스포츠 외교

드디어 외신에도 보도된 대한체육회 비위(Irregularities)조사 정황

윤강로 2024. 10. 15. 23:31

[드디어 외신에도 보도된 대한체육회 비위(Irregularities)조사 정황]

 

 

1013일 외신보도 내용입니다.

 

대한체육회/대한체육올림픽위원회(KSOC: Korean Sport & Olympic Committee)는 자체 운영 문제에 대한 비위 의혹이 불거진 후(following a tip-off of alleged irregularities in its operations) 국무총리실이 공식적인 조사에 착수하였다(Prime Minister's Office launched an official inspection)고 합니다.

 

*tip-off: 비밀정보, 암시, 경고

 

 

문체부가 감사원에 공익 감사를 요청하는 한편(while the Ministry of Sports has requested an audit), 국무총리실은 대한체육회 조직내 관리 운영 측면에서 의문스러운 사례에 대한 비위 첩보를 접수한 후 조사관 몇 명을 파견하였다(dispatched several inspectors after receiving a tip-off about questionable practices in the management of the sports organization)고 합니다.

 

 

익명을 조건으로 발언한 한 정부 관료에 의하면 총리실 산하 국무조정실 공직복무관리관실(the Office of the Director General for Public Service Discipline and Investigation)은 서울 방이동 올림픽회관에 위치한 체육회 사무실에 조사관 5명을 파견해 강도 높은 조사를 진행 중(sent a team of five inspectors to the committee's headquarters in the southeast of the capital Seoul to conduct an on-site review) 이다. 7일 늦은 오후 현장 조사가 체육회에 통보됐고 8일부터 감사가 시작됐다고 합니다.

*on-site review: 현장 조사

 

공직복무관리관실은 정부 기관 및 공공기관, 산하 조직 복무 실태를 파악하고 감독하는 조직이다. 직접적인 처벌 권한은 없지만, 조사 과정에서 명확한 비위가 포착될 경우 수사기관에 수사를 의뢰할 수 있는데 이는 이 회장의 거취에 치명적 악재가 될 수밖에 없다고 동아일보는 기사화 했습니다.

 

*on condition of anonymity: 익명을 조건으로

 

1018일까지 진행되는 조사는 대한체육회 해당 임원들에게 중대한 영향을 미칠 수(could have a major impact on officials and the sport in the Asian country)있으며 자금과 행정 사례가 대한체육회내부에서 어떻게 집행 되었는지에 초점을 맞추고(Attention is being focused on how resources and administrative practices are managed within the committee) 있다고 합니다

 

어떤 비위라도 포착되어 확인될 경우(If any irregularities are confirmed), 총리실은 공식 의혹을 처리하기 위하여 수사기관에 수사 개입을 오청할 것(the Prime Minister's Office will request the intervention of state investigative bodies to deal with the formal allegations)이라고 합니다.

 

* intervention of state investigative bodies: 국가수사기관의 개입

 

 

대한체육회 행정 집행에 대한 우려는 새로운 것이 아닌 것(Concerns about the administration of the Olympic and Sports Committee are not new)으로 알려져 있으며 선제적 조치에서(in an earlier move), 문체부는 감사원의 공익 감사를 요청(requested an audit from the Board of Audit and Inspection)함으로 대한체육회의 부당한 업무처리와 부실한 재정 관리에 대한 우려를 제기하였다(raising concerns about unfair business practices and poor financial management)고 합니다.

 

* in an earlier move: 선제적 조처에서

* unfair business practices: 부당한 업무처리

* poor financial management: 부실한 제정 관리

 

 

105th National Athletics Championships Opening Ceremony in South Korea. FACEBOOK / KSOC (105회 전국체전 개회식 장면)

 

 

 

이러한 의혹들은 대한체육회 임원들 뿐만 아니라 효율적인 관리에 의존하는 선수들에게도(not only for the executives of the committee but also for the athletes who depend on its efficient management) 불확실성의 분위기를 조장하고(These allegations have created a climate of uncertainty) 있다고 합니다

 

*allegation: 의혹, 혐의, 주장

 

조사 중에 있는 가장 치명적인 이슈들 중 하나(One of the most critical issues under investigation)는 진천국가대표선수촌을 관리한 회사 대표와 대한체육회 고위임원사이의 유착관계(relationship between a senior committee official and a representative of a company that managed the Jincheon National Training Centre)라고 합니다.

 

상기 두 당사자들 간의 결탁 관계가 있을 수 있다는 의혹(The suspicion is that there may have been collusion between the two parties )이 있는데 이는 의혹사항들에 대한 복잡성과 심각성의 수준이 더해지고(adds a level of complexity and seriousness to the allegations) 있으며 20245월애는, 문체부가 의혹에 대한 수사를 검찰청에 요청했다(the ministry asked the public prosecutor's office to launch an investigation)고 합니다.

 

**suspicion: 의구심, 의혹, 의심

* collusion: 결탁, 공모

 

한국 체육계는 이러한 상황을 주의 깊게 지켜보고(South Korean sporting community is watching the situation closely) 있으며 진상조사 결과에 따라 대한체육회의 평판 뿐만 아니라(any findings could not only affect the reputation of the Korean Olympic and Sports Committee) 한국스포츠행정관리의 미래에도 영향을 끼칠 수 있는 것(but also the future of sports administration in the Asian country)으로 보고 있다고 합니다.

 

 

 

*References:

-insidethegames

-동아일보