스포츠 정보2017. 2. 16. 09:58

[평창2018 메달플라자와 메달시상 및 Green Room운영 미리 보기 Benchmarking 스케치]

 

G-1(D-365)이 드디어 지난 29일 화려한 기념행사 및 211일 불꽃놀이를 정점으로 점화되면서 카운트다운 속도가 점점 빨라지는 듯한 느낌입니다. 오늘은 G-358일입니다.

 

테스트 이벤트가 쉴새 없이 진행되다 보니 이제 평창2018 동계올림픽 및 패럴림픽 지구촌 손님 맞이하기 운영준비태세(operational readiness) 진용을 갖추기 위한 마지막 겨울시즌임이 실감이 나는 시절인 것 같습니다.

 

POCOG임직원은 물론 강추위와 칼 바람에도 아랑곳하지 않으시고 적극 참여하여 불철주야 섬기시는 자원봉사자 모든 분들의 노고와 수고에 깊은 감사 드립니다.

 

온고이지신(溫故而知新)’의 뜻이 옛 것을 익혀 새것을 안다인 것처럼 평창2018의 바로 직전대회였던 소치2014동계올림픽 당시 메달플라자와 Green Room 그리고 메달이 시상되기까지의 과정이 새록새록 다시 새롭게 떠올라지는 타이밍이기도 합니다.

 

2014년 소치동계올림픽 기간 중 동계올림픽 메달이 수여되기까지 IOC홈페지에 소개 되었던 올림픽메달의 일생을 다시 한번 스케치하여 올려드립니다.

 

 

(평창2018 개폐회식장 디자인 및 올림픽성화봉/출처: POCOG홈페이지) 

 

 

 

[소치2014동계올림픽 메달이 수여되기까지 메달의 일생 집중탐구(A day in the life of the Sochi 2014 Olympic medals)]

 

 

©IOC / D. Wooster (사진 출처: IOC홈페이지)

 

올림픽 대회에서 올림픽 메달이 어떻게 보관되어 수여되게 되는지 궁금하지 않으세요? (Ever wondered how the Olympic medals are stored at an Olympic Games?)

 

누가 올림픽메달을 관리할까요? (Who keeps an eye on them?)

 

올림픽메달이 메달 플라자까지 어떻게 운반될까요? ( How theyre transported to the Medals Plaza?)

 

또는, 올림픽 메달들이 빛을 잃지 않게 되게 하기 위하여 최적상태로 유지되도록 확고히 하려면 뒤에서 어떤 일들이 진행될까요?  (Or what goes on backstage to ensure the medals look their shiny best before being presented to the athletes?)

 

이 모든 것들에 대해 뒤에 숨겨진 사연들을 배경사진들을 통해 메달의 일생에 대해 탐구해 보세요. (Discover all this and more with the following behind-the-scenes photographs of the daily lifecycle of the Sochi 2014 medals.)

소치 올림픽 메달이 비밀 보안지역으로부터 올림픽공원에 위치한 메달플라자 메달시상대에서 해당메달리스트들 목에 걸려져 수여되기까지 경로와 일정을 따라가 보세요 (Follow the Olympic medals on their journey from a secret storage area in Sochi until they are placed around the athletes necks on the podium inside the Olympic Park.)

 

(소치2014 동계올림픽 개회식에서의 성화점화 모습/출처: IOC홈페이지)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(1) 올림픽 메달들은 메달수여식 몇 시간 전 비밀보안요원들에 의해 올림픽 공원(메달 플라자)으로 금속보관 함 안에 보관되어 도착합니다(The medals arrive inside a metal container at the Olympic Park hours ahead of the Medals Ceremony.)

(출처: IOC홈페이지)

 

(2) 무장한 보안 요원들은 올림픽 공원 메달플라자까지 메달들은 에스코트하는 책임을 맡아 수행합니다(Armed guards help escort the medals through the Olympic Park.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(3) 이 메달시상 분야를 위해 훈련 받은 두 명의 자원봉사자들은 메달 플라자 무대 인접 그린 룸(Green Room)에서 메달 수여식 직전에 메달 리본들을 특수한 방식으로 다림질 합니다(Two volunteers iron the medal ribbons shortly before the Medals Ceremony in the green room adjacent to the Medals Plaza stage.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(4)  메달 플라자 뒤편 무대에서는 메달들이 메달 시상식 전에 메달 운반 쟁반 위에 조심스럽고 세심하게 펼쳐 놓여집니다(Backstage, the medals are carefully laid out on trays before the Medals Ceremony.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

 

(5) 세부관리 및 운영 지침사항이 밀리미터까지 측정되어 실행됩니다(Instructions are followed down to the last millimetre.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(6)  훈련 받은 3명의 메달 수여 도우미들이 메달 수여식장에 메달들을 운반하도록 만반의 채비를 하고 대기합니다(Three hostesses are ready to bring the medals on stage.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(7)  올림픽 메달들과 부케()들이 각각의 메달 운반 쟁반에 이제 올려져 이동 운반 채비를 마치게 되고 메달들은 할당되어 지정된 IOC위원이 그리고 부케는 해당 국제연맹대표가 각각 수여하게 되는 것입니다(The medals and bouquets are now ready on their respective trays. The medals will be awarded by an IOC member and the bouquets by a representative from the International Federation.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(8)  , 이제 쇼 타임입니다!(Its show-time!)

 

(Sochi2014 Medal Plaza Podium/출처: IOC홈페이지)

 

 

(9)  이제 3명의 메달시상 도우미들은 메달들과 함께 메달플라자 시상식장 무대로 향합니다(The hostesses, and of course the medals, make their way on stage.)

 

(출처: IOC홈페이지)

 

(10)             그리고 메달들이 해당 주인공들을 찾았습니다! 여자 쇼트트랙 500m 경기 메달리스트들이 바로 그들입니다. 금메달리스트인 Arianna FONTANA (이태리), 은메달리스트인 LI Jianrou (중국) 동메달리스트인 박승희 PARK Seung-Hi (한국) 입니다. (And the medals find their owners! The winners of the Ladies 500m short track event: Silver: Arianna FONTANA (ITA), Gold: LI Jianrou (CHN), and Bronze: PARK Seung-Hi (KOR).)

 

 

*References:

-IOC 홈페이지

 

 

Posted by 윤강로