra Modi Stadium for cricket in Ahmedabad, India holds 132,000 and was engineered by Populous for opening in 2020/아흐메다바드의 크리켓 용 Narendra Modi스타디움은 13만 2천명 수용 규모로 2020년 개장을 위해 Populous社에 의해 설계 건설되어 있었음 출처: Populous photo)
거의 1년 전 Narendra Modi 인도총리는 Mumbai개최 제141차 IOC총회에서 IOC위원들에게 인도가 LA2028 및 Brisbane 2032올림픽 다음 대회인 2036년 올림픽유치를 위해 “한치의 빈틈도 남기지 않고 모든 수단을 강구할 것”(would leave no stone unturned)이라고 호기롭게(boldly) 공언한 바 있다고 합니다.
* boldly: 대담하게, 호기롭게
* leave no stone unturned: 모든 수단을 강구하다, 한치의 빈틈도 남기지 않다
Modi총리는 토요일 뉴욕 UN장상회담 언저리에서 자신의 공약을 강조하였는데 그는 “아주 곧 인도에서 올림픽도 목격하게 될 것임” (very soon, you will witness the Olympics in India too) “우리는 모든 가능한 노력을 경주하여 2036년 올림픽을 개최 할 것임” (We are putting in all possible efforts to host the 2036 Olympics)이라고 UN 인도인 디아스포라 (Indian Diaspora)에서 이야기 하였다고 합니다.
*reinforce: 보강하다, 강화하다, 강조하다
IOC대변인은 The New Indian Express 에 보낸 이메일에서의 코멘트를 보면 IOC가 2026년 올림픽유치대열에 두 자리 수 (numbers in the double-digits)의 후보도시들이 즐비한 가운데 인도의 약진 보도에 대하여 의심의 시각을 보인 것9 shed doubt on the progress of India’s bid in a field)으로 보입니다.
* shed doubt on
* numbers in the double-digits: 두 자리 수
IOC가 보내 이메일에는 “IOC는 스포츠와 청년 인구를 위한 지대한 열정으로 인도가 올림픽유치에 관심을 보인 것에 기쁘게 생각함. 전진하기 위하여 인도에서 나오는 그 어떤 프로젝트라도 인도 NOC의 공식적인 지지가 필요할 것임”(IOC is happy to see interest in hosting from India, with its huge passion for sport and youthful population. To move forward, any project from India would need the official support of the National Olympic Committee)
그러한 성명서내용은 인도NOC(IOA)가 다수의 계기를 통해 2036년올림픽유치를 위해 IOC와 공식 대화를 시작하였다는 것은 인도 NOC의 지지를 추정하게 하는 움직임을 이야기 한 것이므로 놀랄만한 것인데 IOA내부의 최근 혼란(recent chaos), 즉 내부 권력 투쟁과 부패 혐의의 결과가(the result of an internal power struggle and accusations of corruption) IOC와 IOC집행위원회에 선호후보도시들을 권고하고 식별하는 책무를 맡은(tasked with identifying preferred candidates to recommend to the its Executive Board) 미래올림픽개최지위원회(FHC: Future Host Commission)의 입장에서 보면 우려를 야기시킬 수 있을 것 같다는 느낌이라고 합니다.